中阿含經卷第四

東晉罽賓三藏瞿曇僧伽提婆

心品第1(有十經)(第四分別誦)

心‧浮‧受法二,禪‧說‧獵師
五支2財物主,瞿曇彌界。

七二)阿含3心品心經4第一

我聞如是
一時,佛遊舍衛國給孤獨園
爾時比丘5宴坐思惟心作是念:誰將世間去?誰為染著?誰起自在6彼時比丘則於晡時宴坐起,往詣所,稽首禮足,卻從面,白曰:「世尊今獨靜處宴坐思惟心作是念:誰將世間去?誰為染著?誰起自在?」
世尊聞已,歎曰:「善哉善哉比丘!謂賢道而賢觀,極妙辯才,有善思惟:誰將世間去?誰為染著?誰起自在比丘!所問為如是耶?」
比丘答曰:「如是世尊!」
世尊告曰:「比丘!心將世間去,染著自在7比丘!彼將世間去,彼為染著,彼起自在比丘多聞聖弟子非心去,非心染著,非心自在比丘多聞聖弟子不隨心自在,而多聞聖弟子。」
比丘白曰:「善哉善哉唯然世尊!」彼時比丘所說,歡喜奉行
問曰:「世尊多聞比丘8,說多聞比丘世尊云何多聞比丘云何施多聞比丘?」
世尊聞已,歎曰:「善哉善哉比丘!謂賢道而賢觀,極妙辯才,有善思惟世尊多聞比丘,說多聞比丘世尊云何多聞比丘云何施多聞比丘比丘!所問為如是耶?」
比丘答曰:「如是世尊!」
世尊告曰:「比丘我所說甚多,謂正經、歌詠、記說他、因緣、撰錄、本起、此說、處、廣解、未曾有法及說義。比丘族姓子我所四句9知義知法,趣法向法。趣順梵行比丘!說多聞比丘復過是。比丘如是多聞比丘如來如是施設多聞比丘。」
比丘白曰:「善哉善哉唯然世尊!」彼時比丘所說,歡喜奉行
問曰:「世尊多聞比丘明達智慧10,說多聞比丘明達智慧世尊云何多聞比丘明達智慧云何施多聞比丘明達智慧?」
世尊聞已,歎曰:「善哉善哉比丘!謂賢道而賢觀,極妙辯才,有善思惟世尊多聞比丘明達智慧,說多聞比丘明達智慧世尊云何多聞比丘明達智慧云何施多聞比丘明達智慧比丘!所問為如是耶?」
比丘答曰:「如是世尊!」
世尊告曰:「比丘比丘聞此苦,復以慧正見苦如真者,聞苦集11滅、滅道,復以慧正見12滅道如真者,比丘如是多聞比丘明達智慧如來如是施設多聞比丘明達智慧。」
比丘白曰:「善哉善哉唯然世尊!」彼時比丘所說,歡喜奉行
問曰:「世尊聰明比丘黠慧廣慧13,說聰明比丘黠慧廣慧世尊云何聰明比丘黠慧廣慧云何施聰明比丘黠慧廣慧?」
世尊聞已,歎曰:「善哉善哉比丘!謂賢道而賢觀,極妙辯者,有善思惟世尊云何聰明比丘黠慧廣慧14云何施聰明比丘黠慧廣慧比丘!所問為如是耶?」
比丘答曰:「如是世尊!」
世尊告曰:「比丘不念自害,不念害他,亦不念俱害,比丘但念自饒益饒益他。饒益人,愍傷世間,為天、為人義及饒益,求安隱快樂比丘如是聰明比丘點慧廣慧如是如來15施設聰明比丘點慧廣慧。」
比丘白曰:「善哉善哉唯然世尊!」
彼時比丘所說,善受善持,善習已,即從座16起,稽首足,繞三匝而還。
彼時比丘世尊教,在遠離獨住放逸修行精勤。彼在遠離獨住放逸修行精勤已,族姓子所為,剃除鬚髮,著袈裟衣,至信、家、家、道者,唯無上梵行訖,於現法自知自覺自作成就遊:已盡,梵行已立所作已辦17,不更有,知如真。彼尊者知法已,乃至阿羅漢18
佛說如是,彼諸比丘所說,歡喜奉行
心經第一19(千五四字20

七三)阿含心品浮彌經21第二(第四分別誦22

我聞如是
一時,佛遊王舍城,在竹林蘭哆園。
爾時尊者浮彌23,亦在王舍城無事禪室中。於是,尊者浮彌過夜平旦,持缽王舍城行乞食。尊者浮彌復是念:且置王舍城乞食,我寧可往至王子耆婆先那童子24家。於是,尊者浮彌便往至王子耆婆先那童子家。
王子耆婆先那童子遙見尊者浮彌來,即從座25起,偏袒衣,叉手尊者浮彌,如是說:「善來尊者浮彌!尊者浮彌久不來此,可坐此床。」尊者浮彌即便就坐。
王子耆婆先那童子稽首尊者浮彌足,卻坐26面,白曰:「尊者浮彌!我欲所問,聽我問耶?」
尊者浮彌答曰:「王童子!欲問便問,我聞已當思。」
童子便問尊者浮彌:「或有沙門 梵志來詣我所,而語我曰:『王童子願行梵行,彼必果;或無願,或無願,或非有願非無願行梵行,彼必果。』尊者浮彌!尊師何意、云何說?「
尊者浮彌告曰:「王童子不面從世尊聞,亦不從諸梵行聞。王童子世尊如是說:『或願行梵行,彼必果;或無願,或無願,或非有願非無願行梵行,彼必果。』」
童子白曰:「若尊者浮彌尊師如是意、如是者,此於世間,天及魔、梵、沙門梵志,從人至天,最在其上。尊者浮彌!可在此食。」尊者浮彌然而受。王童子尊者浮彌然受已,即從座起,自行澡水,以極美淨妙種種豐饒噉含消,手斟酌,令得飽滿。訖收器,行澡水已,取水床別坐聽法。尊者浮彌為彼說法勸發渴仰成就歡喜無量方便為彼說法勸發渴仰成就歡喜已,從座27起去,往詣所,稽首足,卻坐面,與王童子所共論者盡向佛說
世尊聞已,告曰:「浮彌!何不為王童子四喻耶?」
尊者浮彌問曰:「世尊!何謂四喻?」
世尊答曰:「浮彌!沙門梵志邪見邪見定,彼願行行邪梵行,必不得果;無願無願非有願非無願行梵行,必不得果。所以者何?以邪求果,謂道也。浮彌!猶如得乳者而牛角,必不得乳;無願無願非有願非無願得乳而牛角,必不得乳。所以者何?以邪求乳,謂牛角也。如是,浮彌!沙門梵志邪見邪見定。彼願行行邪梵行,必不得果;無願無願非有願非無願行梵行,必不得果。所以者何?以邪求果,謂道也。
「浮彌!沙門梵志正見正見定,彼願行梵行,彼必果;無願無願非有願非無願行梵行,彼必果。所以者何?以正求果,謂道也。浮彌!猶如得乳者,飽飲飼28牛而牛乳,彼必得乳;無願無願非有願非無願得乳,飽飲飼牛而牛乳,彼必得乳。所以者何?以正求乳,謂牛乳也。如是,浮彌!沙門梵志正見正見定,彼願行梵行,彼必果;無願無願非有願非無願行梵行,彼必果。所以者何?以正求果,謂道也。
「浮彌!沙門梵志邪見邪見定,彼願行行邪梵行,必不得果;無願無願非有願非無願行梵行,必不得果。所以者何?以邪求果,謂道也。浮彌!猶如得酥者,以盛水,以抨抨之,必不得29無願無願非有願非無願得酥,以盛水,以抨抨之,必不得酥。所以者何?以邪求酥,謂抨水也。如是,浮彌!沙門梵志邪見邪見定,彼願行行邪梵行,必不得果;無願無願非有願非無願行梵行,必不得果。所以者何?以邪求果,謂道也。
「浮彌!沙門梵志正見正見定,彼願行梵行,彼必果;無願無願非有願非無願行梵行,彼必果。所以者何?以正求果,謂道也。浮彌!猶如得酥者,以盛酪,以抨抨之,彼必得酥;無願無願非有願非無願得酥,以盛酪,以抨抨之,彼必得酥。所以者何?以正求酥,謂抨酥也。如是,浮彌!沙門梵志正見正見定,彼願行梵行,彼必果;無願無願非有願非無願行梵行,彼必果。所以者何?以正求果,謂道也。
「浮彌!沙門梵志邪見邪見定,彼願行行邪梵行,必不得果;無願無願非有願非無願行梵行,必不得果。所以者何?以邪求果,謂道也。浮彌!猶如得油者,以笮30具盛沙,以冷31水漬而取壓之,必不得油;無願無願非有願非無願得油,以笮具盛沙,以冷水漬而取壓之,必不得油。所以者何?以邪求油,謂壓沙也。如是,浮彌!沙門梵志邪見邪見定,彼願行行邪梵行,必不得果;無願無願非有願非無願行梵行,必不得果。所以者何?以邪求果,謂道也。
「浮彌!沙門梵志正見正見定,彼願行梵行,彼必果;無願無願非有願非無願行梵行,彼必果。所以者何?以正求果,謂道也。猶如得油者,以笮具盛麻子,以煖湯漬而取壓之,彼必得油;無願無願非有願非無願得油,以笮具盛麻子,以煖32湯漬而取壓之,彼必得油。所以者何?以正求油,謂壓麻子也。如是,浮彌!沙門梵志正見正見定,彼願行梵行,彼必果;無願無願非有願非無願行梵行,彼必果。所以者何?以正求果,謂道也。
「浮彌!沙門梵志邪見邪見定,彼願行行邪梵行,必不得果;無願無願非有願非無願行梵行,必不得果。所以者何?以邪求果,謂道也。浮彌!猶如得火者,以濕木作火母,以濕鑽鑽,必不得火;無願無願非有願非無願得火,以濕木作火母,以濕鑽鑽,必不得火。所以者何?以邪求火,謂鑽濕木也。如是,浮彌!沙門梵志邪見邪見定,彼願行行邪梵行,必不得果;無願無願非有願非無願行梵行,必不得果。所以者何?以邪求果,謂道也。
「浮彌!沙門梵志正見正見定,彼願行梵行,彼必果;無願無願非有願非無願行梵行,彼必果。所以者何?以正求果,謂道也。浮彌!猶如得火者,以燥木作火母,以燥鑽鑽,彼必得火;無願無願非有願非無願得火,以燥木作火母,以燥鑽鑽,彼必得火。所以者何?以正求火,謂鑽燥木也。如是,浮彌!沙門梵志正見正見定,彼願行梵行,彼必果;無願無願非有願非無願行梵行,彼必果。所以者何?以正求果,謂道也。浮彌!若汝為王童子說此四喻者,王童子聞已必大歡喜供養於汝,盡其形壽,謂衣被、飲33食、臥具、湯藥及餘種種諸生活具。」
尊者浮彌白曰:「世尊本未曾聞此四喻,何由得說?唯今始從世尊聞之。」
佛說如是尊者浮彌及諸比丘所說,歡喜奉行
浮彌經第二竟34千八三字35

七四)阿含心品受法36(上37)第三(第四分別誦)

我聞如是
一時,佛遊舍衛國,在給孤獨園
爾時世尊告諸比丘:「世間真實四種受法云何為四?或受法現樂當來受苦報,或受法現苦當來受樂報,或受法現苦當來亦受苦報,或受法現樂當來受樂報。
云何受法現樂當來受苦報?或有沙門梵志,快莊嚴共相娛樂如是說:『此沙門梵志於欲見當來有何恐怖,有何災患,而斷於欲,施設斷欲?此快莊嚴於女身體樂觸38。』彼與此女共相娛樂,於中遊戲,彼受此法,成具足已,身壞終,趣至惡處,地獄中,方是念:彼沙門梵志於欲見此當來恐怖,見此災患故,斷於欲,施設斷欲。我等因欲、諍欲、緣欲故,如是極苦、甚重苦也。
「猶春後月,日中極熱,有葛藤39,日40炙坼4142隨一娑羅樹下。彼時娑羅樹神因此故而生恐怖,於是,彼樹神邊傍種子村神、村百穀藥木有親親朋友樹神43,於種子當來恐怖災患故,便往至彼樹神所,而慰勞曰:『樹神勿怖!樹神勿怖!今此種子或為鹿食,或孔雀食,或風吹去,或村44燒,或野燒,或敗壞不成種子如是,樹神!汝得安隱。』若此種子非為鹿食,非孔雀食,非風吹去,非村燒,非野燒,亦非敗壞不成種子,此種子不缺不穿,亦不剖坼45,不為風、雨、日所中傷,大雨漬,便速生也。
「彼樹神而是念:以何等故?彼邊傍種子村神、村百穀藥木親親朋友樹神,於種子當來有何恐怖、有何災患,而來慰勞我言:『樹神勿怖!樹神勿怖!樹神!此子或為鹿食,或46孔雀食,或風吹去,或村燒,或野燒,或敗壞不成種子如是,樹神!汝得安隱。』若此種子非為鹿食,非孔雀食,非風吹去,非村燒,非野燒,亦非敗壞不成種子,此種子不缺不穿,亦不剖坼,不為風、雨、日所中傷,大雨漬,便速生也。成莖枝葉柔軟成節,觸體喜悅。此莖枝葉柔軟成節,觸體喜悅,樂觸
「此緣樹成大枝節葉,纏裹彼樹,覆蓋在上,覆蓋在上已,彼樹神方47是念:彼邊傍種子村神、村百穀藥木親親朋友樹神,於種子見此當來恐怖48,見此49災患故,而來慰勞我言:『樹神勿怖50!樹神勿怖!此51種子或為鹿食,或孔雀食,或風吹去,或村燒,或野燒,或敗壞不成種子如是,樹神!汝得安隱。』若此種子非為鹿食,非孔雀食,非風吹去,非村燒,非野燒,亦非敗壞不成種子,此種子不缺不穿,亦不剖坼,不為風、雨、日所中傷,大雨漬,便速生也。我因種子、緣種子故,受此極苦甚重苦也。
如是,或有沙門梵志,快莊嚴共相娛樂如是說:『此沙門梵志於欲見當來有何恐怖,有何災患,而斷於欲,施設斷欲?此快莊嚴於女身體更濼觸。』彼與此女共相娛樂,於中遊戲,彼受此法,成具足已,身壞終,趣至惡處,地獄中,方是念:彼沙門梵志於欲見此當來恐怖,見此災患故,斷於欲,施設斷欲。我等因欲、諍欲、緣欲故,如是極苦甚重苦也,是謂受法現樂當來受苦報。
云何受法現苦當來受樂報?或自然重濁欲、重濁恚、重濁癡52,彼數隨心,受憂慼,數隨恚心、心,受憂慼。彼以苦以憂,盡其形壽,修行梵行乃至啼泣墮淚。彼受此法,成具足已,身壞終,必昇善處中,是謂受法現苦當來受樂報。
云何受法現苦當來亦受苦報?沙門梵志裸形無衣,或以手為衣,或以葉為衣,或以珠為衣;或不以瓶取水,或不以櫆取水:不食刀杖劫抄之食,不食欺妄食;不自往,不遣信,不來尊,不善尊不住尊二人食,不在中食;不懷妊家食,不畜狗家食;家有糞蠅飛來而不食;不噉魚,不食肉,不飲灑;不飲惡水,或都不飲,無飲行;或噉品,以口為足,或二、三、四……乃至七口,以七口為足;或食得,以得為足,或二、三、四……乃至七得,以七得為足;或日一食,以一食為足,或二、三、四、五、六、七日、半月、一月一食,以一食為足;或食菜茹53,或食稗子,或食穄米,或食雜,或食頭邏54食,或食粗55食;或至事處,事;或食根,或果,或食自落果;或連合衣,或持毛衣,或持舍衣,或持毛頭舍衣,或持全皮,或持穿皮,或持全穿皮;或持散翇,或持編翇;或持散編翇;或有剃翇,或有剃鬚,或剃鬚翇;或有拔翇,或有拔鬚,或拔鬚翇;或住立斷坐,或修蹲行;或有臥刺,以刺為床;或有臥草56,以草57為床;或有事水,晝夜手抒;或有事火,竟宿58燃之;或事日、月、大德叉手向彼。此之比,受無量苦,學煩熱行。彼受此法,成具足已,身壞終,必至惡處,地獄中,是謂受法現苦當來亦受苦報59
云何受法現樂當來受樂報?或自然不重濁欲、不重濁恚、不重濁癡,彼不數隨心,受憂慼;不數隨恚心、心,受憂慼。彼以樂以喜,盡其形壽,修行梵行乃至歡悅60心。彼受此法,成具足已,五下分結盡,化生於彼而般涅槃不退法,不還此世,則謂受法現樂當來亦受苦報。世間真實是四種受法者,因此故說。」
佛說如是,彼諸比丘所說,歡喜奉行
受法經(上61)第三竟62千五百八三字63

七五)阿含心品受法64(下65)第四(第四分別誦)

我聞如是
一時,佛遊拘樓瘦劍磨瑟曇拘樓都邑。
爾時世尊告諸比丘:「此世間如是欲、如是66如是愛、如是樂、如是意,令不喜、不愛、不可法滅,喜、愛、可法生。彼如是欲、如是67如是愛、如是樂、如是意,令不喜、不愛、不可法生,喜、愛、可法滅,此是癡法。我法甚深難見、難覺、難達,如是我法甚深難見、難覺、難達,不喜、不愛、不可法滅,喜、愛、可法生,是不癡法
世間真實四種受法云何為四?或受法現樂當來受苦報,或受法現苦當來受樂報,或受法現苦當來亦受苦報,或受法現樂當來受樂報。云何受法現樂當來受苦報?或一自殺生,因殺生生喜;彼自不與取淫、妄言……乃至邪見,因邪見生喜。如是身樂、樂,不善從、不善生,不趣智、不趣覺、不趣涅槃,是謂受法現樂當來受苦報。
云何受法現苦當來受樂報?或苦自憂斷殺,因斷殺,生苦生憂;彼苦自憂不與取淫、妄言……乃至邪見,因斷邪見生苦生憂。如是身苦心苦,善從、生,趣智、趣覺、趣於涅槃,是謂受法現苦當來受樂報。
云何受法現苦當來受苦報?或苦自憂斷殺生,因殺生生苦生憂;彼苦自憂斷不與取淫、妄言……乃至邪見,因邪見生苦、生憂。如是身苦心苦不善從、不善生,不趣智、不趣覺、不趣涅槃,是謂受法現苦當來受苦報。
云何受法現樂當來受樂報?或一自喜斷殺,因斷殺,生喜;彼自喜斷不與取淫、妄言……乃至邪見,因斷邪見生喜。如是身樂、樂,善從、生,趣智、趣覺、趣於涅槃,是謂受法現樂當來受樂報。
受法現樂當來受苦報,彼癡者不知如真。此受法現樂當來受苦報,不知如真已,便不斷不斷已,便不喜、不愛、不可法生,喜、愛、可法滅。猶如阿摩尼藥68一分好色香味,然雜以毒,或人為病故服,服時好色香味,可口而不傷咽,服已在腹,便不成藥。如是受法現樂當來受苦報,彼癡者不知如真。此受法現樂當來受苦報,不知如真已,便不斷不斷已,便不喜、不愛、不可法生,喜、愛、可法滅,是謂癡法。
受法現苦當來受樂報,彼癡者不知如真。此受法現苦當來受樂報,不知如真已,便不行而斷之;不斷已,便不喜、不愛、不可法生,喜、愛、可法滅,是謂癡法。
受法現苦當來亦受苦報,彼癡者不知如真。此受法現苦當來亦受苦報,不知如真已,便不斷不斷已,便不喜、不愛、不可法生,喜、愛、可法滅。猶如小便,復雜以毒,或人為病故服,服時惡色味,不可口而傷咽,服已在腹便不成藥。如是受法現苦當來亦受苦報,彼癡者不知如真。此受法現苦當來亦受苦報,不知如真已,便不斷不斷已,便不喜、不愛、不可法生,喜、愛、可法滅,是謂癡法。
受法現樂當來受樂報,彼癡者不知如真。此受法現樂當來受樂報,不知如真已,便不行而斷之;不斷已,便不喜、不愛、不可法生,喜、愛、可法滅。是謂癡法。彼行法不知如真,不行法不知如真;行法不知如真,不行法不知如真已,不行法習,行法不習;不行法習,行法不習已,便不喜,不愛、不可法生,喜、愛、可法滅,是謂癡法。
受法現樂當來受苦報,彼慧者知如真。此受法現樂當來受苦報,知如真已,便不行而斷之;不斷已,便喜、愛、可法生,不喜、不愛、不可法滅,是謂慧法。受法現苦當來受樂報,彼慧者知如真。此受法現苦當來受樂報,知如真已,便不斷不斷已,便喜、愛、可法生,不喜、不愛、不可法滅。猶如小便干種藥,或人為病故服,服時惡色味,不可口而傷咽,服已在腹便成藥。如是受法現苦當來受樂報,彼慧者知如真。此受法現苦當來受樂報,知如真已,便不斷不斷已,便喜、愛、可法生,不喜、不愛、不可法滅,是謂慧法。
受法現苦當來亦受苦報,彼慧者知如真。此受法現苦當來亦受苦報,知如真已,便不行而斷之;不斷已,便喜、愛、可法生,不喜、不愛、不可法滅,是謂慧法。受法現樂當來受樂報,彼慧者知如真。此受法現樂當來受樂報,知如真已,便不斷不斷已,便喜、愛、可法生,不喜、不愛、不可法滅。猶如酥、蜜69干種藥。或人為病故服,服時好色香味,可口而不傷咽,服已在腹便成藥。如是受法現樂當來受樂報。彼慧者知如真。此受法現樂當來受樂報,知如真已,便不斷不斷已,便喜、愛、可法生,不喜、不愛、不可法滅,是謂慧法。彼行法知如真,不行法知如真;行法知如真,不行法知如真已,便行法習,不行法不習;行法習,不行法不習已,便喜、愛、不法生,不喜、不愛、不可法滅,是謂慧法。世間真實是四種受法者,因此故說。」
佛說如是,彼諸比丘所說,歡喜奉行
受法經(下70)第四竟71千五百七五字72

中阿含經卷第四五(六千百九五字73


1四」,麗本作「三」,今依據明本改作「四」二字
2「支」,麗本作「枝」,今依據明本改作「支」。
3明本無「阿含」三字。
4本經敘說比丘世尊:誰將世間去?誰為染著?誰起自在?佛謂一切唯心多聞聖弟子不隨心自在,而多聞聖弟子。次又問多聞義、智慧義、黠慧廣慧義。佛謂順梵行多聞,知四諦智慧,能饒益人為黠慧廣慧增支部(A.4.186.Ummagga ◎導管)、西晉。竺法護佛說意經(大一﹒九○一)。
5「靜」,麗本作「靖」,今依據宋、元、明三本改作「靜」。
6「誰將世間去?誰為染著?誰起自在?」,意經(大一﹒九○一下)作:「以何故世間牽?以何故受於苦?以何故已,已人隨從?」巴利本作 Kena nu kho bhante loko niyyati,kena loko parikissati,kassa ca uppannassa vasam gacchati?(此段為一比丘請問世尊之語)其意為:世尊究竟世間是由誰導,世間由誰拖曳(牽引),﹝世間﹞被何種已生自在力所控制呢?
7比丘!心將世間去……自在」,巴利本作 Cittena kho bhikkhu loko niyyati cittena parikissati cittassa uppannassa vasam gacchati.(比丘!確實,世間由心引導,由心牽引,被已生之心的自在力所控制。)
8多聞比丘」,巴利本作 bahussuto dhammadharo (多聞持法者)。
9四句(catuppada gatha)(巴),即首盧迦,為印度計算論之單位,包括四句二字
10多聞比丘明達智慧」,巴利本作 Sutava nibbedhikapanno (具聞之決擇慧者)。意經(大一﹒九○一下)作「多聞比丘智慧捷疾」。
11「集」,麗本作「習」,今依據元、明二本改作「集」。
12「苦」字之下,元、明二本均一「集」字。
13聰明比丘黠慧廣慧」,巴利本作 pandito mahapanna(賢明大慧者)。
14「慧」字之下,宋、元、明三本均有「說聰明比丘黠慧廣慧世尊一字
15如是如來」,宋、元、明三本均作「如來如是」。
16「座」,麗本作「坐」,今依據元、明二本改作「座」。
17「辦」,正本作「辯」。
18「漢」,麗本作「訶」,今依據宋、元、明三本改作「漢」。
19明本無「心經第一竟」五字。
20宋、元、明三本均無「四字」五字。
21本經敘說尊者浮彌答王子耆婆先那童子所問事。謂世 尊或如是說:或願、或無願、或無願、或非有願非無願修行梵行,彼必果。尊者說後往詣世尊,告以與王童子所共論事世尊更為尊者四種譬喻牛角及牛乳、抨水及抨酥、壓沙及壓麻子、鑽濕木及鑽燥木,以喻邪、正梵行,得、不得果。中部(M.126.Bhumijasuttam 浮彌經)。
22明本無「第四分別誦」五字。
23尊者浮彌(ayasma Bhumija)(巴),三衣不離食息第一比丘
24王子耆婆先那童子(Jivasena Kumara)(巴),即壽軍童子。然巴利本此處作 Jayasena rajakumara (勝軍王子)。
25「座」,宋、元、明三本均作「坐」。
26「坐」,宋、元、明三本均作「住」。
27「座」,麗本作「坐」,今依據本經前文「即從座起」改作「座」。
28「飼」,宋本作「悖」。
29「酥」,宋本作「蘇」。
30「笮」,宋本作「柞」,元、明二本均作「控」。
31「冷」,元本作「於」。
32「煖」,明本作「暖」。
33「飲」,宋、元、明三本均作「飯」。
34明本無「浮彌經第二竟」六字
35明本無「千八三字」六字
36本經敘說世間真實四種受法:(一)現樂當來受苦報,(二)現苦當來受樂報,(三),現苦當來受苦報,(四)現樂當來受樂報。若行淫欲,則現樂後苦;強制煩惱,則現苦後樂;外道苦行,則現苦後苦;歡喜修行梵行,五下分結盡,化生於彼而般涅槃不退法,不還此世,則現樂後樂。中部(M.45.Culadhammasamadanasuttam 得法小經)。
37本無「上」字,今依據明本補上。
38「此快莊嚴於女身體樂觸」,巴利本作 sukho imissa paribbajikaya tarunaya mudukaya lomasaya bahaya samphasso ti (觸此年輕的、柔軟的、毛軟的女遊行者之腕是快樂)。
39葛藤子」,巴利本作 maluvasipatika (葛之果皮)。宋本作「葛騰子」。
40「日」,麗本作「曰」,今依據明本改作「日」。
41「坼」,麗本作「圯」,宋本作「岸」,今依據元、明二本改作「坼」。
42「坼迸」,巴利本作 phaleyya (可能破裂)。
43「彼樹神苦邊……朋友樹神」,巴利本(M.vol.1,p.306)作 tasmim sale adhivatthaya dev taya mittamacca natisalohita,aramadevata vanadevata rukkhadevata,osadhitinavanaspatisu adhivattha devata (住在其羅樹之神之朋友、同僚、親戚、血緣,園神、林神、樹神,以及藥草、喬木之諸神。)
44「村」,宋本作「得」。
45「坼」,宋本作「拆」。
46「或」,宋、元、明三本均作「或為」。
47「方」,宋、元、明三本均作「而」。
48恐怖二字之上,宋本有「有何」二字
49「見此」,宋本作「有何」。
50「怖」,宋、元、明三本均作「恐」。
51「此」字之上,宋、元、明三本均有「樹神」二字
52自然重濁欲、重濁恚、重濁癡」,巴利本作 pakatiya tibbaragajatiko……tibbadosajatiko……tibbamohajatiko(謂具自然的強烈的貪欲生者……強烈的瞋恚生者……強烈的愚癡生者。)
53「茹」,巴利本作 sakabhakkho (食野菜)。正本作「茄」。
54頭邏(daddula)(巴),米之一種。「邏」,宋、元、明三本均作「羅」。
55「粗」,宋本作「鹿」。
56「草」,宋、元二本均作「果」,明本作「果」。
57「草」,明本作「果」。
58「宿」,麗本作「昔」,今依據元、明二本改作「宿」。
59以上「云何受法現苦,當來亦受苦報……是謂受法現苦,當來亦受苦報」第一經文,參照卷四第十八經師子經(一一八頁)經文
60「悅」,宋、元、明三本均作「喜」。
61本無「上」字,今參考一五六三頁注2補上。
62明本無「受法經上第三竟」七字。
63宋、元、明三本均無「千五百八三字」八字
64本經敘說佛告諸比丘世間癡法雖祈求喜、愛、可之法,卻不喜、不愛、不可之法;佛陀不癡法難見難覺,但能生喜、愛、可法。並謂世間真實四種受法:(一)感喜樂而犯十惡者,現在未來苦。(二)感憂而行十善者,現在未來樂。(三)感憂而犯十惡者,現在未來俱苦。(四)感喜樂而行十善者,現在未來俱樂。中部(M.46.Mahadhammasamadanasuttam 得法大經)、西晉﹒竺法護佛說應法經(大一﹒九○二)。
65本無「下」字,今依據明本補上。
66「望」,元、明二本均作「婬」。
67「望」,明本作「婬」。
68阿摩尼藥」,巴利本作 apaniyakamsa 原係指儲於中可供飲用之水,而非指藥物。宋、元、明三本均作「阿磨尼藥」。
69「酥、蜜」(navanita,nadhu)(巴),巴利本此處共列舉 dadhi(酪)、madhu(蜜)、sappi(熟酥)、phanita(糖)四項。聖本作「蘇蜜」。
70本無「下」字,今參考一五六九頁注6補上。
71明本無「受法經下第四竟」七字。
72宋、元、明三本均無「千五百七五字」八字
73明本無「六千百九五字」八字,宋、元二本均作「第四分別誦」五字。