中阿含經卷第

東晉罽賓三藏瞿曇僧伽提婆

林品第十1(有十經)(第二小土城誦2

二林觀心二,達‧奴波‧法本
優陀羅‧蜜丸,瞿曇彌在後。

(一○七)阿含3林品林經4(上5第一

我聞如是
一時,佛遊舍衛國,在給孤獨園
爾時世尊告諸比丘:「比丘者,一林住。我依此林住,或無正念便正念,其不定得定心,若不解脫便得解脫諸漏不盡而得漏盡不得無上安隱涅槃則得涅槃道者所須衣被飲食、床榻、湯藥6、諸生活具,彼一切求索,易不7,彼比丘依此林住。依此林已,正念不得正念,其不定不得定心,若不解脫不得解脫諸漏不盡不得漏盡不得8無上安隱涅槃,然不得涅槃道者所須衣被飲食、床榻、湯藥、諸生活具,彼一切求索,易不得。彼比丘應作是觀:我出家道,不為衣被故,不為飲食、床榻、湯藥故,亦不為諸生活具故,然我依此林住,或無正念不得正念,其不定不得定心,若不解脫不得解脫諸漏不盡不得漏盡不得無上安隱涅槃,然不得涅槃道者所須衣被飲食、床榻、湯藥、諸生活具,彼一切求索,易不得。彼比丘如是觀已,可此林去。
比丘者,一林住。我依此林住,或無正念便正念,其不定得定心,若不解脫便得解脫諸漏不盡而得漏盡不得無上安隱涅槃則得涅槃道者所須衣被飲食、床榻、湯藥、諸生活具,彼一切求索,易不得,彼比丘依此林住。依此林已,或無正念便正念,其不定得定心,若不得9解脫便得解脫諸漏不盡而得漏盡不得無上安隱涅槃則得涅槃道者所須衣被飲食、床榻、湯藥、諸生活具,彼一切求索,甚可得。彼比丘應作是觀:我出家道,不為衣被故,不為飲食、床榻、湯藥故,亦不為諸生活具故,然依此林住,或無正念便正念,其不定得定心,若不解脫便得解脫諸漏不盡而得漏盡不得無上安隱涅槃則得涅槃道者所須衣被飲食、床榻、湯藥、諸生活具,彼一切求索,甚可得。彼比丘如是觀已,可住此林。
比丘者,一林住。我依此林住10,或無正念便正念,其不定得定心,若不解脫便得解脫諸漏不盡而得漏盡不得無上安隱涅槃則得涅槃道者所須衣被飲食、床榻、湯藥、諸生活具,彼一切求索,易不得,彼比丘依此林住11。依此林12,或無正念不得正念,其不定不得定心,若不解脫不得解脫諸漏不盡不得漏盡不得無上安隱涅槃,然不得涅槃道者所須衣被飲食、床榻、湯藥、諸生活具,彼一切求索,甚可得。彼比丘應作是觀:我依此林住13,或無正念不得正念,其不定不得定心,若不解脫不得解脫諸漏不盡不得漏盡不得無上安隱涅槃,然不得涅槃道者所須衣被飲食、床榻、湯藥、諸生活具,彼一切求索,甚可得。彼比丘如是觀已,即此林,夜半而去,莫與彼別14
比丘者,一林住。我依此林住,或無正念便正念,其不定得定心,若不解脫便得解脫諸漏不盡而得漏盡不得無上安隱涅槃則得涅槃道者所須衣被飲食、床榻、湯藥、諸生活具,彼一切求索,易不得,彼比丘依此林住。依此林已,或無正念便正念,其不定得定心,若不得解脫便得解脫諸漏不盡而得漏盡不得無上安隱涅槃則得涅槃道者所須衣被飲食、床榻、湯藥、諸生活具,彼一切求索,易不得。彼比丘應作是觀:我依此林住,或無正念便正念,其不定得定心,若不解脫便得解脫諸漏不盡而得漏盡不得無上安隱涅槃則得涅槃道者所須衣被飲食、床榻、湯藥、諸生活具,彼一切求索,易不得。彼比丘如是觀已,依此林住,乃可身至其命盡。如依林住,塚15間、村邑、於人住16亦復如是。」
佛說如是,彼諸比丘所說,歡喜奉行
林經(上17第一18(千百六五字19

(一○八)阿含林品林經20(下21)第二(第二小土城誦22

我聞如是
一時,佛遊舍衛國,在給孤獨園
爾時世尊告諸比丘:「比丘者,一林住。我依此林住,或所為出家道,沙門義,此義於我得23道者所須衣被飲食、床榻、湯藥、諸生活具,彼一切求索,易不得,彼比丘依此林住。依此林已,所為出家道,沙門義,此義於不得道者所須衣被飲食、 床榻、湯藥、諸生活具,彼一切求索,易不得。彼比丘應作是觀:我出家道,不為衣被故,不為飲食、床榻、湯藥故,亦不為諸生活具故,然我依此林住,所為出家道,沙門義,此義於不得道者所須衣被飲食、床榻、湯藥、諸生活具,彼一切求索,易不得。彼比丘如是觀已,可此林去。
比丘者,一林住。我依此林住,或所為出家道,沙門義,此義於我得;道者所須衣被飲食、床榻、湯藥、諸生活具,彼一切求索,易不得,彼比丘依此林住。依此林已,所為出家道,沙門義,此義於我得;道者所須衣被飲食、 床榻、湯藥、諸生活具,彼一切求索,甚可得。彼比丘應作是觀:我出家道,不為衣被故,不為飲食、床榻、湯藥故,亦不為諸生活具故,然我依此林住,所為出家道,沙門義,此義於我得;道者所須衣被飲食、床榻、湯藥、諸生活具,彼一切求索,甚可得。彼比丘如是觀已,可住此林。
比丘者,一林住。我依此林住,或所為出家道,沙門義,此義於我得;道者所須衣被飲食、床榻、湯藥、諸生活具,彼一切求索,易不得,彼比丘依此林住。依此林已,所為出家道,沙門義,此義於不得道者所須衣被飲食、 床榻、湯藥、諸生活具,彼一切求索,甚可得。彼比丘應作是觀:我依此林住,所為出家道,沙門義,此義於不得道者所須衣被飲食、床榻、湯藥、諸生活具,彼一切求索,甚可得。彼比丘如是觀已,即此林,夜半而去,莫與彼別。
比丘者,一林住。我依此林住,或所為出家道,沙門義,此義於我得;道者所須衣被飲食、床榻、湯藥、諸生活具,彼一切求索,易不得,彼比丘依此林住。依此林已,所為出家道,沙門義,此義於我得;道者所須衣被飲食、 床榻、湯藥、諸生活具,彼一切求索,易不得。彼比丘應作是觀:我依此林住,所為出家道,沙門義,此義於我得;道者所須衣被飲食、床榻、湯藥、諸生活具,彼一切求索,易不得。彼比丘24是觀已,依此林住,乃可身至其命盡。如依林住,間、村邑、於人住亦復如是。」
佛說如是,彼諸比丘所說,歡喜奉行
林經(下25)第二竟26(八百三一字27

(一○九)阿含林品自觀心經28(上29)第三(第二小土城誦)

我聞如是
一時,佛遊舍衛國,在給孤獨園
爾時世尊告諸比丘:「比丘不能觀於心者,觀察己心,應學如是云何比丘自觀心?比丘者,此觀,必饒益為得內止30不得慧觀31耶?為得最慧觀法,不得內止耶?不得內止,亦不得慧觀法耶?為得內止,亦得最慧觀法耶?
比丘觀已,則我得內止不得慧觀法者,彼比丘內止已,求最慧觀法,彼於後時得內止,亦得最慧觀法。比丘觀已,則我得最慧觀法,不得內止者,彼比丘慧觀法已,內止,彼於後時得最慧觀法,亦得內止比丘觀已,則不得內止,亦不得慧觀法者,如是比丘不得善法,為得故,便以速求方便,學極精勤,正念正智不令退,猶人為頭、燒衣,急求方便救頭、救衣。如是比丘不得善法,為得故,便以速求方便,學極精勤,正念正智不令退,彼於後時內止,亦得最慧觀法。比丘觀已,則我得內止,亦得最慧觀法,彼比丘住此善法已,漏盡智通32。所以者何?不得一切衣,亦說得畜一切衣。
云何不得畜:若畜衣便增長不善法衰退善法者,如是不得畜。云何說得畜?若畜衣便增長善法衰退不善法者,如是說得畜。如衣、飲食、床榻……村邑亦復如是不得狎習33一切人,亦說得狎習一切人。云何人我不得狎習?若狎習人便增長不善法衰退善法者,如是人我不得狎習云何人我狎習?若狎習人便增長善法衰退不善法者,如是人我狎習
「彼可習法知如真、不可習法亦知如真。彼可習法、不可習法知如真已,不可習法便不習,可習法便習。彼不可習法34不習,可習法習已,便增長善法衰退不善法,是謂比丘自觀心,自知心,取善捨。」
佛說如是,彼諸比丘所說,歡喜奉行
自觀心經(上35)第三竟36(六百三五字37

一一○)阿含林品自觀心經38(下39)第四(第二小土城誦)

我聞如是
一時,佛遊舍衛國,在給孤獨園
爾時世尊告諸比丘:「比丘不能觀於心者,觀察己心,應學如是云何比丘自觀心?比丘者,此觀,必饒益為多行增伺40?為多增伺為多行瞋恚心?為多無瞋恚心?為多行睡眠41?為多睡眠纏?為多行掉42貢高?為多無掉貢高為多行疑惑?為多無疑惑?為多身諍43?為多身諍為多行穢汙心?為多無穢汙心?為多行信?為多不信為多行精進?為多行懈怠為多行念?為多無念為多行定?為多無定?為多行惡慧44?為多惡慧
比丘觀時,則多行增伺瞋恚心睡眠纏、掉貢高疑惑身諍、穢汙心、不信懈怠無念、無定、多行惡慧者。彼比丘欲滅此不善法故,便以速求方便,學極精勤,正念正智不令退,猶人為頭、燒衣、急求方便救頭、救衣。如是比丘欲滅此不善法故,便以速求方便,學極精勤,正念正智不令退。比丘觀時,則增伺無瞋恚心、無睡眠纏、無掉貢高無疑惑、無身諍、無穢汙心、信、有進、有念、有定、多惡慧者。彼比丘住此45善法已,漏盡智通證。所以者何?不得一切衣,亦說得畜一切衣。
云何不得畜?若畜衣便增長不善法衰退善法者,如是不得畜。云何說得畜?若畜衣便增長善法衰退不善法者,如是說得畜。如衣,飲食、床榻……村邑亦復如是不得狎習一切人,亦說得狎習一切人。云何人我不得狎習?若狎習人便增長不善法衰退善法者,如是人我不得狎習云何人我狎習?若狎習人便增長善法衰退不善法者,如是人我狎習
「彼可習法知如真,不可習法亦知如真。彼可習法、不可習法知如真已,不可習法便不習,可習法便習。彼不可習法不習,可習法習已,便增長善法衰退不善法,是謂比丘自觀心,自知心,取善捨。」
佛說如是,彼諸比丘所說,歡喜奉行
自觀心經(下46)第四竟47(六百六48

一一一)阿含林品達梵行49第五(第二小土城誦)

我聞如是
一時,佛遊拘樓瘦,在劍磨瑟曇拘樓都邑。
爾時世尊告諸比丘:「當為汝說法,初妙、中妙、竟亦妙,有義,具足清淨,顯現梵行,謂名達梵行50,能諸漏。汝等諦聽!善思念之。」
時,諸比丘受教而聽。
世尊告曰:「汝等當漏,所因生,有報,勝如51滅盡滅道。汝等當52覺所因生,覺有報,勝知,如覺滅盡滅道。汝等當知想53,知想所因生,知有報,知想勝如,知想滅盡,知想滅道。汝等當知欲54,知所因生,知欲有報,知欲勝如,知欲滅盡,知欲滅道。汝等當知業55,知所因生,知業有報,知業勝如,知業滅盡,知業滅道。汝等當56苦所因生,有報,勝如滅盡滅道
云何漏?謂三漏欲漏有漏無明漏,是謂漏。云何所因生?謂無明也,因無明則便有漏,是謂所因生。云何有報?謂無明纏者,為諸漏所漬,彼因此受報,或得善處,或得惡處,是謂有報。云何勝如?謂或有漏地獄中,或有漏畜生中,或有漏餓鬼中,或有漏天上,或有漏人間,是謂勝如云何滅盡?謂無明滅,漏便滅,是謂滅盡云何滅道?謂八支聖道正見……乃至正定為八,是謂滅道比丘如是漏,所因生,漏受報,勝如滅盡滅道者,是謂達梵行,能盡一切漏。
云何覺?謂三覺樂覺、苦覺、不不樂覺,是謂覺。云何覺所因生?謂更樂57也,因更樂則便有覺,是謂覺所因生。云何覺有報?謂愛58也,報,是謂覺有報。云何勝如?謂比丘者,覺樂覺時便覺樂覺,苦覺時便苦覺,覺不不樂覺時便覺不不樂覺;身、苦身、不不樂身,樂心、苦心、不不樂心,食、食、不苦不樂食無食無食、不不樂無食樂欲、苦欲、不不樂欲,無欲59無欲覺、不不樂無欲覺時,便覺不不樂無欲覺,是謂勝如云何滅盡?謂更樂滅,覺便滅,是謂滅盡云何滅道?謂八支聖道正見……乃至正定為八,是謂滅道比丘如是覺,覺所因生,覺有報,勝如滅盡滅道者,是謂達梵行,能盡一切覺。
云何知想?謂四想比丘者,小想亦知,大想亦知,無量想亦知,無所有處想亦知,是謂知想。云何知想所因生?;謂更樂也,因更樂則便有想,是謂知想所因生。云何有報?謂說也,隨其想便說,是謂知有報60云何知想勝如?謂或有想想色,或有想想聲,或有想想香,或有想想味,或有想想觸,是謂知想勝如云何知想滅盡?謂更樂滅想便滅,是謂知想滅盡云何知想滅道?謂八支聖道正見……乃至正定為八,是謂知想滅道比丘如是知想,知想所因生,知有報,知想勝如,知想滅盡,知想滅道者,是謂達梵行,能盡一切想。
云何知欲?謂有五欲功德61,可愛、可喜、美色、想應、甚可樂62云何為五?眼知色,耳知聲,鼻知香,舌知味,身知觸,是謂知欲。云何所因生?謂更樂也,因更樂則便欲,是謂知所因生。云何欲有報?謂隨欲種愛樂,著而住彼,因此受報有福處、無福處、不動處63,是謂知欲有報。云何知欲勝如?謂或欲欲色,或欲欲聲,或欲欲香,或欲欲味,或欲欲觸,是謂知欲勝如云何知欲滅盡?謂更樂滅欲便滅,是謂知欲滅盡云何知欲滅道?謂八支聖道正見……乃至正定為八,是謂知欲滅道比丘如是知欲,知所因生,知欲受報,知64勝如,知欲滅盡,知欲滅道者,是謂達梵行,能盡一切欲。
云何知業?謂有二業思、已思業65,是謂知業。云何所因生?謂更樂也,因更樂則便業,是謂知所因生。云何業有報?謂或業黑66有黑報,或業白67白報,或黑白黑白報,或不黑不白無報,業業盡,是謂知業有報。云何知業勝如?謂或地獄中,或畜生中,或餓鬼中,或天上,或人間,是謂知業勝如云何知業滅盡?謂更樂滅業便滅,是謂知業滅盡云何知業滅道?謂八支聖道正見……乃至正定為八,是謂知業滅道比丘如是知業,知所因生,知業有報,知業勝如,知業滅盡,知業滅道者,是謂達梵行,能盡一切業。
云何苦?謂生苦老苦病苦死苦、怨憎會苦、離苦所求不得苦、略五盛陰苦,是謂苦。云何苦所因生?謂愛也,因愛生苦,是謂苦所因生。云何有報?謂或有苦微遲滅,或有苦微疾滅,或有苦盛遲滅,或有苦盛疾滅,盡,是謂有報。云何勝如?謂不多聞愚癡凡夫,不遇善知識,不御聖法,身68生覺極苦甚重苦,命將欲絕,此從外,更於彼。或有沙門梵志一句咒,或二、三、四、句咒,或持百句咒,彼69治我苦,如是因求生苦,因集70生苦滅,是謂勝如云何滅盡?謂愛滅苦便滅,是謂滅盡云何滅道?謂八支聖道正見……乃至正定為八,是謂滅道比丘如是苦,苦所因生,有報,勝如滅盡滅道者,是謂達梵行,能盡一切苦。」
佛說如是,彼諸比丘所說,歡喜奉行
梵行經第五竟71千六百四二字72

一一二)阿含林品阿奴波經73第六(第二小土城誦)

我聞如是
一時,佛遊跋耆瘦74,在阿奴波跋耆都邑。
爾時世尊則於晡時宴坐起,堂上來下,告曰:「阿難!共汝往至阿夷羅和帝75浴。」
尊者阿難白曰:「唯然。」
於是,世尊尊者阿難往至阿夷羅和帝河,脫衣岸上,便入水浴。浴已還出,拭體衣。
爾時尊者阿難執扇扇佛,於是,世尊迴顧告曰:「阿難和達哆76放逸故,墮極苦難,必至惡處,地獄中,住至一劫77不可救濟阿難!汝不曾從諸比丘聞,謂一向記和達哆必至惡處,地獄中,住至一劫不可救濟耶?」
尊者阿難白曰:「唯然。」
爾時比丘尊者阿難:「世尊他心智和達哆心故。一向記和達哆必至惡處,地獄中,往至一劫不可救濟耶?」
世尊告曰:「阿難!彼比丘或有小,或有中,或有大,或年少不自知。所以者何?如來一向記彼故有疑惑阿難不見此世,天及魔、梵、沙門梵志,從人至天,謂一向記和達哆。所以者何?阿難一向記和達哆必至惡處,地獄中,住至一劫不可救濟阿難!若我見和達哆淨法如一毛許78,我便不一向記和達哆必至惡處,地獄中,住至一劫不可救濟阿難!我以不見和達哆淨法如一毛許,是故一向記和達哆必至惡處,地獄中,住至一劫不可救濟
阿難!猶去村不遠有深廁,或人墮中,沒在其底,若人來,為起大慈哀,憐念愍傷,義及饒益,求安隱快樂。彼人來已,旋轉視之而是說:『此人可一處如毛髮許,糞所不汙,令我得捉挽出之耶?』彼遍觀視,不見人有一淨如毛髮許,糞所不汙,可得手捉挽出之也。如是阿難!若我見和達哆淨法毛者,一向記和達哆必至惡處,地獄中,住至一劫不可救濟阿難!以不見和達哆淨法如一毛許,是故一向記和達哆必至惡處,地獄中,住至一劫不可救濟。」
於是,尊者阿難啼泣,以手抆淚,白曰:「世尊!甚奇!甚特!謂世尊一向記和達哆必至惡處,地獄中,住至一劫不可救濟。」
世尊告曰:「如是阿難如是阿難一向記和達哆必至惡處,地獄中,住至一劫不可救濟阿難!若汝從如來大人分別者,必上信如來而懷歡喜。」
於是,尊者阿難叉手向佛,白曰:「世尊!今正是時逝!今正是時。若世尊為諸比丘大人分別者,諸比丘世尊聞,善受持!」
世尊告曰:「阿難諦聽善思念之,今為汝說大人分別。」
尊者阿難受教而聽。
世尊告曰:「阿難如來他心智心,知此人成就善法,亦成就不善法如來後時以他心智復觀此心,知此人滅善法不善法。此人善法已滅,不善法已生,餘有善根不斷絕,從此善根當復更善,如是此人得清淨法。阿難!猶如平旦日初,出時闇滅明生,阿難!於意云何?日轉昇上,至于食時,闇已滅,明已生耶?」
尊者阿難白曰:「爾也,世尊!」
如是阿難如來他心智心,知此人成就善法,亦成就不善法如來後時以他心智復觀此心,知此人滅善法不善法。此人善法已滅,不善法已生,餘有善根不斷絕,從是善根當復更善,如是此人得清淨法。阿難!猶如穀種,不壞不破,不腐不剖,不為風熱所傷,秋時密藏。若彼居士善治良田,以種灑中,隨時雨溉,阿難!於意云何?此種寧得轉增長不?」
尊者阿難白曰:「爾也,世尊!」
如是阿難如來他心智心,知此人成就善法,亦成就不善法如來後時以他心智復觀此心,知此人滅善法不善法。此人善法已滅,不善法已生,餘有善根不斷絕,從是善根當復更善,如是此人得清淨法。阿難!是謂如來大人智,如是如來正知諸法本。
「復次,阿難如來他心智心,知此人成就善法,亦成就不善法如來後時以他心智復觀此心,知此人滅善法不善法。此人善法已滅,不善法已生,餘有善根未斷絕,必斷絕,如是此人得衰退法。阿難!猶如下晡79日垂沒時,明滅闇生,阿難!於意云何?彼日已沒,明已滅,闇已生耶?」
尊者阿難白曰:「爾也,世尊!」
如是阿難如來他心智心,知此人成就善法,亦成就不善法如來後時以他心智復觀此心,知此人滅善法不善法。此人善法已滅,不善法已生,餘有善根未斷絕,必斷絕,如是此人得衰退法。阿難!猶如穀種,不壞不破,不腐不剖,不為風熱所傷,秋時密藏。若彼80居士善治良田,以種灑中,雨不隨時阿難!於意云何?此種寧得轉增長耶?」
尊者阿難白曰:「不也,世尊!」
如是阿難如來他心智心,知此人成就善法,亦成就不善法如來後時以他心智復觀此心,知此人滅善法不善法。此人善法已滅,不善法已生,餘有善根未斷絕,必斷絕,如是此人得衰退法。阿難!是謂如來大人智,如是如來正知諸法本。
「復次,阿難如來他心智心,不見人有淨法如一毛許,此人不善法一向充滿穢汙,為當來有本煩熱苦報、生老病死因,如是身壞終,必至惡處,地獄中。阿難!猶如種子,腐壞破剖,為風熱所傷,秋密藏。若彼居士非是良田,又不善治,便下種子,雨不隨時阿難!於意云何?此種寧得轉增長耶﹒」
尊者阿難白曰:「不也,世尊!」
如是阿難如來他心智心,不見人有淨法如一毛許,此人不善法一向充滿穢汙,為當來有本煩熱苦報、生老病死因,如是身壞終,必至惡處,地獄中。阿難!是謂如來大人智,如是如來正知諸法本。」
於是,尊者阿難叉手向佛,白曰:「世尊已說此三種之人,寧可更說異三種人耶?」
世尊告曰:「可說也,阿難如來他心智心,知此人成就不善法,亦成就善法如來後時以他心智復觀此心,知此人不善法善法。此人不善法已滅,善法已生,餘不善根不斷絕,從是不善根當復更不善如是此人得衰退法。阿難!猶如然81火,始然之時,盡然一82,彼或人益以燥草,足以槁木83阿難!於意云何?彼火寧轉增熾盛耶?」
尊者阿難白曰:「爾也,世尊!」
如是阿難如來他心智心,知此人成就不善法,亦成就善法如來後時以他心智復觀此心,知此人不善法善法。此人不善法已滅,善法已生,餘不善根不斷絕,從是不善根當復更不善如是此人得衰退法。阿難!是謂如來大人智,如是如來正知諸法本。
「復次,阿難如來他心智心,成就不善法,亦成就善法如來後時以他心智復觀此心。知此人不善法善法。此人不善法已滅,善法已生,餘不善根未斷絕,必斷絕,如是此人得清淨法。阿難!猶如然火熾然之時,盡然一??,彼或人從此盛火,置平淨地,或著石上,阿難!於意云何? 彼火寧轉增熾盛耶?」
尊者阿難白曰:「不也,世尊!」
如是阿難如來他心智心,知此人成就不善法,亦成就善法如來後時以他心智復觀此心。知此人不善法善法。此人不善法已滅,善法已生,餘不善根未斷絕,必斷絕,如是此人得清淨法。阿難!是謂如來大人智,如是如來正知諸法本。
「復次,阿難如來他心智心,不見人有黑業如一毛許,此人善法一向充滿與樂樂報,必樂處而得壽,如是此人即於現世必得般涅槃阿難!猶如火炭,久滅已冷,彼或人雖益以燥草,足以槁木,阿難!於意云何?彼死火炭寧可復得熾然之耶?」
尊者阿難白曰:「不也,世尊!」
如是阿難如來他心智心,不見人有黑業如一毛許,此人善法一向充滿與樂樂報,必樂處而得壽,如是此人即於現世必得般涅槃阿難!是謂如來大人智,如是如來正知諸法本。
阿難!前說三人者,第一人得清淨法,第人得衰退法,第三身壞終,必至惡處,地獄中;後說三人者,第一人得衰退法,第人得清淨法,第三人即於現世般涅槃阿難!我已為汝說大人智,如尊師所為弟子大慈衰,憐念愍傷,義及饒益,求安隱快樂今已作。汝等當復自作,至事處、山樹下、空靜處宴坐思惟,勿得放逸?勤加精進,莫令後悔!此是我之教敕,是我訓誨。」
佛說如是,彼諸比丘所說,歡喜奉行
阿奴波經第六竟84千六百四十六85

中阿含經卷第七(七千五百八二字8687


1「十」,麗本作「五」,今依據明本改作「十」。
2「第二小土城誦」六字,宋、元、明三本均置於卷題之下。
3明本無「阿含」三字。
4本經敘說世尊為諸比丘分別四種所住林:(一)若不得正念,雖不缺四事供養,則不應住。(二)或可正念,然乏四事供養,亦不應去。(三)若不得,應此林,夜半而去。(四)若俱得,則應盡命住。中部(M. 17.Vanapatthasuttam 林藪經)。
5本無「上」字,今依據明本補上。
6衣被飲食、床榻、湯藥:即四具,為四種資生之器具物品。四具均由在家供養出家人,故稱「四事供養」。
7一切求索,易不得:謂彼等所需求的一切,實為容易,並非難以求得。
8「得」,宋、元、明三本均作「修」。
9宋、元、明三本均無「得」字。
10一林住。我依此林住」, 巴利本作 bhikkhu annataram puggalam upanissaya viharati, tassa tam puggalam upanissaya viharato(比丘依某一人而住,彼依其人時。)
11「彼比丘依此林住」,巴利本作 Tena……bhikkhuna yavajivam pi so puggalo anubandhitabbo, na pakkamitabbam, api panujjamanena piti.(由彼比丘一生可以追隨其人,即使被排斥,亦不應出走。)
12「依此林已」,巴利本作 annataram puggalam upanissaya viharati, tassa tam puggalam upanissaya viharato.(依某一人而住;彼依其人時。)
13「我依此林住」,巴利本無,但應視為:我依其人而住。
14「彼比丘如是觀已,即此林,夜半而去,莫與彼別」,巴利本作Tena……bhikkhuna rattibhagam va divasabhagam va so puggalo anapuccha pakkamitabbo, nanubandhitabbo.其意為:由彼比丘於夜分或晝分,可以不問其人而出走,不可以追隨﹝其人﹞。
15「塚」,宋、元、明三本均作「冢」。
16「如依林住,間、村邑、於人住」,此處巴利本則列舉出六項:vamapattha(林)、gama(村)、nigama(邑)、nagara(都)、janapada(地方)、puggala(人)。
17本無「上」字,今參考九○九頁注補上。
18明本無「林經上第一竟」六字
19宋、元、明三本均無「千百六五字」七字。
20本經與前經大致相同,唯強調沙門之義。中部(M. 17.Vanapatthasuttam 林藪經)。
21本無「下」字,今依據明本補上。
22明本無「第二小土城誦」六字
23巴利本無相當於「此義」之辭,然其或為「其利益」之意,即「我利益」之意,與原經文經文「此義於我得」意義相類。
24「作」,宋、元、明三本均作「如」。
25本無「下」字,今參考九一五頁注補上。
26明本無「林經下第二竟」六字
27宋、元、明三本均無「八百三一字六字
28本經敘說比丘自觀心,觀己是否得內止,得最慧觀法,或得前者,或得後者,或二者皆不得己已得內止、最慧觀法,則當更求漏盡智通證。若畜衣等四具或狎習一切人而增長善法者,得畜衣等或狎習一切人;不然,則不得畜積、狎習。又當分辦可習法與不可習法,以增長善法衰退不善法增支部(A. 10. 54. Samatha 寂止)。
29本無「上」字,今依據明本補上。
30內止(ajjhatta-ceto-samatha)(巴),內心寂止
31慧觀(adhipanna-dhammavipassana)(巴),又作勝觀,大藏經(卷二‧三三九頁)譯作「增上慧正觀」。
32「彼比丘住此善法已,漏盡智通證」,巴利本(A. vol. 5, p. 1 00)作 tena bhikkhuna tesu yeva kusalesu dhammesu patitthaya uttarim asavanam khayaya yogo karaniyo.(彼比丘安住於彼善法,當更為滅盡諸漏努力。)
33狎習」,巴利本作 sevati(親近)。
34本無「法」字,今依據宋、元、明三本補上。
35本無「上」字,今參考九七頁注補上。
36明本無「自觀心經上第三竟」八字
37宋、元、明三本均無「六百三五字」六字
38本經敘說比丘自觀心,若多行增伺瞋恚心睡眠纏、行掉貢高疑惑身諍、穢汙心、不信懈怠無念、無定、惡慧者,則宜速求方便,學極精進,滅此不善法不善法,則可更求漏盡智通證。增支部(A. 10. 51. Sacitta 己心)。
39本無「下」字,今依據明本補上。
40增伺」,巴利本作 abhijjhalu(貪欲)。「增」,宋本作「憎」。
41睡眠纏(thinamiddhapariyutthita)(巴),昏沈睡眠纏縛
42「掉」,麗本作「調」,今依據元、明二本改作「掉」。
43身諍(saraddhakaya)(巴),身暴躁。
44以上「增伺瞋恚心睡眠纏、掉貢高疑惑身諍、穢汙心、信、精進、念、定、惡慧」,其中「信、念、惡慧」三項巴利本無
45「此」,宋本作「北」。
46本無「下」字,今參考九一九頁注補上。
47明本無「自觀心經下第四竟」八字
48宋、元、明三本均無「六百六字」五字。
49本經敘說佛示以漏,漏因,知報,知勝如,知盡,知滅道如是覺、想、欲、業、苦,一一知因,乃至道,是謂達梵行,能盡一切苦。增支部(A. 6. 63. Nibbedhika ◎抉擇)、後漢‧高譯佛說漏分布經(大一‧八五一)。
50「達梵行」,巴利本作 nibbedhikapariyaya(抉擇的法門)。於巴利本增支部注(Manorathapurani)一書中,將nibbedhikapariyaya 注解為nibbijjhanakarana(洞察原因)。
51勝如」,巴利本作 vemattata(差別或種種性)。
52覺(vedana)(巴),通常譯作「受」,領納諸境之義。
53想(sanna)(巴),心性作用之一,浮事物之相於心上,以為起語之因者,與一切心相應而起。
54(kama)(巴),於所樂境希望為性,即希求之義。
55(kamma)(巴),造作之義。
56苦(dukkha)(巴),逼惱身心之義。
57(phassa)(巴),新譯作「觸」,謂根、境、識三者知合之心作用。
58愛(tanha)(巴),渴愛貪染染著之義。
59「欲」,疑作「欲覺」。
60「謂說也,隨其想便說,是謂知有報」,巴利本(A. vol. 3, p. 413)作:比丘眾!說:想以言說果報此想它,則此說:「我有此想」,則此說是想的果報
61五欲功德(panca kamaguna)(巴),謂五種欲。guna 一語功德、德性、性質、種類等意,故「五欲」於經典中常譯作「五欲功德」。意謂地、水、火、風、空五大不同的 guna (德性),色、聲、香、味、等,此等德性有引人生之「功力」。不可解作「五欲」有「功德」或「五欲」之「功德」。
62「可愛、可喜、美色、想應、甚可樂」,巴利本作:可愛(ittha)、可喜(kanta)、可(manapa)、美(piyarupa)、想應(kamupasamhita)、甚可(rajaniya)。其他諸阿含中列舉同類之語時,難以確知何者譯作何者,阿含所譯頗明晰詳確,六語中僅缺「可意」,其他項目皆具足,且順序亦與巴利本相符。
63「有福處」,巴利本作 punnabhagiya(福分)。「無福處」,巴利本作 apunnabhagiya(無福分)。不動處(acalatthana)(巴),介於「有福處」與「無福處」之間。
64「知」,正本作「如」。
65「思、已思業」,巴利本作 cetanaham……kammam vadami,cetayitva kammam karoti kayena vacaya manana.(是業,已以身、語、意造業。)
66業黑(kanha kamma)(巴),即邪業
67業白(sukka kamma)(巴),即正業
68「身」字之上,麗本有一「法」字,今依據宋、元、明三本刪去。
69「彼」,宋本作「術」。
70「集」,麗本作「習」,今依據元、明二本改作「集」。
71明本無「達梵行經第五竟」七字。
72宋、元、明三本均無「千六百四二字八字
73本經敘說世尊阿難其以他心智所見和達哆之墮地獄苦難,並說如來大人智,得授記前後各三種人,其中有清淨法、得衰退法、得身壞終墮地獄者,及得衰退法、得清淨法、得現世般涅槃者,並勸人勤加精進增支部(A. 6. 62. Udaka ◎水)、東晉‧竺曇無蘭佛說阿耨風經(大一‧八五三)。
74跋耆(Vajji)(巴),印度十六大國之一。跋耆瘦(Vajjisu)(巴),意為在跋耆國中。
75阿夷羅和帝河(Aciravati )(巴),又作阿夷羅跋提河,五河之一。沿舍衛城傍流經迦維羅城南部,向東南注入 Ghagra 河。「和」,宋、元、明三本均作「和」。
76和達哆(Devadatta)(巴),又作提婆達多調達,譯為天與。釋迦佛之堂弟,欲教團之首領,提倡苦行,常與佛作對且害佛,終被調伏
77(kappa)(巴),又作分別時分分別時節時、大時,指極大之時限。
78淨法如一毛許:謂即使作出極少之善行。阿耨風經(大一‧八五四上)作:「白法如毛髮。」
79下晡:謂日下於晡時,約午後三、四時。
80「彼」,宋、元、明三本均作「使」。
81「然」,麗本作「燃」,今依據磧砂藏、正藏改作「然」。
82」,元、明二本均作「焰」。
83阿難!猶如然火,始然之時……足以槁木」,巴利本作 Seyyatha pi Ananda angarani adittani sampajjalitani sajotibhutani sukkhe tinapunje va katthapunje va nikkhittani(阿難!猶將燃燒熾盛之火炭,放置於乾燥之草堆或柴堆。)
84明本無「阿奴波經第六竟」七字。
85宋、元、明三本均無「千六百四十六字」八字
86宋、元、明三本均無「七千五百八二字八字
87卷末題下宋、元二本均有「第二小土城誦」六字
_