中阿含經卷第五十五

東晉罽賓三藏瞿曇僧伽提婆譯

中阿含1晡利多品第十七2(有十經)(第五後誦)

持齋﹒晡利多,羅摩﹒五下分,
心穢﹒箭手二,鞞3摩那修學,
法樂比丘尼,拘絺羅在後。

(二○二)中阿含4晡利多品持齋經5第一

我聞如是:
一時,佛遊舍衛國,在於東園鹿子母堂。
爾時,鹿子母毘舍佉6平旦沐浴,著白淨衣,將子婦等眷屬圍繞,往詣佛所,稽首作禮,卻住一面。世尊問曰:「居士婦!今沐浴耶?」
答曰:「世尊!我今持齋。善逝!我今持齋。」
世尊問曰:「居士婦!今持何等齋耶?齋有三種7,云何為三?一者放牛兒齋,二者尼揵齋,三者聖八支8齋。居士婦!云何名為放牛兒齋?若放牛兒朝放澤中,晡收還村,彼還村時,作如是念:我今日在此處放牛,明日當在彼處放牛;我今日在此處飲牛,明日當在彼處飲牛:我牛今在此處宿止,明日當在彼處宿止。居士婦!如是有人若持齋時,作是思惟:我今日食如此之食,明日當食如彼食也;我今日飲如此之飲,明日當飲如彼飲也;我今含消如此含消,明當9含消如彼含消。其人於此晝夜樂著欲過,是謂名曰放牛兒齋。若如是持10放牛兒齋者,不獲大利,不得大果,無大功德,不得廣布。
「居士婦!云何名為尼揵齋耶?若有出家學尼揵者,彼勸人曰:『汝於東方過百由延外有眾生者,擁護彼故,棄捨刀杖;如是南方、西方、北方過百由延外有眾生者,擁護彼故,棄捨刀杖。』是為彼勸進人。或有想護眾生,或無想不護眾生。汝當十五日說從解脫11時,脫衣裸形,不向住立,作如是說:『我無父母,非父母有;我無妻子,非妻子有;我無奴婢,非奴婢主12。』居士婦!彼勸進於真諦語,而反勸進虛妄之言。彼人日日見其父母,便作此念:是我父母。父母日日見其兒子,亦作此念:是我兒子。彼見妻子,而作此念:是我妻子。妻子見彼,亦作此念:是我尊長。彼見奴婢,復作此念:是我奴婢。奴婢見彼,亦作此念:是我大家。彼用此欲,不與而用,非是與用,是謂名曰尼揵齋也。若如是持尼揵齋者,不獲大利,不得大果,無大功德,不得廣布。
「居士婦!云何名為聖八支齋?多聞聖弟子若持齋時,作是思惟:阿羅訶13真人盡形壽離殺、斷殺,棄捨刀杖,有慚有愧,有慈悲心,饒益一切,乃至蜫蟲,彼於殺生淨除其心。我亦盡形壽離殺、斷殺,棄捨刀杖,有慚有愧,有慈悲心,饒益一切,乃至蜫蟲,我今14於殺生淨除其心,我以此支於阿羅訶等同無異,是故說齋。
「復次,居士婦!多聞聖弟子若持齋時,作是思惟:阿羅訶真人盡形壽離不與取、斷不與取,與而15後取,樂於與取,常好布施,心樂放捨,歡喜無吝,不望其報,不以盜覆心,能自制己,彼於不與取淨除其心。我亦盡形壽離不與取、斷不與取,與而後取,樂於與取,常好布施,心樂放捨,歡喜無吝,不望其報,不以盜覆心,能自制己,我於不與取淨除其心。我以此支於阿羅訶等同無異,是故說齋。
「復次,居士婦,多聞聖弟子若持齋時,作是思惟:阿羅訶真人盡形壽離非梵行、斷非梵行,修行梵行,至誠心淨,行無臭穢,離欲斷淫,彼於非梵行淨除其心。我於此日此夜離非梵行、斷非梵行,修行梵行,至誠心淨,行無臭穢,離欲斷淫,我於非梵行淨除其心,我以此支於阿羅訶等同無異,是故說齋。
「復次,居士婦!多聞聖弟子若持齋時,作是思惟:阿羅訶真人盡形壽離妄言、斷妄言,真諦言,樂真諦,住真諦,為人所信,不欺世間,彼於妄言淨除其心。我亦盡形壽離妄言、斷妄言,真諦言,樂真諦,住真諦,為人所信,不欺世間,我於妄言淨除其心,我以此支於阿羅訶等同無異,是故說齋。
「復次,居士婦!多聞聖弟子若持齋時,作是思惟:阿羅訶真人盡形壽離酒放逸、斷酒放逸,彼於酒放逸淨除其心。我亦盡形壽離酒放逸、斷酒放逸,我於酒放逸淨除其心,我以此支於阿羅訶等同無異,是故說齋。
「復次,居士婦!多聞聖弟子若持齋時,作是思惟:阿羅訶真人盡形壽離高廣大床、斷高廣大床,樂下坐臥,或床或敷草,彼於高廣大床淨除其心。我於此日此夜離高廣大床、斷高廣大床,樂下坐臥,或床或敷草,我於高廣大床淨除其心,我以此支於阿羅訶等同無異,是故說齋。
「復次,居士婦!多聞聖弟子若持齋時,作是思惟:阿羅訶真人盡形壽離華鬘、瓔珞、塗香、脂粉、歌舞、倡伎16及往觀聽,斷華鬘、瓔珞、塗香、脂粉、歌舞、倡伎及往觀聽,彼於華鬘、瓔珞、塗香、脂粉、歌舞、倡伎及往觀聽淨除其心。我於此日此夜離華鬘、瓔珞、塗香、脂粉、歌舞、倡伎及往觀聽,斷華鬘、瓔珞、塗香、脂粉、歌舞、倡伎及往觀聽,我於華鬘、瓔珞、塗香、脂粉、歌舞、倡伎及往觀聽淨除其心,我以此支於阿羅訶等同無異,是故說齋。
「復次,居士婦!多聞聖弟子若持齋時,作是思惟:阿羅訶真人盡形壽離非時食、斷非時食、一食,不夜食、樂於時食,彼於非時食淨除其心。我於此日此夜離非時食、斷非時食、一食,不夜食、樂於時食,我於非時食淨除其心,我以此支於阿羅訶等同無異,是故說齋。
「彼住17此聖八支齋已,於上當復修習五法。云何為五?居士婦!多聞聖弟子若持齋時,憶念如來,彼世尊、如來、無所18著、等正覺、明行成為、善逝、世間解、無上士、道法御、天人師,號佛、眾祐。彼作如是憶念如來已,若有惡伺19,彼便得滅,所有穢汙惡不善法,彼亦得滅。居士婦!多聞聖弟子緣如來故,心靜20得喜,若有惡伺,彼便得滅,所有穢汙惡不善法,彼亦得滅。
「譬若如人,頭有垢膩,因膏澤、暖湯、人力、洗沐故,彼便得淨。如是多聞聖弟子若持齋時,憶念如來,彼世尊、如來、無所著、等正覺、明行成為、善逝、世間解、無上士、道法御、天人師,號佛、眾祐。彼作如是憶念如來已,若有惡伺,彼便得滅,所有穢汙惡不善法,彼亦得滅。居士婦!多聞聖弟子緣如來故,心靜得喜,若有惡伺,彼便得滅,所有穢汙惡不善法,彼亦得滅,是謂多聞聖弟子持梵齋,梵共會,因梵故,心靜得喜,若有惡伺,彼便得滅,所有穢汙惡不善法,彼亦得滅。
「復次,居士婦!多聞聖弟子若持齋時,憶念於法,此法世尊善說,究竟,恒不變易,正智所知,正智所見,正智所覺。彼作如是憶念法已,若有惡伺,彼便得滅,所有穢汙惡不善法,彼亦得滅。居士婦!多聞聖弟子緣於法故,心靜得喜,若有惡伺,彼便得滅,所有穢汙惡不善法,彼亦得滅。
「猶人身有垢膩不淨,因麩、澡豆、暖湯、人力,極洗浴故,身便得淨。如是多聞聖弟子若持齋時,憶念於法,此法世尊善說,究竟,恒不變易,正智所知,正智所見,正智所覺。彼作如是憶念法已,若有惡伺,彼便得滅,所有穢汙惡不善法,彼亦得滅。居士婦!多聞聖弟子緣於法故,心靜得喜,若有惡伺,彼便得滅,所有穢汙惡不善法,彼亦得滅。居士婦!是謂多聞聖弟子持法齋,法共會,因法故,心靜得喜,若有惡伺,彼便得滅,所有穢汙惡不善法,彼亦得滅。
「復次,居士婦!多聞聖弟子若持齋時,憶念於眾,世尊弟子眾善趣向質直,行要行趣,如來眾中實有阿羅訶真人趣、阿羅訶果證、阿那含趣、阿那含果證、斯陀含趣、斯陀含果證、須陀洹趣、須陀洹果證,是為四雙人八輩聖士21,是謂世尊弟子眾,成就戒、定、慧、解脫、解脫智見22,可呼、可請、可供養、可奉事、可敬重,則為天人良福之田。彼作如是憶念眾已,若有惡伺,彼便得滅,所有穢汙惡不善法,彼亦得滅。居士婦!多聞聖弟子緣於眾故,心靜得喜,若有惡伺,彼便得滅,所有穢汙惡不善法,彼亦得滅。
「猶如人衣有垢膩不淨,因灰、皂莢、澡豆、湯水、人力浣故,彼便得淨。如是多聞聖弟子若持齋時,憶念於眾,世尊弟子眾善趣向質直,行要行趣,如來眾中實有阿羅訶真人趣、阿羅訶果證、阿那含趣、阿那含果證、斯陀含趣、斯陀含果證、須陀洹趣、須陀洹果證,是為四雙人八輩聖士,是謂世尊弟子眾,成就戒、定、慧、解脫、解脫智見,可呼、可請、可供養、可奉事、可敬重,則為天人良福之田。彼作如是憶念眾已,若有惡伺,彼便得滅,所有穢汙惡不善法,彼亦得滅。居士婦!多聞聖弟子緣於眾故,心靜得喜,若有惡伺,彼便得滅,所有穢汙惡不善法,彼亦得滅。是謂多聞聖弟子持眾齋,眾共會,因眾故,心靜得喜,若有惡伺,彼便得滅,所有穢汙惡不善法,彼亦得滅。
「復次,居士婦!多聞聖弟子若持齋時,憶念自戒,不缺不穿,無穢無汙,極廣極大,不望其報,智者稱譽,善具善趣,善受善持。彼作如是憶念自戒已,若有惡伺,彼便得滅,所有穢汙惡不善法,彼亦得滅。居士婦!多聞聖弟子緣於戒故,心靜得喜,若有惡伺,彼便得滅,所有穢汙惡不善法,彼亦得滅。
「猶若如鏡,生垢不明,因石磨??瑩,由人力治,便得明淨。如是多聞聖弟子若持齋時,憶念自戒,不缺不穿,無穢無汙,極廣極大,不望其報,智者稱譽,善具善趣,善受善持。彼作如是憶念自戒已,若有惡伺,彼便得滅,所有穢汙惡不善法,彼亦得滅。居士婦!多聞聖弟子緣於戒故,心靜得喜,若有惡伺,彼穢得滅,所有穢汙惡不善法,彼亦得滅,是諸多聞聖弟子持眾齋,戒共會,因戒故,心靜得喜,若有惡伺,彼便得滅,所有穢汙惡不善法,彼亦得滅。
「復次,居士婦!多聞聖弟子若持齋時,憶念諸天,實有四王天。彼天若成就信,於此命終,得生彼間,我亦有彼信。彼天若成就戒、聞、施、慧,於此命終,得生彼間,我亦有彼慧。實有三十三天、焰摩天、兜率陀23天、化樂天、他化樂天。彼天若成就信,於此命終,得生彼間,我亦有彼信。彼天若成就戒、聞、施、慧,於此命終,得生彼間,我亦有彼慧,彼作如是憶念已,及諸天信、戒、聞、施、慧,若有惡伺,彼便得滅,所有穢汙惡不善法,彼亦得滅。居士婦!多聞聖弟子緣諸天故,心靜得喜,若有惡伺,彼便得滅,所有穢汙惡不善法,彼亦得滅。
「猶如上色金,生垢不淨,因火排2425椎赤土、人力,磨拭瑩治,便得明淨。如是多聞聖弟子若持齋時,憶念諸天,實有四王天。彼天若成就信,於此命終,得生彼間,我亦有彼信。彼天若成就戒、聞、施、慧,於此命終,得生彼間,我亦有彼慧。實有三十三天、焰摩天、兜率陀26天、化樂天、他化樂天。彼天若成就信,於此命終,得生彼間,我亦有彼信。彼天若成就戒、聞、施、慧,於此命終,得生彼間,我亦有彼慧,彼作如是憶念已,及諸天信、戒、聞、施、慧,若有惡伺,彼便得滅,所有穢汙惡不善法,彼亦得滅。
「居士婦!若行如是聖八支齋,若有十六大國27,謂一者鴦迦28,二者摩竭陀,三者迦尸,四者拘薩羅,五者拘樓,六者般闍羅29,七者阿攝貝30,八者阿和檀提,九者枝提,十者跋耆,十一者跋蹉31,十二跋羅,十三蘇摩,十四蘇羅吒32,十五喻尼33,十六劍浮34。此諸國中所有錢寶、金、銀、摩尼、真珠、琉璃、壤伽35、碧玉、珊瑚、留邵、鞞留、鞞36勒、馬瑙、蝳??37、赤石、琁38珠。設使有人於中作王,隨用自在者,彼一切皆39持聖八支齋,不直十六分。
「居士婦!我因此故說,人王者不如天樂。若人五十歲是四王天一晝一夜,如是三十晝夜為一月,十二月為一歲,如此五百歲是四王天壽。居士婦!必有是處。若族姓男、族姓女持聖八支齋,身壞命終,生四王天40中。居士婦!我因此故說,人王者不如天樂。若人百歲是三十三天一晝一夜,如是三十晝夜為一月,十二月為一歲,如此千歲是三十三天壽。居士婦!必有是處。若族姓男、族姓女持聖八支齋,身壞命終,生三十三天中。
「居士婦!我因此故說,人王者不如天樂。若人二百歲是焰摩天一晝一夜,如是三十晝夜為一月,十二月為一歲,如此二千歲是焰摩天壽。居士婦!必有是處。若族姓男、族姓女持41聖八支齋,身壞命終,生焰摩天中。居士婦!我因此故說,人王者不如天樂。若人四百歲是兜率陀天一晝一夜,如是三十晝夜為一月,十二月為一歲,如此四千歲是兜率陀天壽。居士婦!必有是處。若族姓男、族姓女持聖八支齋,身壞命終,生兜率陀天中。
「居士婦!我因此故說,人王者不如天樂。若人八百歲是化樂天一晝一夜,如是三十晝夜為一月,十二月為一歲,如此八千歲是化樂天壽。居士婦!必有是處。若族姓男、族姓女持聖八支齋,身壞命終,生化樂天中。居士婦!我因此故說,人王者不如天樂。若人千六百歲是他化樂天一晝一夜,如是三十晝夜為一月,十二月為一歲,如此萬六千歲是他化樂天壽。居士婦!必有是處。若族姓男、族姓女持聖八支齋,身壞命終,生他化樂天中。」
於是,鹿子母毘舍佉叉手向佛,白曰:「世尊!聖八支齋甚奇!甚特!大利大果,有大功德,有大廣布。世尊!我從今始,自盡形壽持聖八支齋,隨其事力,布施修福。」
於是,鹿子母聞佛所說,善受42善持,稽首43佛足,繞三匝而去。
佛說如是,鹿子母毘舍佉及諸比丘聞佛所說,歡喜奉行!
持齋經第一竟44(四千四十九字45

(二○三)中阿含晡利多品晡利多經46第二(第五後誦47

我聞如是:
一時,佛遊那難大48,在波和利49之中。
爾時,晡利多50居士著白淨衣,白巾裹頭,拄杖執蓋,著世俗屣,從園至園,從觀至觀,從林至林,遍遊51行彷徉,若見諸沙門、梵志者,便作是說:「諸賢!當知我離俗斷俗,捨諸俗事。」
彼諸沙門、梵志以濡52軟柔和語曰:「唯然,賢晡利多離俗斷俗,捨諸俗事。」
於是,晡利多居士遍遊行彷徉,往詣佛所,共相問訊,當在佛前,拄杖而立。世尊告曰:「居士!有座,欲坐便坐。」
晡利多居士白曰:「瞿曇!此事不然,此事不可。所以者何?我離俗斷俗,捨諸俗事,而沙門瞿曇喚我為居士耶?」
世尊答曰:「汝有相標53幟如居士54,是故我喚汝:『居士!有座,欲坐便坐。』」
世尊如是復至再三告曰:「居士!有座,欲坐便坐。」
晡利多居士亦至再三白曰:「瞿曇!此事不然,此事不可。我離俗斷俗,捨諸俗事,而沙門瞿曇喚我為居士耶?」
世尊答曰:「汝有相標55幟如居士,是故我喚汝:『居士!有座,欲坐便坐。』」
56尊問曰:「汝云何離俗斷俗,捨諸俗事耶?」
晡利多居士答曰:「瞿曇!我家一切所有財物盡持施兒,我無為無求遊,唯往取食,存命而已,如是我離俗斷俗,捨諸俗事。」
世尊告曰:「居士!聖法、律中不如是斷絕俗事。居士!聖法、律中有八支斷俗事也。」
於是,晡利多居士捨杖卻蓋,及脫俗屣,叉手向佛,白曰:「瞿曇!聖法、律中云何八支斷俗事耶?」
世尊答曰:「居士!多聞聖弟子依離殺、斷殺,依離不與取、斷不與取,依離邪淫、斷邪淫,依離妄言,斷妄言,依無貪著、斷貪著,依無害恚、斷害恚,依無憎嫉惱、斷憎嫉惱,依無增上慢、斷增上慢。居士!多聞聖弟子云何依離殺、斷殺耶?多聞聖弟子作是思惟:殺者必受惡報,現世及後世,若我殺者,便當自害,亦誣謗他,天及諸智梵行者道說我戒,諸方悉當聞我惡名,身壞命終,必至惡處,生地獄中,如是殺者受此惡報,現世及後世,我今寧可依離殺、斷殺耶?便依離殺、斷殺,如是多聞聖弟子依離殺、斷殺也。
「居士!多聞聖弟子云何依離不與取、斷不與取耶?多聞聖弟子作是思惟:不與取者必受惡報,現世及後世,若我不與取者,便當自害,亦誣謗他,天及諸智梵行者道說我戒,諸方悉當聞我惡名,身壞命終,必至惡處,生地獄中,如是不與取者受此惡報,現世及後世,我今寧可依離不與取、斷不與取耶?便依離不與取、斷不與取,如是多聞聖弟子依離不與取、斷不與取也。
「居士!多聞聖弟子云何依離邪淫、斷邪淫耶57?多聞聖弟子作是思惟:邪淫者必受惡報,現世及後世,若我邪淫者,便當自害,亦誣謗他,天及諸智梵行者道說我戒,諸方悉當聞我惡名,身壞命終,必至惡處,生地獄中,如是邪淫者受此惡報,現世及後世,我今寧可依離邪淫、斷邪淫耶?便依離邪淫、斷邪淫,如是多聞聖弟子依離邪淫、斷邪淫也。
「居士!多聞聖弟子云何依離妄言、斷妄言耶?多聞聖弟子作是思惟:妄言者必受惡報,現世及後世,若我妄言者,便當自害,亦誣謗他,天及諸智梵行者道說我戒,諸方悉當聞我惡名,身壞命終,必至惡處,生地獄中,如是妄言者受此惡報,現世及後世,我今寧可依離妄言、斷妄言耶?便依離妄言、斷妄言,如是多聞聖弟子依離妄言、斷妄言也。
「居士!多聞聖弟子云何依無貪著、斷貪著耶?多聞聖弟子作是思惟:貪著者必受惡報,現世及後世,若我貪著者,便當自害,亦誣謗他,天及諸智梵行者道說我戒,諸方悉當聞我惡名,身壞命終,必至惡處,生地獄中,如是貪著者受此惡報,現世及後世,我今寧可依無貪著、斷貪著耶?便依無貪著、斷貪著,如是多聞聖弟子依無貪著、斷貪著也。
「居士!多聞聖弟子云何依無害恚、斷害恚耶?多聞聖弟子作是思惟:害恚者必受惡報,現世及後世,若我害恚者,便當自害,亦誣謗他,天及諸智梵行者道說我戒,諸方悉當聞我惡名,身壞命終,必至惡處,生地獄中,如是害恚者受此惡報,現世及後世,我今寧可依無害恚、斷害恚耶?便依無害恚、斷害恚,如是多聞聖弟子依無害恚、斷害恚也。
「居士!多聞聖弟子云何依無憎嫉惱、斷憎嫉惱耶?多聞聖弟子作是思惟:憎嫉惱者必受惡報,現世及後世,若我憎嫉惱者,便當自害,亦誣謗他,天及諸智梵行者道說我戒,諸方悉當聞我惡名,身壞命終,必至惡處,生地獄中,如是憎嫉惱者受此惡報,現世及後世,我今寧可依無憎嫉惱、斷憎嫉惱耶?便依無憎嫉惱、斷憎嫉惱,如是多聞聖弟子依無憎嫉惱、斷憎嫉惱也。
「居士!多聞聖弟子云何依無增上慢、斷增上慢耶?多聞聖弟子作是思惟:增上慢者必受惡報,現世及後世,若我增上慢者,便當自害,亦誣謗他,天及諸智梵行者道說我戒,諸方悉聞我惡名,身壞命終,必至惡處,生地獄中,如是增上慢者受此惡報,現世及後世,我今寧可依無增上慢、斷增上慢耶?便依無增上慢、斷增上慢,如是多聞聖弟子依無增上慢、斷增上慢也。是謂聖法、律中有八支斷絕俗事。」
居士問曰:「瞿曇!聖法、律中但是斷俗事?復更有耶?」
世尊答曰:「聖法、律中不但有是斷絕俗事,更有八支斷絕俗事得作證也。」
晡利多居士聞已,便脫白巾,叉手向佛,白曰:「瞿曇!聖法、律中云何更有八支斷絕俗事得作證耶?」
世尊答曰:「居士!猶如有狗,飢58餓羸乏,至屠牛處,彼屠牛師、屠牛弟子淨摘59除肉,擲骨與狗。狗得骨已,處處咬齧,破脣缺齒,或傷咽喉,然狗不得以此除飢。居士!多聞聖弟子亦復作是思惟:欲如骨鎖60,世尊說欲如骨鎖,樂少苦多,多有災患,當遠離之。若有此捨離欲、離惡不善之法,謂此一切世間飲食永盡無餘,當修習彼。居士!猶去村不遠,有小肉臠,墮在露地,或烏或鴟,持彼肉去,餘烏鴟烏競而逐之,於居士意云何?若此烏鴟不速捨此小肉臠者,致餘烏鴟競而逐耶?」
居士答曰:「唯然,瞿曇!」
「於居士意云何?若此烏鴟能速捨此小肉臠者,餘烏鴟烏當復競逐耶?」
居士答曰:「不也,瞿曇!」
「居士!多聞聖弟子亦復作是思惟:欲知肉臠,世尊說欲如肉臠,樂少苦多,多有災患,當遠離之。若有此捨離欲、離惡不善之法,謂此一切世間飲食永盡無餘,當修習彼。居士!猶如有人,手把火炬、向風而行,於居士意云何?若使此人不速捨者,必燒其手、餘肢61體耶?」
居士答曰:「唯然,瞿曇!」
「於居士意云何?若使此人速捨炬者,當燒其手、餘肢體耶?」
居士答曰:「不也,瞿曇!」。
「居士!多聞聖弟子亦復作是思惟:欲如火炬,世尊說欲如火炬,樂少苦多,多有災患,當遠離之。若有此捨離欲、離惡不善之法,謂此一切世間飲食永盡無餘,當修習彼。居士!猶去村不遠,有大火坑,滿其中火,而無煙62。若有人來,不愚不癡,亦不顛倒,自住本心,自由自在,用樂不用苦,甚憎惡苦,用活不用死,其憎惡死,於居士意云何?此人寧當入火坑耶?」
居士答曰:「不也,瞿曇!所以者何?彼見火坑,便作是思惟:若墮火坑,必死無疑,設不死者,定受極苦。彼見火坑,便思遠離,願求捨離。」
「居士!多聞聖弟子亦復作是思惟:欲如火坑,世尊說欲如火坑,樂少苦多,多有災患,當遠離之。若有此捨離欲、離惡不善之法,謂此一切世間飲食永盡無餘,當修習彼。居士!猶去村不遠,有大毒蛇,至惡苦毒,黑色可畏。若有人來,不愚不癡,亦不顛倒,自住本心,自由自在,用樂不用苦,甚憎惡苦,用活不用死,甚憎惡死,於居士意云何?此人寧當以手授與及餘肢體,作如是說:蜇我蜇我耶?」
居士答曰:「不也,瞿曇!所以者何?彼見毒蛇,便作是思惟:若我以手及餘肢體使蛇蜇者,必死無疑。設不死者,定受極苦。彼見毒蛇,便思遠離,願求捨離。」
「居士!多聞聖弟子亦復作是思惟:欲如毒蛇,世尊說欲如毒蛇,樂少苦多,多有災患,當遠離之。若有此捨離欲、離惡不善之法,謂此一切世間飲食永盡無餘,當修習彼。居士!猶如有人,夢得具足五欲自娛,彼若寤63已,都不見一,居士!多聞聖弟子亦復作是思惟:欲如夢也。世尊說欲如夢也。樂少苦多,多有災患,當遠離之。若有此捨離欲、離惡不善之法,謂此一切世間飲食永盡無餘,當修習彼。
「居士!猶如有人假借樂具,或宮殿樓閣,或園觀浴池,或象馬車乘,或繒綿被64,或指環、臂釧,或香瓔珞頸鉗,或金寶華鬘,或名衣上服,多人見已,而共歎曰:『如是為善!如是為快!若有財物,應作如是極自娛樂。』其物主者,隨所欲奪,或教人奪,即便自奪,或教人奪,多人見已,而共說曰:『彼假借者,實為欺誑,非是假借。』所以者何?其物主者,隨所欲奪,或教人奪,即便自奪,或教人奪。居士!多聞聖弟子亦復作是思惟:欲如假借,世尊說欲如假借,樂少苦多,多有災患,當遠離之。若有此捨離欲、離惡不善之法,謂此一切世間飲食永盡無餘,當修習彼。
「居士!猶去村不遠,有大果65樹,此樹常多有好美果。若有人來,飢餓羸乏,欲得食果。彼作是念:此樹常多有好美果,我飢羸乏,欲得食果,然此樹下無自落果可得飽食及持歸去。我能緣66樹,我今寧可上此樹耶?念已便上,復有一人來,飢餓羸乏,欲得食果,持極利斧,彼67作是念:此樹常多有好美果,然此樹下無自落果可得飽食及持歸去。我不能緣樹,我今寧可斫倒此樹耶?即便斫倒。於居士意云休?若樹上人不速來下者,樹倒地時,必折其臂、餘肢體耶?」
居士答曰:「唯然,瞿曇!」
「於居士意云何?若樹上人速來下者,樹倒地時,寧折其臂、餘肢體耶?」
居士答曰:「不也,瞿曇!」。
「居士!多聞聖弟子亦復作是思惟:欲如樹果,世尊說欲如樹果,樂少苦多,多有災患,當遠離之。若有此捨離欲、離惡不善之法,謂此一切世間飲食永盡無餘,當修習彼。是謂聖法、律中更有此八支斷絕俗事而得作證。
「居士!彼有覺、有觀息,內靜、一心,無覺、無觀,定生喜、樂,得第二禪成就遊。彼已離喜欲,捨無求遊,正念正智而身覺樂,謂聖所說、聖所捨、念、樂住、空68,得第三禪成就遊。彼樂滅、苦滅,喜、憂本已滅,不苦不樂、捨、念、清淨,得第四禪成就遊。彼已如是定心清淨,無穢69無煩,柔軟善住,得不動心,修學漏盡智通作證。彼知此苦如真,知此苦集70、知此苦滅、知此苦滅道如真;知此漏如真,知此漏集、知此漏滅、知此漏滅道如真。彼如是知、如是見,欲漏心解脫,有漏、無明漏心解脫,解脫已便知解脫:生71已盡,梵行已立,所作已辦,不更受有,知如真。」
說此法時,晡利多居士遠離塵垢,諸法法眼生。於是,晡利多居士見法得法,覺白淨法,斷疑度惑,更無餘尊,不復由他,無有猶豫,已住果證,於世尊法得無所畏,稽首佛足,白曰:「世尊!我今自歸於佛、法及比丘眾,唯願世尊受我為優婆塞!從今日始,終身自歸,乃至命盡。世尊!我本著白淨衣,白巾裹頭,拄杖執蓋,及著俗屣,從園至園,從觀至觀,從林至林,遍遊行彷徉,若見諸沙門、梵志者,便作是語72:『諸賢!我離俗、斷俗,捨諸俗事。』彼諸沙門、梵志濡軟柔和,語我言:『唯然,賢晡利多離俗、斷俗,捨諸俗事。』世尊!我於爾時,彼實無智安著智處,實無智祠,又無智食,實無智,奉事如智慧人。世尊!我從今日,諸比丘眾及世尊弟子,此實有智,安著智慧73處,實有智祠,又有智食,實有智,奉事智慧人也。世尊!我今再自歸佛、法及比丘眾,唯願世尊受我為優婆塞!從今日始,終身自歸,乃至命盡。世尊!我本所信敬重外道沙門、梵志者,從今日斷。世尊!我74今三自歸佛、法及比丘眾,唯願世尊受我為優婆塞!眾今日始,終身自歸,乃至命盡。」
佛說如是,晡利多居士及諸比丘聞佛所說,歡喜奉行!
晡利多經第二竟75(三千六百四十二字76

中阿含經卷第五十五(七千六百九十一字77)(第五後誦78


1宋、元、明三本均無「中阿含」三字。
2麗本無「第十七」三字,今依據明本補上。「品」字之下,宋、元二本有「第三」三字。
3「鞞」,麗本作「隨」,今依據明本改作「鞞」。
4明本無「中阿含」三字。
5本經敘說佛為毘舍佉說放牛兒齋、尼揵齋、聖八支齋三種齋法,而以八支齋為最勝解脫之道。並謂當更修五念:(一)念佛,如沐首。(二)念法,如沐身。(三)念僧,如浣衣。(四)念戒,如磨鏡。(五)念天,如煉金。增支部(A.8.43.Visakha 毘舍佉;3.70.Uposathanga ◎八齋戒)、吳﹒支謙譯佛說齋經(大一﹒九一○)、失譯優陂夷墮舍佉經(大一﹒九一二)、劉宋﹒沮渠京聲譯佛說八關齋經(大一﹒九一三)。
6鹿子母毘舍佉(Visakha Migaramatar)(巴),布施第一之清信女。曾建鹿子母講堂供養佛陀。
7三種齋及其巴利語如下:放牛兒齋(gopalakuposatha)、尼揵齋(niganthuposatha)、聖八支齋(ariyuposatha)。
8「支」,宋本作「枝」。
9「當」,麗本作「日」,今依據宋、元、明三本改作「當」。
10「持」字之下,麗本有一「齋」字,今依據宋、元、明三本刪去。
11從解脫:即戒律、波羅提木叉。
12「主」,麗本作「生」,今依據宋、元、明三本改作「主」。
13「訶」,宋、元、明三本均作「漢」。
14宋、元、明三本均無「今」字。
15「而」,宋、元、明三本均作「其」。
16「伎」,元、明二本均作「妓」。
17「住」,大正本作「往」。
18「所」,明本作「我」。
19「伺」,宋本作「思」。
20「靜」,麗本作「靖」,今依據宋、元、明三本改作「靜」。
21四雙人八輩聖士:即四雙八輩,指四向四果。
22「智見」,麗本作「見智」,今依據宋、元、明三本改作「智見」。
23「陀」,麗本作「哆」,今依據宋、元、明三本改作「陀」。
24「排」,元、明二本均作「橐」,明本作「??」。
25「鉆」,明本作「鉗」。
26「陀」,麗本作「多」,今依據宋、元、明三本改作「陀」。
27十六大國:謂佛陀時代印度之十六個大國。長阿含第四經闍尼沙經、法賢譯人仙經、羅什譯仁王般若波羅蜜經等諸經均有十六大國之名,惟各經所列舉互異。本經所載十六國名亦略異於巴利本。
28鴦迦(Anga)(巴),國名。「迦」,宋、元、明三本均作「伽」。
29摩竭陀、迦尸、拘薩羅、拘樓、般闍羅(Magadha,Kasi,Kosala,Kuru,Pancaala)(巴),國名。
30阿攝貝(Assaka)(巴),國名,「貝」,宋本作「見」,元、明二本均作「月」。
31阿和檀提、枝提、跋耆、跋蹉(Avanti,Ceti,Vajji,Vamsa)(巴),國名。
32「蘇羅吒」,巴利本作 Surasena(首羅先那)。
33「喻尼」與第十三之「蘇摩」為長阿含卷五第四經闍尼沙經中所缺者。
34劍浮(Kamboja)(巴),又作劍菩提。
35壞伽(sankha)(巴),即指車渠。大正本作「壞伽」,宋本作「儴佉」,元、明二本均作「蠰伽」。
36宋、元、明三本均無「鞞」字。
37以上之「留邵、鞞留、鞞勒、馬瑙」均為寶玉名。「蝳??」,於中阿含第三十五經阿修羅經(大一﹒四七六上)中譯作「??」於中阿含第一三六經商人求財經(大一﹒六四四上)中譯作「玳瑁」。
38「琁」,麗本作「旋」,今依據宋、元、明三本改作「琁」。
39「皆」,麗本作「比丘」,今依據元、明二本改作「皆」。宋本作「比」。
40「四王天」,麗本作「四天王」,今依據宋、元、明三本改作「四王天」。
41「持」字之下,宋、元、明三本均有一「於」字。
42麗本無「善受」二字。今依據宋、元、明三本補上。
43「稽首」二字之下,麗本有「稽首」二字,今依據宋、元、明三本刪去。
44明本無「持齋經第一竟」六字。
45宋、元、明三本均無「四千四十九字」六字。
46本經敘說世尊為晡利多居士說八支斷俗事。謂離斷殺、不與取、邪淫、妄言、貪著、害恚、憎嫉惱、增上慢。並說欲如骨鎖、肉臠、火炬、火坑、毒蛇、夢、假借、樹果,若作此觀則得解脫。晡利多居士聞此諸法,得住果證,並自歸依成優婆塞。中部(M.54.Potaliyasuttam 晡多利經)。
47明本無「第五後誦」四字。
48那難大(Malanda)(巴),即那爛陀。宋、元、明三本在此三字下均有一「國」字。
49波和利園(Pavarikambavana)(巴),巴利本此處所載者為央瞿多羅(Anguttarapa)之阿和那(Apana)村。「」,明本作「奈」。
50「晡利多」,巴利本作Potaliya(哺多利)。
51「遊」字之下,麗本有一「從」字,今依據宋、元、明三本刪去。
52「濡」,宋、元、明三本均作「懦」。
53「標」,麗本作「幖」,今依據元、明二本改作「標」。宋本作「摽」。
54「汝有相標幟如居士」,巴利本作Te hi te gahapati akara telinga te nimitta yatha tamgahapatissa (居士!確實你的相貌、你的特徵、你的徵相,好像居士。)
55「標」,麗本作「幖」,今依據元、明二本改作「標」。
56「世」字之上,宋、元、明三本均有「爾時」二字。
57麗本無「耶」字,今依據宋、元、明三本補上。
58「飢」,明本作「饑」。
59「摘」,宋本作「擿」,元、明二本均作「別」。
60有關「欲」之譬喻,參閱中阿含卷五十四第二○○經阿梨吒經。
61「肢」,麗本作「支」,今依據元、明二本改作「肢」。
62」,宋、元、明三本均作「焰」。
63「寤」,麗本作「悟」,今依據明本改作「寤」。元本作「??」。
64「綿被」,宋、元、明三本均作「綵錦罽」。
65「果」,宋、元、明三本均作「果」。
66「緣」,宋本作「沿」。
67「彼」,宋、元、明三本均作「便」。
68「空」,麗本作「室」,今參考中阿含卷一第二經晝度樹經「念樂住空」改作「空」。宋、元、明三本均作「定」。
69「穢」,宋、元、明三本均作「熱」。
70「集」麗本作「習」,今依據元、明二本改作「集」。
71「生」之字上,宋、元、明三本均有一「我」字。
72「語」,宋、元、明三本均作「說」。
73宋、元、明三本均無「慧」字。
74「我」字之下,麗本有一「從」字,今依據宋、元、明三本刪去。
75明本無「晡利多經第二竟」七字。
76宋、元、明三本均無「三千六百四十二字」八字。
77宋、元、明三本均無「七千六百九十一字」八字。
78宋、元、明三本均無「第五後誦」四字。