中阿含經卷第四十七 東晉罽賓三藏瞿曇僧伽提婆譯 (一七八)中阿含1心品獵師經2第七(第四分別誦3) 我聞如是: 一時,佛遊王舍城,在竹林迦蘭哆4園。 爾時,世尊告諸比丘:「獵師飼鹿,不如是心:令鹿得肥、得色、得力、得樂、長壽。獵師飼鹿,如是心飼:唯欲近食,使5近食已,令憍恣放逸6;放7逸已,隨8獵師、獵師眷屬。獵師飼鹿,如是心也。 「第一群鹿近食獵師食,彼近食已,便憍恣放逸;放逸已,便隨獵師、獵師眷屬,如是彼第一群鹿不脫獵師、獵師眷屬境界9。 「第二群鹿而作是念:第一群鹿近食獵師食,彼近食已,便憍恣放逸;放逸已,便隨獵師、獵師眷屬,如是第一群鹿不脫獵師、獵師眷屬境界。我今寧可捨10獵師食,離於恐怖,依無事處,食草飲水耶?第二群鹿作是念已,便捨獵師食,離於恐怖,依無事處,食草飲水。彼春後月諸草水盡,身體極羸11,氣力衰退,便隨獵師、獵師眷屬,如是彼第二群鹿亦復不脫獵師、獵師眷屬境界。 「第三群鹿亦作是念:第一、第二群鹿一切不脫獵師、獵師眷屬境界,我今寧可離獵師、獵師眷屬,依住不遠,住不遠已,不近食獵師食;不近食已12,便不憍恣放逸;不放逸已,便不隨獵師、獵師眷屬。第三群鹿作是念已,便離獵師、獵師眷屬,依住不遠,住不遠已,不近食獵師食;不近食已,便不憍恣放逸;不放逸已,便不隨獵師、獵師眷屬。彼獵師、獵師眷屬便作是念:第三群鹿甚奇諂黠!極13諂黠14!所以者何?食我食已,而不可得,我今寧可作長圍罝15;作長圍罝已,便得第三群鹿所依住止。獵師、獵師眷屬作是念已,便作長圍罝,作長圍罝已,便得第三群鹿所依住止。如是第三群鹿鹿亦復不脫獵師、獵師眷屬境界。 「第四群鹿亦作是念:第一、第二、第三群鹿一切不脫獵師、獵師眷屬境界,我今寧可依住獵師、獵師眷屬所不至處,依住彼已,不近食獵師食;不近食已,便不憍恣放逸;不放逸已,便不隨獵師、獵師眷屬。第四群鹿作是念已,便依住獵師、獵師眷屬所不至處,依住彼已,便不近食獵師食,不近食已,便不憍恣放逸;不放逸已,便不隨獵師、獵師眷屬。彼獵師、獵師眷屬復作是念:第四群鹿甚奇猛俊!第一猛俊16!若我逐彼,必不能得,餘鹿則當恐怖驚散,我今寧可捨罝第四群鹿17。獵師、獵師眷屬作是念已,則便捨罝,如是第四群鹿便得脫獵師、獵師眷屬境界。 「比丘!我說此喻,欲令解義,我今說此當觀其義。獵師食者,當知五欲功德:眼知色、耳知聲、鼻知香、舌知味、身知觸。獵師食者,當知是五欲功德也。獵師者,當知是惡魔王也。獵師眷屬者,當知是魔王眷屬也。群鹿者,當知是沙門、梵志也。第一沙門、梵志近食魔王食––世間信施食,彼近食已,便憍恣放逸;放逸已,便隨魔王、魔王眷屬,如是第一沙門、梵志不脫魔王、魔王眷屬18境界。猶如第一群鹿近食獵師食,彼近食已,便憍恣放逸;放逸已,便隨獵師、獵師眷屬,如是第一群鹿不脫獵師、獵師眷屬境界。當觀彼第一沙門、梵志亦復如是。 「第二沙門、梵志亦作是念:第一沙門、梵志近食魔王食––世間信施食,彼近食已,便憍恣放逸;放逸已,便隨魔王、魔王眷屬,如是彼第一沙門、梵志不脫魔王、魔王眷屬境界,我今寧可捨19間信施食20,離於恐怖,依無事處,食果21及根耶22?第二沙門、梵志作是念已,便捨世間信施食,離於恐怖,依無事處,食果及根。彼春後月諸果根盡,身體極羸,氣力衰退,力23衰退已,便心解脫、慧解脫衰退;心解脫、慧解脫衰退已,便隨魔王、魔王眷屬,如是第二沙門、梵志亦不脫魔王、魔王眷屬境界。猶如第二群鹿而作是念:第一群鹿近食獵師食,彼近食已,便憍恣放逸;放逸已,便隨獵師、獵師眷屬,如是第一群鹿不脫獵師、獵師眷屬境界。我今寧可捨獵師食,離於恐怖,依無事處,食草飲水耶?第二群鹿作是念已,便捨獵師食,離於恐怖,依無事處,食草飲水。彼春後月諸草水盡,身體極羸,氣力衰退,便隨獵師、獵師眷屬,如是第二群鹿亦不脫獵師、獵師眷屬。當觀彼第二沙門、梵志亦復如是。 「第三沙門、梵志亦作是念:第一、第二沙門、梵志一切不脫魔王、魔王眷屬境界,我今寧可離魔王、魔王眷屬,依住不遠,住不遠已,不近食世間信施食;不近食已,便不憍恣放逸;不放逸已,便不隨魔王、魔王眷屬。第三沙門、梵志作是念已,便離魔王、魔王眷屬,依住不遠,住不遠已,便不近食世間信施食;不近食已,便不憍恣放逸;不放逸已,便不隨魔王、魔王眷屬,然受持二見––有見及無見24。彼受此二見故,便隨魔王、魔王眷屬,如是第三沙門、梵志亦不脫魔王、魔王眷屬境界。 「猶如第三群鹿亦作是念:第一、第二群鹿一切不脫獵師、獵師眷屬境界,我今寧可離獵師、獵師眷屬,依住不遠,住不遠已,不近食獵師食;不近食已,便不憍恣放逸,不放逸已,便不隨獵師、獵師眷屬。第三群鹿作是念已,便離獵師、獵師眷屬,依住不遠,住不遠已,不近食獵師食;不近食已,便不憍恣放逸;不放逸已,便不隨獵師、獵師眷屬。彼獵師、獵師眷屬便作是念:第三群鹿甚奇諂黠!極諂黠!所以者何?食我食已,而不可得,我今寧可作長圍罝;作長圍罝已,便得第三群鹿所依住止。獵師、獵師眷屬作是念已,便作長圍罝;作長圍罝已,便得第三群鹿所依住止。如是第三群鹿亦不脫獵師、獵師眷屬境界。所依者當知有見也,住止者當知無見也,當觀彼第三沙門、梵志亦復如是。 「第四沙門、梵志亦作是念:第一、第二、第三沙門、梵志一切不脫魔王、魔王眷屬境界,我今寧可依住魔王、魔王眷屬所不至處,依住彼已,不近食25世間信施食;不近食已,便不憍恣放逸,不放逸已,便不隨魔王、魔王眷屬。第四沙門、梵志作是念已,便依住魔王、魔王眷屬所不至處,依住彼已,不近食世間信施食;不近食已,便不憍恣放逸,不放逸已,便不隨魔王、魔王眷屬,如是第四沙門、梵志便脫魔王、魔王眷屬境界。 「猶如第四群鹿亦作是念:第一、第二、第三群鹿一切不脫獵師、獵師眷屬境界,我今寧可依住獵師、獵師眷屬所不至處,依住彼已,不近食獵師食;不近食已,便不憍恣放逸;不放逸已,便不隨獵師、獵師眷屬。第四群鹿作是念已,便依住獵師、獵師眷屬所不至處,依住彼已,不近食獵師食;不近食已,便不憍恣放逸;不放逸已,便不隨獵師、獵師眷屬。彼獵師、獵師眷屬復作是念:第四群鹿甚奇猛俊26!第一猛俊!若我逐彼,必不能得,餘鹿則當恐怖驚散,我今寧可捨罝第四群鹿。彼獵師、獵師眷屬作是念已,則便捨罝,如是第四群鹿便脫獵師、獵師眷屬境界。當觀彼第四沙門、梵志亦復如是。 「比丘!當學如是所依住止,令魔王、魔王眷屬所不至處。何者魔王、魔王眷屬所不至處?謂比丘離欲、離惡不善之法,……至得第四禪成就遊,是謂魔王、魔王眷屬所不至處。復次,何者魔王、魔王眷屬所不至處?謂比丘心與慈俱,遍滿一方成就遊。如是二三四方,四維上下,普周一切,心與慈俱,無結無怨,無恚無諍,極廣甚大,無量善修,遍滿一切世間成就遊。如是悲、喜心與捨俱,無結無怨,無恚無諍,極廣甚大,無量善修,遍滿一切世間成就遊,是謂魔王、魔王眷屬所不至處。 「復次,何者魔王、魔王眷屬所不至處?謂比丘度一切色想,至非有想非無想處成就遊,是謂魔王、魔王眷屬所不至處。復次,何者魔王、魔王眷屬所不至處?謂比丘度一切非有想非無想處,想知滅身觸成就遊,慧見諸漏盡斷知,是謂魔王、魔王眷屬所不至處。比丘!如是所依住止,令27魔王、魔王眷屬所不至處。當學如是28!」 佛說如是,彼諸比丘聞佛所說,歡喜奉行! 獵師經第七竟29(二千三百九十六字30) (一七九)中阿含31心品五支物主經32第八(第四分別誦) 我聞如是: 一時,佛遊舍衛國,在勝林給孤獨園。 爾時,五支物主33平旦34出舍衛國,往詣佛所,欲見世尊供養禮事。五支物主便作是念:且置往見佛世尊,或能宴坐及諸尊比丘,我今寧可詣一娑邏末利異學園35。於是,五支物主便至此36道遊戲歡樂,近巾頭阿梨37,往詣一娑邏末利異學園。 彼時,娑邏末利異學園中,有一異學沙門文祁子38,在於彼中為大宗主,眾人之師,眾所敬重,統領大眾五百異學師。彼在擾亂眾發高大音聲,其聲喧鬧,說若干種畜生之論39,謂論王、論賊、論鬥諍、論飲食、論衣被、論婦人、論童女、論淫女、論世間、論邪道、論海中,如是比聚集,論若干種畜生之論。異學沙門文祁子遙見五支物主來,便自敕己眾,令默然住:「汝等默然!莫復語言!宜自收斂!此沙門瞿曇弟子五支物主來,若有沙門瞿曇在家弟子居舍衛國者,無過於五支物主。所以者何?彼愛樂默然,稱說默然,若彼見此眾默然者,或能來前。」 彼時,異學沙門文祁子止己眾已,自默然住。 於是,五支物主往詣異學沙門文祁子所,共相問訊,卻坐一面。異學沙門文祁子語曰:「物主!若有四事,我施設彼成就善、第一善、無上士,得第一義、質直沙門40。云何為四?身不作惡業、口不惡言,不行邪命、不念惡念。物主!若有此四事者,我施設彼成就善、第一善、無上士,得第一義、質直沙門。」 五支物主聞異學沙門文祁子所說,不是不非,從座41起去:如此所說,我自詣佛,當問此義。便往詣佛,稽首作禮,卻坐一面,與異學沙門文祁子所共論者,盡向佛說。 世尊聞已,告曰:「物主!如異學沙門文祁子所說,若當爾者,嬰孩童子支節柔軟,仰向臥眠,亦當成就善、第一善、無上士,得第一義,質直沙門。物主!嬰孩童子尚無身想,況復作身惡業耶?唯能動想。物主!嬰孩童子尚無口想,況復惡言耶?唯能得啼。物主!嬰孩童子尚無命想,況復行邪命耶?唯有呻吟。物主!嬰孩童子尚無念想,況復惡念耶?唯念母乳。物主!若如異學沙門文祁子說者,如是嬰孩童子成就善、第一善、無上士,得第一義、質直沙門。 「物主!若有四事,我施設彼成就善、第一善,然非無上士,不得第一義,亦非質直沙門。云何為四?身不作惡業,口不惡言,不行邪命,不念惡念。物主!若有此四事,我施設彼成就善、第一善,然非無上士,不得第一義,亦非質直沙門。物主!身業、口業者,我施設是戒。物主!念者,我施設是心所有與心相隨。物主!我說當知不善戒,當知不善戒從何而生,當知不善戒何處滅無餘,何處敗壞無餘,當知賢聖弟子云何行滅不善戒耶?物主!我說當知善戒,當知善戒從何而生,當知善戒何處滅無餘,何處敗壞無餘,當知賢聖弟子云何行滅善戒耶?物主!我說當知不善念,當知不善念從何而生,當知不善念何處滅無餘,何處敗壞無餘,當知賢聖弟子云何行滅不善念耶?物主!我說當知善念,當知善念從何而生,當知善念何處滅無餘,何處敗壞無餘,當知賢聖弟子云何行滅善念耶? 「物主!云何不善戒耶?不善身行,不善口、意行,是謂不善戒。物主!此不善戒從何而生?我說彼所從生,當知從心生。云何為心?若心有欲、有恚、有癡,當知不善戒從是心生。物主!不善戒何處滅無餘?何處敗壞無餘?多聞聖弟子捨身不善業,修身善業;捨口、意不善業,修口、意善業,此不善戒滅無餘,敗壞無餘。物主!賢聖弟子云何行滅不善戒?若多聞聖弟子觀內身如身,……至觀覺、心、法如法,賢聖弟子如是行者,滅不善戒也。 「物主!云何善戒耶?善身業,善口、意業,是謂善戒。物主!此善戒從何而生?我說彼所從生,當知從心生。云何為心?若心無欲42、無恚、無癡,當知善戒從是心生。物主!善戒何處滅無餘?何處敗壞無餘?若多聞聖弟子行戒不著戒,此善戒滅無餘,敗壞無餘。物主!賢聖弟子云何行滅善戒?若多聞聖弟子觀內身如身,……至觀覺、心、法如法,賢聖弟子如是行者,滅善戒也。 「物主!云何不善念耶?欲念、恚念、害念,是謂不善念。物主!不善念從何而生?我說彼所從生,當知從想生。云何為想?我43說想多種、無量種、若干種行,或欲想,或恚想,或害想。物主!眾生因欲界想故,生不善念,欲界相應。若有想者,因彼想故,生不善念,欲界相應。物主!眾生因恚、害界想故,生不善念,恚、害界相應。若有想者,因彼想故,生不善念,恚、害界相應,此不善念從是想生。物主!不善念何處滅無餘?何處敗壞無餘?若多聞聖弟子離欲、離惡不善之法,有覺、有觀,離生喜、樂,得初禪成就遊。此不善念滅無餘,敗壞無餘。物主!賢聖弟子云何行滅不善念?若多聞聖弟子觀內身如身,……至觀覺、心、法如法,賢聖弟子如是行者,滅不善念也。 「物主!云何善念耶?無欲念、無恚念、無害念,是謂善念。物主!善念從何而生?我說彼所從生,當知從想生。云何為想?我說想多種、無量種、若干種行,或無欲想,或無恚想,或無害想。物主!眾生因無欲界想故,生善念,無欲界相應。若有想者,因彼想故,生善念,無欲界相應。物主!眾生因無恚、無害界故,生善念無恚、無害界相應。若有想者,因彼想故,生善念無恚44、無害界相應,此善念從是想生。物主!善念何處滅無餘?何處敗壞無餘?若多聞聖弟子樂滅、苦滅,喜、憂本已滅,不苦不樂、捨、念、清淨,得第四禪成就遊,此善念滅無餘,敗壞無餘。物主!賢聖弟子云何行滅善念?若多聞聖弟子觀內身如身,……至觀覺、心、法如法,賢聖弟子如是行者,滅善念也。 「物主!若多聞聖弟子以慧觀不善戒知如真,從生不善戒知如真,此不善戒滅無餘,敗壞無餘,知如真以慧觀,賢聖弟子如是行者,滅不善戒知如真。以慧觀善戒知如真,從生善戒知如真,此善戒滅無餘,敗壞無餘,知如真以慧觀,賢聖弟子如是行者,滅善戒知如真。以慧觀不善念知如真,從生不善念知如真,此不善念滅無餘,敗壞無餘,知如真以慧觀,賢聖弟子如是行者,滅不善念知如真。以慧觀善念知如真,從生善念知如真,此善念滅無餘,敗壞無餘,知如真以慧觀,賢聖弟子如是行者,滅善念知如真。所以者何?因正見故生正志,因正志故生正語。因正語故生正業,因正業故生正命,因正命故生正方便,因正方便故生正念,因正念故生正定。賢聖弟子心如是定已,便解脫一切淫、怒、癡。 「物主!賢聖弟子如是正心解脫已,便知一切生已盡,梵行已立,所作已辦,不更受有,知如真,是謂學45見跡46成就八支47,漏盡阿羅訶48成就十支49。物主!云何學見跡成就八支?謂學正見……至學正定,是謂學見跡成就八支。物主!云何漏盡阿羅訶成就十支?謂無學正見……至無學正智,是謂漏盡阿羅訶成就十支。物主!若有十支,我施設彼成就善、第一善、無上士,得第一義、質直沙門。」 佛說如是,彼五支物主及諸比丘聞佛所說,歡喜奉行! 五支物主經第八竟50(二千一百七十八字51) (一八○)中阿含心品瞿曇彌經52第九(第四分別誦) 我聞如是: 一時,佛遊釋羇瘦,在加鞞羅衛53尼拘類樹園。 爾時,摩訶簸邏闍缽提瞿曇彌54持新金縷黃色衣55往詣佛所,稽首佛足,卻住一面,白曰:「世尊!此新金縷56黃色衣我自為世尊作,慈愍我故,願垂納受!」 世尊告曰:「瞿曇彌!持此衣施比丘眾,施比丘眾已,便供養我,亦供養眾57。」 大生主58瞿曇彌至再三白曰:「世尊!此新金縷黃色衣我自為世尊作,慈愍我故,願垂納受!」 世尊亦至再三告曰:「瞿曇彌!持此衣施比丘眾,施比丘眾已,便供養我,亦供養眾。」 爾時,尊者阿難立世尊後執拂侍佛,於是,尊者阿難白曰:「世閏!此大生主瞿曇彌於世尊多所饒益,世尊母命終後乳養世尊。」 世尊告曰:「如是,阿難!如是,阿難!大生主瞿曇彌實於我多所饒益,我母命終後乳養於我。阿難!我亦於大生主瞿曇彌多所饒益。所以者何?大生主瞿曇彌因我故,得自歸於佛、法及比丘眾,不疑三尊59、苦集60滅道,成就信、戒、多聞、施、慧,離殺斷殺、不與取、邪淫、妄言、離酒斷酒。阿難!若有人因人故,得自歸於佛、法及比丘眾,不疑三尊、苦集滅道,成就信、戒、多聞、施、慧,離殺斷殺、不與取、邪淫、妄言、離酒斷酒者,此人供養於彼人至盡形壽,以飲食、衣被、床榻、湯藥及若干種諸生活具,不得報恩。 「復次,阿難!有七施眾61,有十四私施62,得大福,得大果,得大功德,得大廣報。阿難!云何七施眾,得大福,得大果,得大功德,得大廣報?信族姓男、族姓女,佛在世時,佛為首,施佛及比丘眾,是謂第一施眾,得大福,得大果,得大功德,得大廣報。信族姓男、族姓女,世尊般涅槃後不久施二部眾;施比丘眾;施比丘尼眾。入比丘僧園而白眾曰:『眾中爾所比丘來,布施彼也。』入比丘尼僧房而白眾曰:『眾中爾所比丘尼來,布施彼也。』是謂第五施眾,得大福,得大果,得大功德,得大廣報。 「阿難!當來時有比丘,名姓種,不精進,著袈裟衣,彼不精進,不精進故施,依眾故,緣眾故,上眾故,因眾故,我說爾時施主得無量不可數不可計福,得善得樂,況復今63比丘成就行事,成就除事,成就行事除事;成就質直,成就柔軟,成就質直柔軟;成就忍,成就樂,成就忍樂;成就相應,成就經紀,成就相應經紀;成就威儀,成就行來遊,成就威儀行來遊;成就信,成就戒,成就多聞,成就施,成就慧,成就信、戒、多聞、施、慧耶64?是謂第七施眾,得大福,得大果,得大功德,得大廣報,是謂有七施眾,得大福,得大果,得大功德,得大廣報。 「阿難!云何有十四私施,得大福,得大果,得大功德,得大廣報?有信族姓男、族姓女布施如來,施緣一覺65,施阿羅66訶,施向阿羅訶,施阿那含,施向阿那含,施斯陀含,施向斯陀含,施須陀洹,施向須陀洹,施離欲外仙人67,施精進人,旆不精進人68,布施畜生。阿難!布施畜生得福百倍,施不精進人得福千倍,施精進人得福百千倍,施離欲外仙人得福億百千倍,施向須陀洹無量,得須陀洹無量,向斯陀含無量,得斯陀含無量,向阿那含無量,得阿那含無量,向阿羅訶無量,得阿羅訶無量,緣一覺無量,況復如來、無所著、等正覺耶?此十四私施得大福,得大果,得大功德,得大廣報。 「復次,阿難!有四種布施,三淨施。云何為四?或有布施,因施主淨,非受者;或有布施,因受者淨,非施主;或有布施,非因施主淨,亦非受者;或有布施,因施主淨,受者亦然。阿難!云何布施因施主淨,非受者耶?施主精進行妙法法,見來見果,如是見、如是說:有施有施果;受者不精進,行惡法,不見來不見果,如是見、如是說:無施無施果,是謂布施因施主淨,非受者也。 「阿難!云何布施因受者淨,非施主耶?施主不精進,行惡法,不見來不見果,如是見、如是說:無施無施果;受者精進行妙法,見來見果,如是見、如是說:有施有施果,是謂布施因受者淨,非施主也。阿難!云何布施非因施主淨,亦非受者耶?施主不精進,行惡法,不見來不見果,如是見、如是說:無69施無施果;受者亦不精進,行惡法,不見來不見果,如是見、如是說:無施無施果,是謂布施非因施主淨,亦非受者。阿難!云何布施因施主淨,受者亦然耶?施主精進行妙法,見來見果,如是見、如是說:有施有70施果;受者亦精進行妙法,見來見果,如是見、如是說:有施有施果,是謂布施因71施主淨,受者亦然。」於是,世尊說此頌曰: 「精進施不精進,如法得歡喜心; 信有業及果報,此施因施主淨。 不精進施精進,不如法非喜心; 不信業及果報,此施因受72者淨。 懈怠施不精進,不如法非喜心; 不信業及果報,如是施無廣報。 精進施於精進,如法得歡喜心; 信有業及果報,如是施有廣報。 奴婢及貧窮,自分施歡喜; 信業信果報,此施善人稱。 正護善身口,舒手以法乞; 離欲施離欲,是財施第一。」 佛說如是,尊者阿難及諸比丘聞佛所說,歡喜奉行! 瞿曇彌經第九竟73(千五百二十字74) (一八一)中阿含心品多界經75第十(第四分別誦) 我聞如是: 一時,佛遊舍衛國,在勝林給孤獨園。 爾時,尊者阿難獨安靜76處宴77坐思惟,心作是念:諸有恐怖,彼一切從愚癡生,不從智慧;諸有遭事78、災患、憂慼,彼一切從愚癡生,不從智慧。於是,尊者阿難則於晡時,從宴坐起,往詣佛所,稽首佛足,卻住一面,白曰:「世尊!我今獨安靜處宴坐思惟,心作是念;諸有恐怖,彼一切從愚癡生,不從智慧;諸有遭事、災患、憂慼,彼一切從愚癡生,不從智慧。」 世尊告曰:「如是,阿難!如是。阿難!諸有恐怖,彼一切從愚癡生,不從智慧;諸有遭事、災患、憂慼,彼一切從愚癡生,不從智慧。阿難!猶如從葦79草生火,燒樓閣堂屋阿難!如是諸有恐怖,從愚癡生,不從智慧;諸有遭事、災患、憂慼,彼一切從愚癡生,不從智慧。阿難!昔過去時若有恐怖,彼一切亦從愚癡生,不從智慧;諸有遭事、災患、憂慼,彼一切從愚癡生,不從智慧。阿難!當來80時諸有恐怖,彼一切從愚癡生,不從智慧;諸有遭事、災患、憂慼,彼一切從愚癡生,不從智慧。阿難!今現在諸有恐怖,從愚癡生,不從智慧;諸有遭事、災患、憂慼,彼一切從愚癡生,不從智慧。阿難!是為愚癡有恐怖,智慧無恐怖;愚癡有遭事、災患、憂慼,智慧無遭事、災患、憂慼。阿難!諸有恐怖、遭事、災患、憂慼,彼一切從愚癡可得,不從智慧。」 於是,尊者阿難悲泣淚出,叉手向佛,白曰:「世尊!云何比丘愚癡非智慧。?」 世尊答曰:「阿難!若有比丘不知界,不知處81,不知因緣82,不知是處、非處者,阿難!如是比丘愚癡非智慧。」 尊者阿難白曰:「世尊!如是比丘愚癡非智慧。世尊!云何比丘智慧非愚癡?」 世尊答曰:「阿難!若有比丘知界、知處、知因緣,知是處、非處83者,阿難!如是比丘智慧非愚癡。」 尊者阿難白曰:「世尊!如是比丘智慧非愚癡。世尊!云何比丘知界?」 世尊答曰:「阿難!若有比丘見十八界知如真:眼界、色界、眼識界,耳界、聲界、耳識界、鼻界、香界、鼻識界,舌界、味界、舌識界,身界、觸界、身識界,意界、法界、意識界,阿難!見此十八界知如真。復次,阿難!見六界知如真:地界、水界、火界、風界、空界、識界,阿難!見此六界知如真。復次,阿難!見六界知如真:欲界、恚界、害界,無欲界、無恚界、無害界,阿難!見此六界知如真。復次,阿難!見六界知如真:樂界、苦界、喜界、憂界、捨界無明界,阿難!見此六界知如真。復次,阿難!見四界知如真:覺界、想界、行界、識界,阿難!見此四界知如真。復次,阿難!見三界知如真:欲界、色界、無色界,阿難!見此三界知如真。復次,阿難!見三界知如真:色界、無色界、滅界,阿難!見此三界知如真。 「復次,阿難!見三界知如真:過去界、未來界、現在界,阿難!見此三界知如真。復次,阿難!見三界知如真:妙界、不妙界、中界,阿難!見此三界知如真。復次,阿難!見三界知如真:善界、不善界、無記界,阿難!見此三界知如真。復次,阿難!見三界知如真:學界、無學界、非學非無學界,阿難!見此三界知如真。復次。阿難!見二界知如真:有漏界、無漏界,阿難!見此二界知如真。復次,阿難!見二界知如真:有為界、無為界、阿難!見此二界知如真。阿難!見此六十二界知如真。阿難!如是比丘知界。」 尊者阿難白曰:「世尊!如是比丘知界。世尊!云何比丘知處?」 世尊答曰:「阿難!若有比丘見十二處知如真:眼處、色處,耳處、聲處,鼻處、香處,舌處、味處,身處、觸處,意處、法處,阿難!見此十二處知如真,阿難!如是比丘知處。」 尊者阿難白曰:「世尊!如是比丘知處。云何比丘知因緣?」 世尊答曰:「阿難!若有比丘見因緣及從因緣起84知如真,因此有彼,無此無彼,此生彼生,此滅彼滅。謂緣無明有行……乃至緣生有老死。若無明滅則行滅,……乃至生滅則老死滅。阿難!如是比丘知因緣。」 尊者阿難白曰:「世尊!如是比丘知因緣,云何比丘知是處、非處?」 世尊答曰:「阿難!若有比丘見處是處知如真,見非處是非處知如真。阿難!若85世中有二轉輪王並治者,終無是處;若世中有一轉輪王治者,必有是處。阿難!若世中有二如來者,終無是處;若世中有一如來者,必有是處。阿難!若見諦86人故害父母,殺阿羅訶,破壞聖眾,惡心向佛,出如來血者87,終無是處;若凡夫人故害父母,殺阿羅訶,破壞聖眾,惡心向佛,出如來血者,必有是處。阿難!若見諦人故犯戒,捨戒罷道者,終無是處;若凡夫人故犯戒,捨戒罷道者,必有是處。若見諦人捨離此內,從外求尊、求福田者,終無是處;若凡夫人捨離此內,從外求尊、求福田者,必有是處。 「阿難!若見諦人從餘沙門、梵志作是說『諸尊!可見則見,可知則知』者,終無是處;若凡夫人從餘沙門、梵志作是說『諸尊!可見則見,可知則知』者,必有是處。阿難,若見諦人信卜問吉凶者,終無是處;若凡夫人信卜問吉凶者。必有是處。阿難!若見諦人從餘沙門、梵志卜問吉凶相應,見有苦有煩,見是真者,終無是處;若凡夫人從餘沙門、梵志卜問吉凶相應,見有苦有煩,見是真者,必有是處。 「阿難!若見諦人生極苦甚重苦,不可愛、不可樂、不可思、不可念乃至斷命,捨離此內,更從外求,或有沙門、梵志,或持一句咒,二句、三句、四句、多句、百千句咒,令脫我苦,是求苦、集苦、趣苦、苦盡者,終無是處。若凡夫人捨離此內,更從外求,或有沙門、梵志持一句咒,二句、三句、四句、多句、百千句咒,令脫我苦,是求苦、集苦、趣苦、苦盡者,必有是處。阿難!若見諦人受八有者,終無是處;若凡夫人受八有者,必有是處。 「阿難!若身惡行,口、意惡行,因此緣此,身壞命終,趣至善處,生於天中者,終無是處;若身惡行,口、意惡行,因此緣此,身壞命終,趣至惡處,生地獄中者,必有是處。阿難!若身妙行,口、意妙行,因此緣此,身壞命終,趣至惡處,生地獄中者,終無是處;若身妙行,口、意妙行,因此緣此,身壞命終,趣至善處,生天中者,必有是處;阿難!若身惡行,口、意惡行,受樂報者,終無是處。阿難!若身惡行,口、意惡行,受苦報者,必有是處。阿難!若身妙行,口、意妙行,受苦報者,終無是處。阿難!若身妙行,口、意妙行,受樂88報者,必有是處。 「阿難!若不斷五蓋89 心穢、慧羸,心正立四念處者,終無有處90;若斷五蓋、心穢、慧羸,心正立四念處者,必有是處。阿難!若不斷五蓋、心穢、慧羸,心不正立四念處,欲修七覺意者,終無是處;若斷五蓋、心穢、慧羸,心正立四念處,修七覺意者心有是處。阿難!若不斷五蓋、心穢、慧羸,心不正立四念處,不修七覺意,欲得無上正盡覺者,終無是處;若斷五蓋、心穢、慧羸,心正立四念處,修七覺意,得無上正盡覺者,必有是處。阿難!若不斷五蓋、心穢、慧羸,心不正立四念處,不修七覺意,得91無上正盡覺,盡苦邊者,終無有處;若斷五蓋、心穢、慧羸,心正立四念處,修七覺意,得無上正盡覺,盡苦邊者,必有是處。阿難!如是比丘知是處、非處。」 尊者阿難白曰:「世尊!如是比丘知是處、非處。」 於是,尊者阿難叉手向佛,白曰:「世尊!此經名何?云何奉持?」 世尊告曰:「阿難!當受持此多界、法界、甘露界、多鼓、法鼓、甘露鼓、法鏡、四品92,是故稱此經名曰多界。」 佛說如是,尊者阿難及諸比丘聞佛所說,歡喜奉行! 多界經第十竟93(二千二百三十六字94) 中阿含經卷第四十七95(八千三百三十字96) 中阿含心品第三97竟(二萬一千二十二字98)(第四分別誦99) 1麗本無「中阿含」三字,今依循每經慣例補上。 2本經敘說獵師藏餌捕鹿等事。第一群鹿食後被捕,第二、三群鹿雖知所警戒,但不堪飢餓,亦食而被捕。第四群鹿則終於逃離被捕的厄運。世尊以獵師之餌比喻人之五欲,獵師喻魔王,鹿則喻沙門、梵志。第一乃至第三沙門、梵志受用信施,但以放逸而為魔王所俘虜。第四沙門、梵志則已達脫離魔王之境,故不被俘虜。魔王不至之處為:四禪、四無量心、四無色定、滅盡定。中部(M.25.Nivapasuttam撒餌經)。 3明本無「第四分別誦」五字。 4「哆」,宋、元、明三本均作「陀」。 5麗本無「使」字,今依據宋、元、明三本補上。 6「憍恣放逸」,巴利本作 madam apajjissanti,matta samana pamadam apajjisanti (陷入憍慢,有了醉狂而陷入放逸。) 7「放」字之上,宋、元、明三本均有一「彼」字。 8「隨」字之上,宋、元、明三本均有一「便」字。 9「不脫獵師、獵師眷屬境界」,巴利本作 na parimuccimsu nevapikassa iddhanubhava (無法從獵師之神通威力中脫出)。 10「捨」,麗本作「不食」,今依據宋、元、明三本改作「捨」。巴利本作 Pativirameyyama(迴避)。 11「體極羸」,宋、元、明三本均作「極羸瘦」。 12「我今寧可離獵師……不近食已」,巴利本(M.vol.1,p.152¯153)作:我們寧可靠近此獵師所播撒的餌經營住所,在此經營住所已,不跳入此獵師所播撒之餌而不著迷地吃食物;不跳入,不著迷地吃食物……。 13「極」,宋、元、明三本均作「第一」。 14「第三群鹿甚奇諂黠!極諂黠!」巴利本作 Satha-ssu nam'ime tatiya migajata ketubhino,iddhimantas-su nam'ime tatiya migajata parajana.(實在狡猾!所謂第三群鹿是矯詐者!實有神通者!所謂第三群鹿是惡魔!) 15作長圍罝:結一條長圍網。 16「甚奇猛俊!第一猛俊!」其巴利文與一五九九頁注6同。 17「我今寧可捨罝第四群鹿」,巴利本作 yan-nuna mayam catutthe migajate ajjhupekkheyyama(我們寧可不關心這第四群鹿)。 18麗本無「魔王眷屬」四字,今依據宋、元、明三本補上。 19「世」字之上,宋、元、明三本均有一「此」字。 20「食」,宋、元、明三本均作「飲食」二字。 21「果」,宋、元、明三本均作「果」。 22麗本無「耶」字,今依據宋、元、明三本補上。 23麗本無「力」字,今依據宋、元、明三本補上。 24此處巴利本(M.vol.1,p.157)中,共列舉十項問題:(一)世界為常住,(二)世界非為常住,(三)此世界有限,(四)此世界無限,(五)生命即身體(身心一如),(六)生命異於身體(身心非一如),(七)如來死後仍存在,(八)如來死後即不存在,(九)如來死後既存在又不存在,(十)如來死後既非存在又非不存在。 25宋、元、明三本均無「食」字。 26「猛俊」,麗本作「俊猛」,今依據宋、元、明三本改作「猛俊」。 27「止令」,麗本作「正命」,今依據宋、元、明三本改作「止令」。 28「是」字之下,宋、元、明三本均有一「修」字。 29明本無「獵師經第七竟」六字。 30宋、元、明三本均無「二千三百九十六字」八字。 31明本無「中阿含」三字。 32本經敘說外道沙門文祁子語佛弟子五支物主能成就:(一)身不作惡業,(二)口不惡言,(三)不行邪命,(四)不念惡念四事者,為第一善、無上士,得第一義、質直沙門。佛聞之,以此為嬰兒亦能成就之,更為五支物主言何者為不善戒、善戒、不善念、善念及其從何而生、何處滅、何處敗壞,乃至如何行滅等說。中部(M.78.Samanamandikasuttam 沙門文祁子經)。 33「五支物主」,巴利本作 Pancakango thapati (五支工匠)。Pancakanga (五支),人名。thapati,工匠、建築師。 34「旦」,大正本作「日」。「平旦」,巴利本作 divadivassa(晨朝)。 35「一娑邏末利異學園」,巴利本作 samayappavadako tindukaciro ekasalako Mallikaya aramo(末利園之鎮頭迦樹苑大會堂之會議室)。「邏」,宋、元、明三本均作「羅」。 36「此」,麗本作「比」,今依據宋、元二本改作「此」。元本作「北」。 37「巾頭阿梨」,巴利本作 tindukacira (鎮頭迦樹苑)。 38沙門文祁子(Samanamandikaputta)(巴),異學沙門名。 39畜生論(tiracchanakatha)(巴),參閱中阿含第一○四經優曇婆邏經作「說種種鳥論」,又長阿含第八經散陀那經中作「遮道濁亂之言」。 40「若有四事,……質直沙門」,巴利本(M.vol.2,p.24作)Catuhi kho aham,……dhammehi samannagatam purisapuggalam pannapemi sampannakusalam.paramakusalam uttamapattipattam samanam ayojjham其意為:我表示(說)成就四法之男人,則為具足善,第一善,達到最上利益,是無能勝之沙門。 41「座」,麗本作「坐」,今依據卷九第三十九經郁伽長者經「即從座起」改作「座」。 42「無欲」二字,大正本作「無欲無欲」四字。 43「我」,元、明二本均作「戒」。 44「恚」,大正本作「慈」。 45「學」,聖本作「覺」。 46「跡」,宋、元、明三本與聖本均作「跡」。四向四果中除去阿羅漢果,所餘的四向三果稱為「學見跡」。 47「支」,聖本作「枝」。 48「漢」,麗本作「訶」,今依據宋、元、明三本改作「漢」。 49十支:八正道再加正智、正解脫稱為十支。 50明本無「五支物主經第八竟」八字。 51宋、元、明三本與聖本均無「二千一百七十八字」八字。 52本經敘說佛陀姨母瞿曇彌夫人以金縷衣供佛,佛令施比丘眾,但三勸而不從,時,阿難立於佛後,佛為阿難說七施眾及十四私施,並謂四種布施之淨與不淨。中部(M.142.Dakkhinavibhangasuttam 施分別經)、宋﹒施護譯佛說分別布施經(大一﹒九○三)。 53加鞞羅衛(Kapilavatthu)(巴),又作加毘羅衛,為悉達多太子之生處。 54摩訶簸邏闍缽得瞿曇彌(Mahapajapati Gotami)(巴)、(Mahaprajapati)(梵),為佛陀之姨母,又作大愛道夫人,後隨佛出家。其出家因緣見中阿含第一一六經瞿曇彌經。宋、元、明三本均作「摩訶波闍波提瞿曇彌」,聖本作「摩訶簸羅闍波提瞿曇彌」。 55「新金縷黃色衣」,巴利本作 dussayuga(一套衣物)。 56「縷」,聖本作「鏤」。 57「眾」,宋、元、明三本均作「大眾」二字。 58大生主(Mahapajapati)(巴),為摩訶簸邏闍缽提之意譯。 59三尊:指佛、法、僧。 60「集」,麗本作「習」,今依據元、明二本改作「集」。 61「七施眾」,巴利本(M.vol.3,p.255¯256)作 satta……sanghagata dakkhina(七種僧類施),係指(一)佛在世時之二部眾(比丘僧伽、比丘尼僧伽)、(二)佛滅度後之二部眾,(三)比丘僧眾,(四)比丘尼僧眾,(五)特定之比丘、比丘尼眾,(六)一定數目之比丘眾,(七)一定數目之比丘尼眾;因上述之七眾,無論何者皆可作為布施之對象,故稱七施眾。 62「十四私施」,巴利本作 cuddasa …… patipuggalika dakkhina(十四種對個人布施)。 63「今」,宋、元、明三本均作「令」。 64「耶」,宋、元、明三本與聖本均作「也」。 65緣一覺(pacceka-buddha)(巴),又譯為一一覺、獨覺、辟支佛。宋本作「一緣覺」。 66「阿羅訶」,巴利本作 tathagatasavaka-arahanta(已得阿羅漢果之如來弟子)。「向阿羅訶」,巴利本作 arahattaphalasacchikiriyaya patipanno(趣向證阿羅漢果之行者)。 67離欲外仙人(Bahirako kamesu vitarago)(巴(,於諸欲已離染之外道。 68「精進人」,巴利本作 puthujjanasilavannte (凡夫持戒之人)。「不精進人」,巴利本作 puthujjanadussile (凡夫持邪戒之人)。 69「無」,聖本作「不」。 70聖本無「有」字。 71「因」,聖本作「曰」。 72「受」,聖本作「愛」。 73明本無「瞿曇彌經第九竟」七字。 74宋、元、明三本與聖本均無「千五百二十字」六字。 75本經敘說阿難作是思惟:一切恐怖、遭事、災患及憂慼,皆從愚癡生,不從智慧生。佛為廣說明之。阿難請問愚癡與智慧之別,佛謂知六十二界、十二處、十二緣起、是處、非處者為智者,反之則為癡者。中部(M.115.Bahudhatukasuttam 多界經)、宋﹒法賢譯佛說四品法門經(大十七﹒七一二)。 76「靜」,麗本作「靖」,今依據宋、元、明三本與聖本改作「靜」。 77「宴」,聖本作「燕」。 78「遭事」,巴利本作 upaddava(困厄)。 79「」,宋、元、明三本與聖本均作「積」。 80「來」,聖本作「來來」二字。 81處(ayatana)(巴),指十二入處。 82「因緣」,巴利本作 paticcasamuppada(緣起),指十二緣起法。 83「是處、非處」,巴利本作 thanatthana (是理、非理),合乎道理或不合乎道理。 84從因緣起(paticcasamuppanna﹝dhamma﹞(巴),緣生﹝法﹞。 85「若」,大正本作「苦」。 86「見諦」,大正本作「諦見」。 87以上「故害父母,殺阿羅訶,破壞聖眾,惡心向佛,出如來血者」稱為五無間業,又作五逆罪。 88「樂」,宋、元、明三本與聖本均作「樂樂」二字。 89五蓋:謂貪欲、瞋恚、睡眠、掉舉、疑五者能覆蓋心性,使不生善法。 90「若不斷五蓋、心穢、慧羸,心正立四念處者,終無是處」,四品法門經(大十七﹒七一三下)作:「若人不斷根本煩惱及隨煩惱,由煩惱故損減善根,障礙智慧,覆蓋涅盤真寂靜法,彼人若了四念處者,無有是處。」 91「得」字之上,麗本有一「不」字,今依據宋、元、明三本刪去。 92四品:本指達到四品之人,此處則指「界、處、緣起、處非處」四者。又以上「多界、法界、甘露界、多鼓、法鼓、甘露鼓、法鏡、四品」八項,巴利本僅列舉多界、四轉、法鐘、甘露鼓、無上戰勝(anuttaro samgamavijayo)五項。 93明本無「多界經第十竟」六字。 94宋、元、明三本與聖本均無「二千二百三十六字」八字。 95宋、元、明三本與聖本卷末題均在品末題次行。 96宋、元、明三本與聖本均無「八千三百三十字」七字。 97「第三」二字,明本作「第十四」三字。 98宋、元、明三本與聖本均無「二萬一千二十二字」八字。 99明本無「第四分別誦」五字,麗本作「第四分別說」,今依據宋、元二本改作「第四分別誦」。「誦」字之下,聖本有「光明皇后願文」六字。