中阿含1經卷第四十四

東晉罽賓三藏瞿曇僧伽提婆譯2

(一七○)中阿含3根本分別品鸚鵡經4第九(第四分別誦5

我聞如是:
一時,佛遊舍衛國,在勝林給孤獨園。
爾時,世尊過夜平旦著依持缽,入舍衛6乞食,於乞食時往詣鸚鵡摩納都提子7家。是時,鸚鵡摩納都提子少有所為8,出行不在。彼時,鸚鵡摩納都提子家有白狗,在大床上金盤9中食。於是,白狗遙見佛來,見已便吠,世尊語白狗:「汝不應爾,謂汝從呧10至吠11。」
白狗聞已,極大瞋恚,從床來下,至木聚邊憂慼愁臥。
鸚鵡摩納都提子於後還家,見己白狗極大瞋恚,從床來下,至木聚邊憂慼愁臥,問家人曰:「誰觸嬈我狗,令極大瞋恚,從床來下,至木聚邊憂慼愁臥?」
家人答曰:「我等都無觸嬈白狗,令大瞋恚,從床來下,至木聚邊憂慼愁臥。摩納!當知今日沙門瞿曇來此乞食,白狗見已,便逐吠之。沙門瞿曇語白狗曰:』汝不應爾,謂汝從呧至吠。』因是,摩納,故令白狗極大瞋恚,從床來下,至木聚邊憂慼愁臥。」
鸚鵡摩納都提子聞已,便大瞋恚,欲誣世尊,欲謗世尊,欲墮世尊。如是誣、謗、墮沙門瞿曇,即從舍衛出,往詣勝林給孤獨園。
彼時,世尊無量大眾前後圍繞而為說法,世尊遙見鸚鵡摩納都提子來,告諸比丘:「汝等見鸚鵡摩納都提子來耶?」
答曰:「見也。」
世尊告曰:「鸚鵡摩納都提子今命終者,如屈伸12臂頃,必生地獄。所以者何?以彼於我極大瞋恚。若有眾生因心瞋恚13故,身壞命終,必至惡處,生地獄中。」
於是,鸚鵡摩納都提子往詣佛所,語世尊曰:「沙門瞿曇!今至我家乞食來耶?」
世尊答曰:「我今往至汝家乞食。」
「瞿曇!向我白狗說何等事,令我白狗極大瞋恚,從床來下,至木聚邊憂慼愁臥?」
世尊答曰:「我今平旦著依持缽,入舍衛乞食,展轉往詣汝家乞食,於是白狗遙見我來,見已而吠。我語白狗:『汝不應爾,謂汝從呧至吠。』是故白狗極大瞋恚,從床來下,至木聚邊憂慼愁臥。」
鸚鵡摩納問世尊曰:「白狗前世是我何等?」
世尊告曰:「止!止!摩納!慎莫問我!汝聞此已,必不可意。」
鸚鵡摩納復更再三問世尊曰:「白狗前世是我何等?」
世尊亦至再三告曰:「止!止!摩納!慎莫問我!汝聞此已,必不可意。」
世尊復告於摩納曰:「汝至再三問我不止,摩納!當知彼白狗者,於前世時即是汝父,名都提14也。」
鸚鵡摩納聞是語已,倍極大恚,欲誣世尊,欲謗世尊,欲墮世尊。如是誣、謗、墮沙門瞿曇,語世尊曰:「我父都提大行布施,作大齋祠15,身壞命終,正生16梵天。何因何緣,乃生於此下賤狗中?」
世尊告曰:「汝父都提以此增上慢,是故生於下賤狗中。
「梵志增上慢,此終六處17生:
雞狗豬及豺,驢五地獄六。
「鸚鵡摩納!若汝不信我所說者,汝可還歸語白狗曰:『若前世時是我父者,白狗當還在大床上。』摩納!白狗必還上床也。『若前世時是我父者,白狗還於金盤中食。』摩納!白狗必當還於盤中食也。『若前世時是我父者,示我所舉金、銀、水精、珍寶藏處,謂我所不知。』摩納!白狗必當示汝已前所舉金、銀、水精、珍寶藏處,謂汝所不知。」
於是,鸚鵡摩納聞佛所說,善受持誦,繞世尊已,而還其家,語白狗曰:「若前世時是我父者,白狗當還在大床上。」白狗即還在大床上。
「若前世時是我父者,白狗還於金盤中食。」白狗即還金盤中食。
「若前世時是我父者,當示於我父本所舉金、銀、水精、珍寶藏處,謂我所不知。」白狗即從床上來下,往至前世所止宿處,以口及足掊18床四腳下,鸚鵡摩納便從彼處大得寶物。
於是,鸚鵡摩納都提子得寶物已,極大歡喜,以右膝著地,叉手向勝林給孤獨園,再三舉聲,稱譽世尊:「沙門瞿曇所說不虛!沙門瞿曇所說真諦!沙門瞿曇所說如實19!」再三稱譽已,從舍衛出,往詣勝林給孤獨園。
爾時,世尊無量大眾前後圍繞而為說法,世尊遙見鸚鵡摩納來,告諸比丘:「汝等見鸚鵡摩納來耶?」
答曰:「見也。」
世尊告曰:「鸚鵡摩納今命終者,如屈伸臂頃,必至20善處。所以者何?彼於我極有善心。若有眾生因善心故,身壞命終,必至善處,生於天中。」
爾時,鸚鵡摩納往詣佛所,共相問訊,卻坐一面。世尊告曰:「云何21摩納,如我22所說白狗者為如是耶?不如是耶?」
鸚鵡摩納白23曰:「瞿曇!實如所說。瞿曇!我復欲有所問,聽乃敢陳。」
世尊告曰:「恣汝所問24。」
「瞿曇!何因何緣,彼眾生者,俱受人身而有高下、有妙不妙?所以者何?瞿曇!我見有短壽、有長壽者,見25有多病、有少病者,見不端正26、有端正者,見無威德、有威德者,見有卑賤27族、有尊貴族者,見無財物、有財物者,見有惡智、有善智者。」
世尊答曰:「彼眾生者,因自行業,因業得報。緣業、依業、業處,眾生隨其高下處妙不妙28。」
鸚鵡摩納白世尊曰:「沙門瞿曇所說至略,不廣分別,我不能知,願沙門瞿曇為我廣說,令得知義!」
世尊告曰:「摩納!諦聽!善思念之,我當為汝廣分別說。」
鸚鵡摩納白曰:「唯然,當受教聽。」
佛言:「摩納!何因、何緣男子女人壽命極短?若有男子女人殺生凶弊,極惡飲血,害意著惡,無有慈心於諸眾生乃至蜫蟲29,彼受此業,作具足已,身壞命終,必至惡處,生地獄中,來生人間,壽命極短。所以者何?此道受短壽,謂男子女人殺生凶弊,極惡飲血。摩納!當知30此業有如是報也。摩納!何因、何緣男子女人壽命極長?若有男子女人離殺斷殺,棄捨刀杖,有慚有愧,有慈悲心,饒益一切乃至蜫蟲,彼受此業,作具足已,身壞命終,必31昇善處,生於天中,來生人間,壽命極長。所以者何?此道受長壽,謂男子女人離殺斷殺。摩納!當知此業有如是報也。
「摩納!何因、何緣男子女人多有疾病?若有男子女人觸嬈眾生,彼或以手拳,或以木石,或以刀杖觸嬈眾生,彼受此業,作具足已,身壞命終,必至惡處,生地獄中,來生人間,多有疾病。所以者何?此道受多疾病,謂男子女人觸嬈眾生。摩納!當知此業有如是報也。摩納!何因、何緣男子女人無有疾病?若有男子女人不觸嬈眾生,彼不以手拳,不以木石,不以刀杖觸嬈眾生,彼受此業,作具足已,身壞命終32,必昇善處,生於天中,來生人間,無有疾病。所以者何?此道受無疾病33,謂男子女人不觸嬈眾生。摩納!當知此業有如是報也。
「摩納!何因、何緣男子女人形不端正?若有男子女人急性多惱,彼少所聞,便大瞋恚,憎嫉生憂,廣生諍怒;彼受此業,作具足已,身壞命終,必至惡處,生地獄中,來生人間,形不端正。所以者何?此道受形不端正,謂男子女人急性多惱。摩納!當知此業有如是報也。摩納!何因、何緣男子女人形體端正?若有男子女人不急性多惱,彼聞柔軟粗獷34強言,不大瞋恚,不憎嫉生憂,不廣生諍怒;彼受此業,作具足已,身壞命終,必昇善處,生於天中,來生人間,形體端正。所以者何?此道受形體端正,謂男子女人不急性多惱。摩納!當知此業有如是報也。
「摩納!何因、何緣男子女人無有威德?若有男子女人內懷嫉妒,彼見他得供養恭敬,便生嫉妒,若見他有物,欲令我得;彼受此業,作具足已,身壞命終,必至惡處,生地獄中,來生人間,無有威德。所以者何?此道受無威德35,謂男子女人內懷嫉妒。摩納!當知此業有如是報也。摩納!何因、何緣男子女人有大威德36?若有男子女人不懷嫉妒,彼見他得供養恭敬,不生嫉妒,若見他有物,不欲令我得;彼受此業,作具足已,身壞命終,必昇善處,生於天中,來生人間,有大威德。所以者何?此道受有威德,謂男子女人不懷嫉妒。摩納!當知此業有如是報也。
「摩納!何因、何緣男子女人生卑賤族?若有男子女人憍傲大慢,彼可敬不敬,可重不重,可貴不貴,可奉不奉,可供養不供養,可與道不與道,可與坐不與坐,可叉手向禮拜問訊不叉手向禮拜問訊;彼受此業,作具足已,身壞命終,必至惡處,生地獄中,來生人間,生卑賤族,所以者何?此道受生卑賤族,謂男子女人憍傲大慢。摩納!當知此業有如是報也。摩納!何因、何緣男子女人生尊貴族?若有男子女人不憍傲大慢,彼可敬而敬,可重而重,可貴而貴,可奉事而奉事,可供養而供養,可與道而與道,可與坐而與坐,可叉手向禮拜問訊而叉手向禮拜問訊;彼受此業,作具足已,身壞命終,必昇善處,生於天中,來生人間,生尊貴族,所以者何?此道受生尊貴族,謂男子女人不憍傲大慢。摩納!當知此業有如是報也。
「摩納!何因、何緣男子女人無有財物37?若有男子女人不作施主,不行布施,彼不施與沙門、梵志、貧窮、孤獨、遠來乞者飲食、衣被、華鬘、塗香、屋舍、床榻、明燈、給使;彼受此業,作具足已,身壞命終,必至惡處,生地獄中,來生人間,無有財物。所以者何?此道受無財物,謂男子女人不作施主,不行布施。摩納!當知此業有如是報也。摩納!何因、何緣男子女人多有財物?若有男子女人作施主,行布施,彼施與沙門、梵志、貧窮、孤獨、遠來乞者飲食、衣被、花鬘、塗香、屋舍、床榻、明燈、給使;彼受此業,作具足已,身壞命終,必昇善處,生於天中,來生人間,多有財物。所以者何?此道受多有財物,謂男子女人作施主,行布施。摩納!當知此業有如是報也。
「摩納!何因、何緣男子女人有惡智慧?若有男子女人不數數往詣彼問事,彼若有名德、沙門、梵志,不往詣彼,隨時問義:『諸尊!何者為善?何者不善?何者為罪?何者非罪?何者為妙?何者不妙?何者為白?何者為黑?白黑從何生?何義現世報?何義後世報?』設問不行;彼受此業,作具38足已,身壞命終,必至惡處,生地獄中,來生人間,有惡智慧。所以者何?此道受惡智慧,謂男子女人不數數往詣彼問事。摩納!當知此業有如是報也。摩納!何因、何緣男子女人有善智慧?若有男子女人能數數往詣彼問事,彼若有名德、沙門、梵志,數往詣彼,隨時問義:『諸尊!何者為善?何者不善?何者為罪?何者非罪?何者為妙?何者不妙?何者為白?何者為黑?白黑從何生39?何義現世報?何義後世報?』問已能行;彼受此業,作具足已,身壞命終,必昇善處,生於天中,來生人間,有善智慧。所以者何?此道受善智慧,謂男子女人能數數往詣彼問事。摩納!當知此業有如是報也。
「摩納!當知作短壽相應業必得短壽,作長壽相應業必得長壽;作多疾病相應業必得多疾病,作少疾病相應業必得少疾病;作不端正相應業必得不端正,作端正相應業必得端正;作無威德相應業必得無威德,作威德相應業必得威德;作卑賤族相應業必得卑賤族,作尊貴族相應業必得尊貴族;作無財物相應業必得無財物,作多財物相應業必得多財物;作惡智慧相應業必得惡智慧,作善智慧相應業必得善智慧。摩納!此是我前所說,眾生因自行業,因業得報。緣業、依業、業處,眾生隨其高下處妙不妙。」
鸚鵡摩納都提子白曰40:「世尊!我已解。善逝!我已知。世尊!我今自歸於佛、法及比丘眾,唯願世尊受我為優婆塞!從今日始,終身自歸,乃至命盡。世尊!從今日入都提家,如入此舍衛地優婆塞家,令都提家長夜得利義,得饒益安隱快樂。」
佛說如是,鸚鵡摩納都提子及無量眾聞佛所說,歡喜奉行!
鸚鵡經第九竟41(三千四百六十五字42

(一七一)中阿含43根本分別品分別大業經44第十(第四分別誦)

我聞如是:
一時,佛遊王舍城,在竹林迦蘭哆園。
爾時,尊者三彌提45亦遊王舍城,住無事禪屋46中。
於是,異學哺羅陀子47中後彷徉,往詣尊者三彌提所,共相問訊,卻坐一面:「賢三彌提!我欲有所問,聽我問耶?」
尊者三彌提答曰:「賢哺羅陀子!欲問便問,我聞已當思。」
異學哺羅陀子便問曰:「賢三彌提!我面從沙門瞿曇聞,面從沙門瞿曇受:『身、口業虛妄,唯意業真諦。或有定,比丘入彼定無所覺48。』」
尊者三彌提告曰:「賢哺羅陀子!汝莫作是說!莫誣謗世尊!誣謗世尊者為不善也,世尊不如是說。賢哺羅陀子!世尊無量方便說:『若故作業49,我已成者,我說無不受報,或現世受,或後世受;若不故作業,作已成者,我不說必受報也。』」
異學哺羅陀子至再三語尊者三彌提曰:「賢三彌提!我面從沙門瞿曇聞,面從沙門瞿曇受:『身、口業虛妄,唯意業真諦。或有定,比丘入彼定無所覺。』」
尊者三彌提亦再三告曰:「賢哺羅陀子!汝莫作是說!莫誣謗世尊!誣謗世尊者為不善也,世尊不如是說。賢哺羅陀子!世尊無量方便說:『若故作業,作已成者,我說無不受報,或現世受,或後世受;若不故作業,作已成者,我不說必受報也。』」
異學哺羅陀子問尊者三彌提:「若故作業,作已成者,當受何報?」
尊者三彌提答曰:「賢哺羅陀子!若故作業,作已成者,必受苦也。」
異學哺羅陀子復問尊者三彌提曰:「賢三彌提!汝於此法、律50學道幾時?」
尊者三彌51提答曰:「賢哺羅陀子!我於此法、律學道未久,始三年耳。」於是,異學哺羅陀子便作是念:年少比丘尚能護師,況復舊學上尊人52耶?於是,異學哺羅陀子聞尊者三彌提所說,不是不非,即從座53起,奮頭而去。
彼時,尊者大周那54去尊者三彌提晝行坐處不遠,於是,尊者大周那謂尊者三摩提與異學哺羅陀子所共論者,彼盡誦習,善受持已,即從座起,往詣55尊者阿難所,共相問訊,卻坐一面,謂尊者三彌提與異學哺羅陀子所共論者,盡向尊者阿難說之。
尊者阿難聞已,語曰:「賢者周那!得因此論,可往見佛,奉獻世尊。賢者周那!今共詣佛,具向世尊而說此義,或能因是得從世尊聞異法也。」
於是,尊者阿難、尊者大周那共往詣佛。尊者大周那稽首佛足,卻坐56一面。尊者阿難稽首佛足,卻住一面。
彼時,尊者阿難語曰:「賢者大周那!可說!可說!」
於是,世尊問曰:「阿難!周那比丘欲說何事?」
尊者阿難白曰:「世尊!今自當聞。」於是,尊者大周那謂尊者三彌提與異學哺羅陀子所共論者盡向佛說。
世尊聞已,告曰:「阿難!看三彌提比丘癡人無道57。所以者何?異學哺羅陀子問事不定58,而三彌提比丘癡人一向答59也。」
尊者阿難白曰:「世尊!若三彌提比丘因此事說:『所有覺者60是苦』,當何咎耶?」
世尊呵61尊者阿難曰:「看,阿難比丘亦復無道!阿難!此三彌提癡人,彼異學哺羅陀子盡問三覺:樂覺、苦覺、不苦不樂覺。阿難!若三彌提癡人為異學哺羅陀子所問,如是答者:『賢哺羅陀子!若故作樂業,作已成者,當受樂報。若故作苦業,作已成者,當受苦報。若故作不苦不樂業,作已成者,當受不苦不樂報62。』阿難!若三彌提癡人為異學哺羅陀子所問,如是答者,異學哺羅陀子眼尚不敢視三彌提癡人,況復能問如是事耶?阿難!若汝從世尊聞63分別大業經者,於如來倍增上心靜64得喜。」
於是,尊者阿難叉手向佛白曰:「世尊!今正是時。善逝!今正是時。若世尊為諸比丘說分別大業經者,諸比丘聞已,當善受持。」
世尊告曰:「阿難!諦聽!善思念之,我當為汝具分別說。」
尊者阿難白曰:「唯然。」
時,諸比丘受教而聽。
佛言:「阿難!或有一不離殺、不與取、邪淫、妄言……乃至邪見,此不離、不護已,身壞命終,生善處天中。阿難!或有一不離殺、不與取、邪淫、妄言……乃至邪見,此離、護已,身壞命終,生惡處地獄中。阿難!或有一離殺、不與取、邪淫、妄言……乃至邪見,此不離、不護已,身壞命終,生惡處地獄中。阿難!或有一離殺、不與取、邪淫、妄言……乃至邪見,此離、護已,身壞命終,生善處地獄中。
「阿難!若有一不離殺、不與取、邪淫、妄言……乃至邪65見,此不離、不護已,身壞命終,生善處天中者。若有沙門、梵志得天眼,成就天眼而見彼,見已,作是念:無身惡行,亦無身惡行報;無口、意惡行,亦無口、意惡行報。所以者何?我見彼不離殺、不與取、邪淫、妄言……乃至邪見,此不離、不護已,身壞命終,生善處天中。若更有如是比66不離殺、不與取、邪淫、妄言……乃至邪見,此不離、不護者,彼一切身壞命終,亦生善處天中。如是見者,則為正見;異是見者,則彼智趣邪67。若所見所知極力捫摸68,一向著說:『此是真諦,餘皆虛妄。』
「阿難!若有一離殺、不與取、邪淫、妄言……乃至邪見,此離、護已,身壞命終,生惡處地獄中者。若有沙門、梵志得天眼,成就天眼而見彼,見已,作是念:無身妙行,亦無身妙行報;無口、意妙行,亦無口、意妙行報。所以者何?我見彼離殺、不與取、邪淫、妄言……乃至邪見,此離、護已,身壞命終,生惡處地獄中。若更有如是比離殺、不與取、邪淫、妄言……乃至邪見,此離、護者,彼一切身壞命終,亦生惡處地獄中。如是見者,則為正見;異是見者,則彼智趣邪。若所見所知極力捫摸,一向著說:『此是真諦,餘皆虛妄。』
「阿難!若有一不離殺、不與取、邪淫、妄言……乃至邪見,此不離、不護已,身壞命終,生惡處地獄中者。若有沙門、梵志得天眼,成就天眼而見彼,見已,作是念:有身惡行,亦有身惡行報;有口、意妙行,亦有口、意惡行報。所以者何?我見彼不離殺、不與取、邪淫、妄言……乃至邪見,此不離、不護已,身壞命終,生惡處地獄中。若更有如是比69不離殺、不與取、邪淫、妄言……乃至邪見,此不離、不護者,彼一切身壞命終,亦生惡處地獄中。如是見者,則為正見;異是見者,則彼智趣邪70。若所見所知極力捫摸,一向著說:『此是真諦,餘皆虛妄。』
「阿難!若有一離殺、不與取、邪淫、妄言……乃至邪見,此離、護已,身壞命終,生善處天中者,若有沙門、梵志得天眼,成就天眼而見彼,見已,作是念:有身妙行,亦有身妙行報;有口、意妙行,亦有口、意妙行報。所以者何?我見彼離殺、不與取、邪淫、妄言……乃至邪見,此離、護已,身壞命終,生善處天中。若更有如是比離殺、不與取、邪淫、妄言……乃至邪見,此離、護者,彼一切身壞命終,亦生善處天中。如是見者,則為正見;異是見者,則彼智趣邪。若所見所知極力捫摸,一向著說:『此是真諦,餘皆虛妄。』
「阿難!於中若有一沙門、梵志得天眼,成就天眼,作如是說『無身惡行,亦無身惡行報;無口、意惡行,亦無口、意惡行報。』者,我不聽彼。若作是說:『我見彼不離殺、不與取、邪淫、妄言……乃至邪見,此不離、不護已,身壞命終,生善處天中。』我聽彼也。若作是說『若更有如是比不離殺、不與取、邪淫、妄言……乃至邪見,此不離、不護者,彼一切身壞命終,亦生善處天中。』者,我不聽彼。若作是說『如是見者,則為正見;異是見者,則彼智趣邪。』者,我不聽彼。若所見所知極力捫摸,一向著說『此是真諦,餘皆虛妄。』者,我不聽彼。所以者何?阿難!如來知彼人異。
「阿難!於中若有一沙門、梵志得天眼,成就天眼,作如是說『無身妙行,亦無身妙行報;無口、意妙行,亦無口、意妙行報。』我不聽彼。若作是說:『我見彼離殺、不與取、邪淫、妄言……乃至邪見,此離、護已,身壞命終,生惡處地獄中。』我聽彼也。若作是說『若更有如是比離殺、不與取、邪淫、妄言……乃至邪見,此離、護者,彼一切身壞命終,亦生惡處地獄中。』者,我不聽彼。若作是說『如是見者,則為正見;異是見者,則彼智趣邪。』者,我不聽彼。若所見所知極力捫摸,一向著說『此是真諦,餘皆虛妄。』者,我不聽彼。所以者何?阿難!如來知彼人異。
「阿難!於中若有一沙門、梵志得天眼,成就天眼,作如是說:『有身惡行,亦有身惡行報;有口、意惡行,亦有口、意惡行報。』我聽彼也。若作是說『我見彼不離殺、不與取、邪淫、妄言……乃至邪見,此不離、不護已,身壞命終,生惡處地獄中。』者,我聽彼也。若作是說『若更有如是比不離殺、不與取、邪淫、妄言……乃至邪見,此不離71、不護者,彼一切身壞命終,亦生惡處地獄中。』者,我不聽彼。若作是說『如是見者,則為正見;異是見者,則彼智趣邪。』者,我不聽彼。若所見所知極力捫摸,一向著說『此是真諦,餘皆虛妄。』者,我不聽彼。所以者何?阿難!如來知彼人異。
「阿難!於中若有一沙門、梵志得天眼,成就天眼,作如是說『有身妙行,亦有身妙行報;有口、意惡行,亦有口、意妙行報。』者,我聽彼也。若作是說:『我見彼離殺、不與取、邪淫、妄言……乃至邪見,此離、護已,身壞命終,生善處天中。』者,我聽彼也。若作是說『若更有如是比離殺、不與取、邪淫、妄言……乃至邪見,彼一切身壞命終,亦生善處天中。』者,我不聽彼。若作是說『如是見者,則為正見;異是見者,則彼智趣邪。』者,我不聽彼。若所見所知極力捫摸,一向著說『此是真諦,餘皆虛妄。』者,我不聽彼。所以者何?阿難!如來知彼人異。
「阿難!若有一不離殺、不與取、邪淫、妄言……乃至邪見,此不離、不護已,身壞命終,生善處天中者,彼若本作不善業,作已成者,因不離、不護故,彼於現法中受報訖而生於彼。或復因後報故,彼不以此因、不以此緣,身壞命終,生善處天中。或復本作善業72,作已成者,因離、護故,未盡應受善處報,彼因此緣此故,身壞命終,生善處天中。或復死時生善心,心所有法正見相應,彼因此緣此,身壞命終,生善處天中。阿難!如來知彼人為如是也。
「阿難!若有一離殺、不與取、邪淫、妄言……乃至邪見,此離、護已,身壞命終,生惡處地獄中者,彼若本作善業,作已成者,因離、護故,彼於現法中受報訖而生於彼。或復因後報故,彼不以此因、不以此緣,身壞命終,生惡處地獄中。或復本作不善業,作已成者,因不離、不護故,未盡應受地獄報,彼因此緣此,身壞命終,生惡處地獄中。或復死時生不善心,心所有法邪見相應,彼因此緣此,身壞命終,生惡處地獄中。阿難!如來知彼人為如是也。
「阿難!若有一不73離殺、不與取、邪淫、妄言……乃至邪見,此不離、不護已,身壞命終,生惡處地獄中者,彼即因此緣此,身壞命終,生惡處地獄中。或復本作不善業,作已成者,因不離、不護故,未盡應受地獄報,彼因此緣此,身壞命終,生惡處地獄中。或復死時生不善心,心所有法邪見相應,彼因此緣此,身壞命終,生惡處地獄中。阿難!如來知彼人為如是也。
「阿難!若有一離殺、不與取、邪淫、妄言……乃至邪見,此離、護已,身壞命終,生善處天中者,彼即因此緣此,身壞命終,生善處天中。或復本作善業,作已成者,因離、護故,未盡應受報,彼因此緣此,身壞命終,生善處天中。或復死時生善心,心所有法正見相應,彼因此緣此,身壞命終,生善處天中。阿難!如來知彼人為如是也。
「復次,有四種人:或有人無有似有,或有似無有,或無有似無有,或有似有74。阿難!猶如四種:或不熟似熟,或熟似不熟,或不熟似不熟,或熟似熟。如是,阿難!四種喻人:或有人無有似有,或有似無有,或無有似無有,或有似有。」
佛說如是,尊者阿難及諸比丘聞佛所說,歡喜奉行!
分別大業經第十竟75(三千五百七字76

中阿含經卷第四十四77(六千九百七十二字78
中阿含根本分別品第十三竟79(二萬四千五百八十九字80(第四分別誦81


1「含」,聖本作「鋡」。
2聖本無「東晉罽賓三藏瞿曇僧伽提婆譯」十三字。
3麗本無「中阿含」三字,今依循每經慣例補上。
4本經敘說鸚鵡摩納之白狗,前生即是其父都提,佛為鸚鵡摩納都提子舉證說明,並言其父係因增上慢,故生於下賤狗中,鸚鵡摩納都提子聞知,放下瞋恚心而生善心,並問何故人身有高下、妙不妙之別。佛又為說人之所以有壽命長短、健康多病、美醜、威德、財產、智慧多寡與家庭貴賤之別等之因緣。卷三十八第一五二經與本經經名相同。中部(M.135.Culakammavibhangasuttam 小業分別經)、宋﹒天息災譯分別善惡報應經(大一﹒八九五)、失譯﹒佛說兜調經(大一﹒八八七)劉宋﹒求那跋陀羅譯佛說鸚鵡經(大一﹒八八八)、隋﹒瞿曇法智譯佛為首迦長者說業報差別經(大一﹒八九一)、宋﹒施護譯佛說淨意優婆塞所問經(大十七﹒五八八)。
5明本無「第四分別誦」五字。
6「舍衛」,宋、元、明三本均作「舍衛城」。
7鸚鵡摩納都提子(Subha manava Todeyyaputta)(巴),「鸚鵡」即其名,「摩納」指婆羅門童子。婆羅門童子「鸚鵡」為「都提」之子,故稱之。
8少有所為:謂稍有些許該作之事。
9「盤」,麗本作「槃」,今依據宋、元、明三本與聖本改作「盤」。
10「呧」,元、明二本均作「護」,聖本作「啀」。
11「汝不應爾,謂汝從呧至吠」,兜調經(大一﹒八八七中)作:「汝平常時舉手言咆,今反作狗嚇,不知慚愧。」
12「伸」,宋、元、明三本均作「申」。
13「心瞋恚」,宋、元、明三本與聖本均作「瞋恚心」。
14都提(Todeyya)(巴),居住於憍薩羅國有名之婆羅門。
15「齋」,麗本作「齊」,今依據磧砂藏、頻伽藏、卍正藏改作「齋」,齋,謂正午以前所作之食事。大齋祠,指大齋會、大齋食。
16「正生」,宋、元、明三本與聖本均作「生妙」。
17六處:指雞、狗、豬、豺、驢、地獄。
18「掊」,宋、元、明三本與聖本均作「把」。
19「實」,大正本作「寶」。
20「至」,宋、元、明三本與聖本均作「生」。
21「何」,大正本作「向」。
22「我」,聖本作「如」。
23「白」,宋、元、明三本均作「答」。
24巴利本無以上「問法緣起」,巴利本自以下「瞿曇!何因何緣」開始問答。
25聖本無「見」字。
26「正」,聖本作「政」。
27「賤」一字,聖本作「賤賤」二字。
28「彼眾生者……眾生隨其高下處妙不妙。」此段經文與巴利本相異,巴利本(M.vol.3,p.203作) Kammassaka,manava,satta kammadayada kammayoni kammabandhu kammapatisarana.Kammam satte vibhajati yadidam hinappanitatayati.(摩納!有情是業之所有者、業之嗣續者、業之母胎、業之親族、業之所依;業將有情分為卑劣與殊勝之性。)
29「殺生凶弊……無有慈心於諸眾生乃至蜫蟲」,巴利本作 Iuddo lohitapani,hatapahati nivittho adayapanno panabhutesu (好兇暴,以血染手,住著於殺戮(常作殺傷之事),對生物無有仁愛之念。)
30「知」,大正本作「地」。
31「必」,聖本作「一」。
32「終」,宋本作「絡」。
33「無疾病」,巴利本作 appabadha(少病)。
34「獷」,麗本作「」,今依據明本改作「獷」。
35「無威德」,巴利本作 appesakkha (少權勢)。
36「大威德」,巴利本作 mahesakkha (大權勢)。
37「無有財物」,巴利本作 appabhoga (少財富)。
38「具」,宋、元二本均作「其」。
39大正本無「生」字。
40「曰」,麗本作「目」,今依據磧砂藏、頻伽藏、卍正藏改作「曰」。大正本亦作「曰」。
41明本無「鸚鵡經第九竟」六字。
42宋、元、明三本與聖本均無「三千四百六十五字」八字。
43明本無「中阿含」三字。
44本經敘說有一外道哺羅陀子向尊者三彌提說曾面從沙門瞿曇受「身口業虛妄,唯意業真諦。或有定,比丘入彼定無所覺。」三彌提斥其誣謗,謂此非佛言。尊者大周那聞之,盡告阿難,並共詣佛所請教世尊。佛告以若故意作樂業,作已成者當受樂報;苦、不苦不樂業及報亦如是。並言分別大業經,謂有離十惡,死後或生天界,或生地獄者;有不離十惡,死後或生天界、或生地獄者。見此,沙門梵志或許會否認善惡之行業與果報之相應。但其中因果複雜,不可以表相之見來限定行業應報之不同。中部(M.136.Mahakammavibhangasutam 大業分別經)。
45三彌提(Samiddhi )(巴),又作三蜜離提,譯為善覺,王舍城人,剎帝利種。
46無事禪屋(arannakutika)(巴),指閑林中之屋舍。
47異學哺羅陀子(Potaliputta paribbajaka)(巴),一外道之遊行僧。
48或有定,比丘入彼定無所覺:謂有一種定,比丘如專心於其中,即無所感於其他任何事物。
49「故作業」,巴利本作 sancetanika kamma (故意作業)。
50法、律(dhamma-vinaya)(巴),為佛法之總稱,包括佛陀之教法及教誡。
51大正本無「彌」字。
52「上尊人」,麗本作「上尊上尊人」五字,今依據宋、元、明三本與聖本改作「上尊人」三字。巴利本作 there bhikkhu(長老比丘)。
53「座」,聖本作「坐」。
54大周那(Mahacunda)(巴),略作周那、尊那,出身於摩揭陀國婆羅門種,為舍利弗之弟,於空法中深生信解之比丘。
55「詣」,宋、元、明三本均作「告」。
56「坐」,明本作「住」。
57「三彌提比丘癡人無道」,巴利本作 Sammiddhina moghapurisena (愚癡人三彌提)。
58「問事不定」,巴利本作 vibhajja byakaraniyo panho (應以分別答覆之問)。聖本作「問事不足」。
59「一向答」,巴利本作 ekamsena byakato (決定的答覆)。
60「覺者」,巴利本作 vedayitam(所感受的)。
61「呵」,聖本作「阿」。
62「若故作樂業,作已成者,當受樂報……當受不苦不樂報」,巴利本(M.vol.3,p.209)作:由身、口、意已作當感受樂受之故思業,彼感受樂;由身、口、意已作當感受苦受之故思業,彼感受苦;由身、口、意已作當感受不苦不樂受之故思業,彼感受不苦不樂。
63「聞」,麗本作「問」,今依據宋、元、明三本改作「聞」。
64「靜」,麗本作「靖」,今依據宋、元、明三本改作「靜」。
65「邪」,大正本作「耶」。
66「比」,宋、元、明三本與聖本均作「比丘」二字。
67「彼智趣邪」,巴利本作 miccha tesam nanam (彼等有邪智)。「邪」,麗本作「耶」,今依據磧砂藏改作「邪」,宋、元、明三本「耶」字與「邪」字混用。
68「捫摸」,巴利本作 paramassa(執著)。
69「比」,明本作「此」,宋本作「比丘」二字。
70「邪」,麗本作「耶」,今依據磧砂藏改作「邪」。
71「離」,聖本作「與」。
72「業」,聖本作「處」。
73「不」,宋、元、明三本均作「人」。
74「復次,有四種人:或有人無有似有,或有似無有,或無有似無有,或有似有」,巴利本(M.vol.3,p.215)作:如此,有業無能﹝作用﹞而似無能﹝作用﹞,有業無能而似有能,有業有能亦似有能,有業有能而似無能。
75明本無「分別大業經第十竟」八字。
76宋、元、明三本與聖本均無「三千五百七字」六字。
77明本之卷末題在品末題次行。
78宋、元、明三本與聖本均無「六千九百七十二字」八字。
79「十三」,麗本作「二」,今參考四十二第一四四七頁注4據明本改作「十三」。宋、元二本均無「中阿含根本分別品第十三竟」十二字。
80宋、元、明三本與聖本均無「二萬四千五百八十九字」十字。
81宋、元、明三本均無「第四分別誦」五字,聖本於「誦」字下有「光明皇后願文」六字。