No.256 唐梵翻對字音般若波羅蜜多心經 西京大興善寺石壁上錄 出慈恩和尚奉昭述序 改稿者 江 進 梵本般若多心經者。大唐三藏之所譯也。三藏志遊天竺。路次益州。宿空惠寺道場內。遇一僧有疾。詢問行止。因話所之。乃難歎法師曰。為法忘體。甚為希有。然則五天迢遍十萬餘逞。道涉流沙。波深弱水。胡風起處。動塞草以愁人。山鬼啼時對荒兵之落葉。朝行雪巘暮宿水崖。樹掛猿猱。境多魑魅。層巒疊於蔥嶺。縈似帶雪之白云。群木蔟於驚峰聳參天之碧嶠。逞途多難。去也如何。我有三世諸佛心要法門。師若受持。可保來往。遂乃口受與法師訖。至曉失其僧焉。三藏結束囊裝。漸離唐境。或途經厄難。或時有闞齊。膳憶而念之四十九遍。失路即化人指引。思食則輒現珍。但有誠祈。皆獲戩祐。至中天竺磨竭陀國那爛陀寺。旋遶經藏。次忽見前僧。而相謂曰。逮涉艱嶮。喜達此方。賴我昔在支那國所傳三世諸佛心要法門。由斯經歷。保爾行途。取經早逸滿爾心願。我是觀音菩薩。言訖沖空。既顯奇祥。為斯經之至驗。信為般若。□為聖樞。如說而行。必超覺際。究如來旨。巨曆三祇。諷如來經。能銷三障。若人虔誠受持者。體理斯而懃焉。 特進鴻臚開府議同三司封肅國公 贈司空官食邑三千戶 敕諡大辦正廣不空奉詔譯 蓮花部普讚歎三寶 曩謨(引)沒馱(引聲上)野(一)遇囉(上)吠(二)曩謨(引)達(引上)磨野(三)馱以(引)銘磨(四)曩謨(引)僧伽野(上引五)磨賀諦(二合引)諦(二合引)毘藥(二合七)毘舍(引)佐(八)迦磨囉目佉(引九)迦磨囉路(引)左曩(十)迦磨囉攞(引)沙曩(十一)迦磨囉賀(引)娑哆(十二)迦磨囉婆母你(上十三)迦磨攞(十四)迦磨囉(引十五)三婆(上)嚩娑(十六)迦囉磨羅(十七)灑(二合)攞(引)曩(十八)娜謨(引)宰堵諦