大方廣佛華嚴經卷第十六

于闐三藏沙門實叉難陀

十迥向品第五之四

佛子菩薩摩訶薩以種種車,嚴飾,奉施諸佛及諸菩薩、師長、善友聲聞緣覺如是無量種種福田乃至貧窮、孤露之者。此諸人眾,或從遠來,或從近來,或承菩薩名聞故來,或是菩薩因緣故來,或聞菩薩往昔所發願故來,或是菩薩心願請來菩薩是時,或施寶車,或施金車,悉莊嚴,鈴網覆上,帶垂下;或施琉璃之車,無量珍奇以為嚴飾;或復與白銀之車,覆以金網,駕以駿馬;或復無量寶所莊嚴車,覆以網,駕以香象;或復與栴檀之車,妙寶為輪,雜寶為蓋,寶師子座敷置嚴好,百千釆女列坐其上,丈夫牽御而行;或復玻璃寶車,眾雜妙寶以為嚴飾,端正女人充滿其中,寶帳覆上,幢幡侍側;或復與碼瑙藏車,飾以寶,熏諸雜香,種種妙華散布莊嚴,百千釆女持寶瓔珞,駕馭均調,涉險能安;或復堅固香車,寶為輪,莊嚴巨麗,寶帳覆上,網垂下,種種寶衣敷布其中,清淨好香流芬外徹,其香妙稱悅心,無量諸天翼從而行,載以隨時給施;或復光明寶車,種種諸寶妙色映徹,眾妙網羅覆其上,雜寶瓔珞周匝垂下,散以末香外芬潔,所愛男女悉載其上。
佛子菩薩摩訶薩如是眾妙寶車奉施佛時,以此善根如是迥向,所謂:「願一切眾生悉解供養最上福田深信施佛,無量報;願一切眾生一心向佛,常遇無量清淨福田;願一切眾生於諸如來所吝惜,具足成就大捨之心;願一切眾生諸佛所修施行二乘願,逮得如來無礙解一切智智;願一切眾生諸佛所行無盡施,入佛無量功德智慧;願一切眾生入佛勝智,得成清淨無上智王;願一切眾生佛遍至無礙神通,隨所欲往,靡不自在;願一切眾生深入大乘,獲無量智,安住不動;願一切眾生皆能出生一切智法,為諸天人最上福田;願一切眾生諸佛所無嫌心,勤種善根,樂佛智;願一切眾生任運能往一切佛剎一剎那中普周法界而無懈倦;願一切眾生菩薩自在神通分身遍滿虛空界一切所親近供養;願一切眾生無比身,遍往十方厭倦;願一切眾生廣大身,飛行迅疾,隨意所往,終無懈退;願一切眾生究竟自在威力,一剎那盡虛空界,悉現諸佛神通變化;願一切眾生安樂行隨順一切菩薩道;願一切眾生得速疾行,究竟十力智神通;願一切眾生入法界十方國土,悉盡邊際差別;願一切眾生普賢退轉,到於彼岸成一切智;願一切眾生昇於無比智慧之乘,隨順法如寶理。」是為菩薩摩訶薩寶車奉施現在一切諸佛佛滅所有塔廟善根迥向,為令眾生得於如來究竟出離無礙乘故。
佛子菩薩摩訶薩寶車菩薩善知識時,以諸善根如是迥向,所謂:「願一切眾生心憶持善知識教,專勤護,令不忘失;願一切眾生善知識義利,普一切與共善根;願一切眾生善知識供養,悉捨所有,順可其心;願一切眾生得善志欲,隨逐善友,未嘗捨離;願一切眾生常得值遇善知識,專意承奉,不違其教;願一切眾生善知識,常不捨離,無間無雜,亦無誤失;願一切眾生能以其身施善知識,隨其教命靡有違逆;願一切眾生善知識之所攝受修習大慈遠離諸惡;願一切眾生善知識聽聞諸佛正法;願一切眾生善知識善根清淨業果,與諸菩薩一行究竟十力;願一切眾生悉能受持善知識法,逮一切三昧境界智慧神通;願一切眾生悉能受持一切正法修習諸行到於彼岸;願一切眾生乘於大乘障礙究竟成就一切智道;願一切眾生上於一切智乘,至安隱退轉;願一切眾生如實行,隨其所一切佛法,皆究竟,永忘失;願一切眾生普為諸佛之所攝受無礙智究竟諸法;願一切眾生退自在神通所欲往詣,一念皆到;願一切眾生往來自在,廣行化導,令住大乘;願一切眾生所行不空,載以智乘到究竟位;願一切眾生無礙乘,以無礙智一切處。」是為菩薩摩訶薩善知識種種車時善根迥向,為令眾生功德具足菩薩異故。
佛子菩薩摩訶薩寶車布施僧時,起一切施心、智了心、淨功德心、隨順心、僧寶難遇心、深信僧寶心、攝持正教心,勝志樂,未曾有,為大施會,出生無量廣大功德深信佛教不可沮壞;以諸善根如是迥向,所謂:「願一切眾生入佛法,憶持不忘;願一切眾生凡愚法,入賢聖處;願一切眾生入聖位,能以佛法次第開誘;願一切眾生舉世重,言必信用;願一切眾生善入一切諸法平等,了知法自性二;願一切眾生從於如來智境而生,諸調順人所共圍遶;願一切眾生離染法,一切煩惱塵垢;願一切眾生皆得成就無上僧寶,離凡夫地,入賢聖眾;願一切眾生善法無礙智,具聖功德;願一切眾生智慧心,不著三世,於諸自在如王;願一切眾生智慧乘,轉正法輪;願一切眾生具足神通一念能往不可說不可說世界;願一切眾生虛空身,於諸世間智無礙;願一切眾生一切虛空法界諸佛眾會成就第一波羅蜜行;願一切眾生得輕舉身殊勝智慧,悉能遍一切佛剎;願一切眾生無邊際善巧神足,於一切剎普現其身;願一切眾生得於一切無所依身,以神通力如影普現;願一切眾生不思議自在神力,隨應可化,即現其前,教化調伏;願一切眾生得入法界無礙方便一念遍遊十方國土。」是為菩薩摩訶薩施僧寶車善根迥向;為令眾生普乘清淨無上智乘,於一切世間無礙法智輪故。
佛子菩薩摩訶薩寶車布施聲聞獨覺之時,如是心,所謂:「福田心、尊敬心、功德海心、能出生功德智慧心、從如來功德勢力所生心、百千億他劫修習心、能於不可說劫修菩薩行心、解脫一切魔繫縛心、摧滅一切魔軍眾心、慧光照了無上法心;以此施車所有善根如是迥向,所謂:「願一切眾生所信第一福田具足無上波羅蜜;願一切眾生離無益語,常樂處,二念;願一切眾生成最第一清淨福田眾生令修業;願一切眾生智慧淵,能與眾生無量善根果報;願一切眾生無礙行,滿足清淨第一福田;願一切眾生無諍法,了一切法所作無性為性;願一切眾生常得親近最上福田具足修成無量福德;願一切眾生能現無量自在神通,以淨福田含識;願一切眾生具足無盡功德福田,能與眾生如來十力第一乘果;願一切眾生為能辨果真實福田成一切智,無盡福聚;願一切眾生滅罪法,悉能受持所未曾聞佛法句義;願一切眾生常勤聽受一切佛法,聞悉解悟空過者;願一切眾生聽聞佛法通達究竟其所聞,隨順演說;願一切眾生如來教信解修行,捨離一切九十六種外道邪見;願一切眾生常見賢聖增長一切最勝善根;願一切眾生心信樂智行之士,與諸聖哲同止共歡;願一切眾生聽聞名悉不唐捐,隨其所聞,咸得目見;願一切眾生分別諸佛正教,悉能佛法者;願一切眾生常樂聽聞一切佛法受持讀誦開示照了;願一切眾生信解佛教如實功德,悉捨所有恭敬供養。」是為菩薩摩訶薩聲聞獨覺種種車時善根迥向;為令眾生皆得成就清淨第一智慧神通精進修行懈怠,獲一切智、力、無畏故。
佛子菩薩摩訶薩寶車施諸福田乃至貧窮、孤獨者時,隨其所求一切悉捨,歡喜有厭倦,仍向彼自悔責言:「我往就供養給,不應勞汝遠來疲頓。」言已拜跪,問訊居,凡所須,一切施與;或施彼摩尼寶車,以閻浮提第一女寶充滿其上;或復與金莊嚴車,人間女寶充滿其上;或復與妙琉璃車,內宮妓女充滿其上;或施種種奇妙寶車童女充滿,如天釆女;或數寶莊嚴車,寶女滿中,柔明辯慧;或施所乘妙栴檀車;或復玻璃寶車,悉載寶女,充滿其上,顏容端正,色相無比,袨服莊嚴見者欣悅;或復與碼瑙寶車灌頂王子身載其上;或堅固香車,所有男女悉載其中;或一切莊嚴車,載以難捨親善眷屬
佛子菩薩摩訶薩如是無量寶車,隨其所求恭敬施與,皆令遂願,歡喜滿足;以此善根如是迥向,所謂:「願一切眾生不退轉無障礙廣大之乘,詣不可議菩提樹下;願一切眾生清淨大法智乘,未來劫,修菩薩行不退轉;願一切眾生一切法無所有乘,永離一切分別執著,而常修習一切智道;願一切眾生諂誑正直之乘,往諸佛剎,自在無礙;願一切眾生隨順安住一切智乘,以諸佛共相娛樂;願一切眾生皆乘菩薩清淨行乘,具足菩薩出離道及三昧樂;願一切眾生四輪乘,所謂住好國土依止人、集勝福德、發大誓願,以此成滿一切菩薩清淨梵行;願一切眾生普照十方法光明乘,修學一切如來智力;願一切眾生佛法乘,到一切法究竟彼岸;願一切眾生載眾福善難思法乘,普示十方安隱正道;願一切眾生大施乘,捨慳吝垢;願一切眾生淨戒乘,持等法界無邊淨戒;願一切眾生忍辱乘,常於眾生瞋濁心;願一切眾生精進不退轉乘,堅修勝行,趣菩提道;願一切眾生禪定乘,速至道場,證菩提智;願一切眾生乘於智慧方便乘,化身充滿一切法界、諸佛境界;願一切眾生法王乘,成就無畏,恆普惠一切智法;願一切眾生無所著智慧之乘,悉能遍一切十方,於真法性而所動;願一切眾生乘於一切諸佛法乘,示現生遍十方剎,而不失壞大乘之道;願一切眾生一切智最上寶乘滿足普賢菩薩行願厭倦。」是為菩薩摩訶薩寶車施諸福田乃至貧窮、孤露之人善根迥向;為令眾生無量智,歡喜踊躍究竟一切智乘故。
佛子菩薩摩訶薩布施象寶,其性調順七支具足,年齒盛壯,六牙清淨,口色紅赤猶蓮華,形體鮮白譬如雪山,金幢為飾,網羅覆,種種妙寶莊嚴其鼻,見者欣玩有厭足,超步萬里曾不疲倦;或復與調良馬寶諸相具足猶如天馬,妙月輪以為光飾,金鈴網羅覆其上,步平正,乘者安隱隨意所往迅疾如風,遊歷四洲自在無礙菩薩以此象寶馬寶,或奉養父母善知識,或給施貧乏,苦惱眾生,其心曠然,不生悔吝,但倍增欣慶,益加悲愍,修菩薩德,菩薩心;以此善根如是迥向,所謂:「願一切眾生調順乘,增長一切菩薩功德;願一切眾生善巧乘,能隨出生一切佛法;願一切眾生信解乘,普照如來無礙智力;願一切眾生得發趣乘,能普發興一切大願;願一切眾生具足平等波羅蜜乘,成滿一切平等善根;願一切眾生成就寶乘,生諸佛無上寶;願一切眾生成就菩薩行莊嚴乘,開敷菩薩三昧華;願一切眾生無邊速疾乘,於數劫菩薩心,精勤思惟了達諸法;願一切眾生成就最勝調順大乘,以方便菩薩地;願一切眾生成最堅固大乘,普能運載一切眾生,皆得至於一切智位。」是為菩薩摩訶薩施象、馬時善根迥向;為令眾生皆得乘於無礙智乘,圓滿究竟乘故。
佛子菩薩摩訶薩布施座時,或施所處師子之座。其座廣殊特好,琉璃為足,金縷所成,柔軟服以敷其上;建以寶幢,熏諸妙香無量雜寶莊嚴之具以為莊校;金網覆上,寶鐸風搖,出妙音聲;奇珍萬計周匝填飾,一切臣民所共瞻仰灌頂大王獨居其上,宣布法化,萬邦遵奉。其王復以妙嚴身。所謂:普光明寶、帝青寶、大帝青寶、勝藏摩尼寶淨如日,清涼猶月,周匝繁布譬眾星,莊嚴第一無比;海殊妙寶、海堅固幢寶,奇文異表,種種莊嚴,於大眾中最尊最勝閻浮檀金離垢寶繒以冠其首,享灌頂位,王閻浮提具足無量大威德力;以慈為主,伏諸怨敵教令所行,靡不承順。時,轉輪王如是等百千萬億無量數寶莊嚴座,如來第一福田,及諸菩薩真善識、賢聖僧寶說法之師、父母、宗親、聲聞獨覺,及以發趣菩薩乘者,或如來塔,乃至一切貧窮、孤露;隨其所須,悉皆與。以此善根如是迥向,所謂:「願一切眾生菩提座,悉能覺悟諸佛正法;願一切眾生自在座,得法自在,諸金剛山所不能壞,能悉摧伏一切魔軍;願一切眾生自在師子之座,一切眾生之所瞻仰;願一切眾生不可說不可說種種殊妙寶莊嚴座,於自在眾生;願一切眾生三種世間最殊勝座,廣大善根之所嚴飾;願一切眾生得周遍不可說不可說世界座,阿僧祇劫歎之無盡;願一切眾生深密福德之座,其身充滿一切法界;願一切眾生不思議種種寶座,隨其本願念眾生,廣開法施;願一切眾生妙座,現不可說諸佛神通;願一切眾生一切寶座一切香座、一切座、一切座、一切鬘座、一切摩尼座、一切琉璃不思議種種寶座無量不可說世界座、一切世間莊嚴清淨座、一切金剛座示現如來威德自在,成最正覺。」是為菩薩摩訶薩寶座善根迥向;為令眾生獲離世間大菩提座,自然覺悟一切佛法故。
佛子菩薩摩訶薩施諸寶蓋。此蓋殊特,貴所用,種種大寶而為莊嚴,百千億妙蓋中最為第一寶為竿,妙網覆上,寶繩金鈴周匝垂下,摩尼瓔珞次第懸布,微風吹動,妙音克諧;珠玉寶藏種種充滿,無量奇珍悉以嚴飾,栴檀、沈水妙香普熏,閻浮金光清淨如是無量百千億阿僧祇眾妙寶物具足莊嚴,以清淨心於佛,及佛滅所有塔廟,或為法故施諸菩薩善知識名聞法師,或施父母,或施僧寶,或復奉一切佛法,或施種種眾生福田,或施師僧諸尊宿,或施初發菩提之心乃至一切貧窮、孤露;隨有求者,悉皆與。以此善根如是迥向,所謂:願一切眾生善根以覆其身,常為諸佛之所庇廕;願一切眾生功德智慧以為其蓋,永離世間一切煩惱;願一切眾生覆以善法,除滅世間塵垢熱惱;願一切眾生智慧藏,令眾樂見,無厭足;願一切眾生寂靜白法而自覆蔭,皆究竟不壞佛法;願一切眾生善覆其身,究竟如來清淨法身;願一切眾生作周遍蓋,十力智慧遍覆世間;願一切眾生妙智慧,出過三世所染著;願一切眾生應供蓋,成勝福田,受一切供;願一切眾生得最上蓋,獲無上智,自然覺悟。」是為菩薩摩訶薩布施蓋時善根迥向;為令一切眾生自在蓋,能持一切善法故;為令一切眾生能以一蓋,普覆一切虛空法界一切剎土示現諸佛自在神通退轉故;為令一切眾生能以一蓋莊嚴十方一切世界供養佛故;為令一切眾生妙幢幡及諸寶蓋供養一切如來故;為令一切眾生普莊嚴蓋,遍覆一切諸佛國土無餘故;為令一切眾生廣大蓋,普蓋眾生皆令於信解故;為令一切眾生不可說眾妙寶蓋供養一佛,於不可說一一所皆如是故;為令一切眾生菩提廣之蓋,普覆一切如來故;為令一切眾生一切摩尼寶莊嚴蓋、一切瓔珞莊嚴蓋、一切堅固莊嚴蓋、種種寶清淨莊嚴蓋、無量清淨莊嚴蓋、廣大清淨莊嚴蓋,網彌覆,寶鈴垂下,隨風搖動,出微妙音,普覆法界虛空界一切世界諸佛身故;為令一切眾生無障無礙智莊嚴蓋,普覆一切如來故;又一切眾生第一智慧故;又一切眾生功德莊嚴故;又一切眾生於佛功德清淨願心故;又一切眾生無量無邊自在心寶故;又一切眾生滿足諸法自在智故;又一切眾生以諸善根普覆一切故;又一切眾生成就最勝智慧蓋故;又一切眾生成就十力普遍蓋故;又一切眾生能以一蓋彌覆法界諸佛剎故;又一切眾生自在法王故;又一切眾生大威德自在心故;又一切眾生廣大智恆無絕故;又一切眾生無量功德普覆一切究竟故;又一切眾生以諸功德蓋其心故;又一切眾生平等心眾生故;又一切眾生大智平等蓋故;又一切眾生大迥向巧方便故;又一切眾生獲勝欲樂清淨心故;又一切眾生得善欲樂清淨意故;又一切眾生大迥向普覆一切眾生故。
佛子菩薩摩訶薩或施種種妙幢幡。寶為竿,寶繒為幡,種種雜綵以為其幢;網垂覆,光色遍滿寶鐸微搖,音節相和;奇特妙寶形如半月,閻浮金光逾皦日,悉置幢上;隨諸世界果所現,種種妙物以為嚴飾。如是數千萬億他諸妙幢幡,接影連輝遞相間發,光明嚴潔周遍大地,充滿十方虛空法界一切佛剎菩薩摩訶薩淨心信解,以如是無量幢幡,或施現在一切諸佛佛滅所有塔廟,或法寶,或施僧寶,或施菩薩、諸善知識,或施聲聞辟支佛,或施大眾,或施別人;諸來求者,普皆與。以此善根如是迥向,所謂:「願一切眾生皆能建立一切善根福德幢幡,不可毀壞;願一切眾生一切法自在幢幡愛樂,勤加護;願一切眾生常以寶繒書寫正法諸佛菩薩法藏;願一切眾生顯幢,然智慧燈普照世間;願一切眾生堅固幢,悉能摧殄一切魔業;願一切眾生智力幢,一切諸魔所不能壞;願一切眾生大智那羅延幢,摧滅一切世間慢幢;願一切眾生智慧大光明幢,以智日光普照法界;願一切眾生具足無量莊嚴幢,充滿十方一切世界供養諸佛;願一切眾生如來幢,摧滅一切九十六種外道邪見。」是為菩薩摩訶薩幢幡善根迥向,為令一切眾生甚深菩薩行幢及諸菩薩神通行清淨道故。
佛子菩薩摩訶薩寶藏,以百千億他諸妙珍寶,給一切眾生隨意與之,無吝惜;以諸善根如是迥向,所謂:「願一切眾生常見佛寶,捨離愚癡修行正念;願一切眾生具足法寶光明一切諸佛法藏;願一切眾生能悉攝受一切僧寶,周給供養,恆無厭足;願一切眾生一切智無上心寶菩提心退轉;願一切眾生智慧寶,普諸法無疑惑;願一切眾生具足菩薩功德寶,開示演說無量智慧;願一切眾生得於無量功德寶,修成正覺十力智慧;願一切眾生得妙三昧十六寶,究竟成滿廣大智慧;願一切眾生成就第一福田之寶,悟入如來無上智慧;願一切眾生得成第一無上寶主,以無盡開演諸法。」是為菩薩摩訶薩寶時善根迥向,為令一切眾生皆能成滿第一寶、如來無礙淨眼寶故。
佛子菩薩摩訶薩或以種種莊嚴具而為布施。所謂:一切莊嚴具,令身淨妙,靡不稱可。菩薩摩訶薩等觀一切世間眾生,猶子,令皆得身淨莊嚴成就世間最上安樂佛智慧樂,安住佛法利益眾生。以如是等百千億他種種殊妙寶莊嚴具勤行布施布施時,以諸善根如是迥向,所謂:「願一切眾生成就無上莊嚴具,以諸清淨功德智慧莊嚴人天;願一切眾生清淨莊嚴相,以淨福德莊嚴其身;願一切眾生莊嚴相,以百莊嚴其身;願一切眾生不雜亂莊嚴相,以一切莊嚴其身;願一切眾生得善淨語莊嚴相,具足種種無盡辯才;願一切眾生一切功德莊嚴相,其音清淨,聞者喜悅;願一切眾生可愛樂諸佛語言莊嚴相,令諸眾生歡喜清淨行;願一切眾生得心莊嚴相,入深禪定,普諸佛;願一切眾生得總持莊嚴相,照明一切諸佛正法;願一切眾生智慧莊嚴相,以佛智莊嚴其心。」是為菩薩摩訶薩一切莊嚴具善根迥向;為令眾生具足一切無量佛法功德智慧圓滿莊嚴,永離一切憍慢放逸故。
佛子菩薩摩訶薩受灌自在王摩尼寶冠及髻中珠,普施眾生無吝惜,常勤修習,為大施主,修學施慧,增長捨根智慧善巧,其心廣大,給一切,以彼善根如是迥向,所謂:「願一切眾生諸佛之所灌頂成一切智;願一切眾生具足頂髻,得第一智,到於彼岸;願一切眾生妙智寶普眾生,皆令究竟功德之頂;願一切眾生皆得成就智慧頂,堪受世間之所禮敬;願一切眾生智慧莊嚴其首,為一切法自在之王;願一切眾生智慧明珠繫其頂上,一切世間能見者;願一切眾生皆悉堪受世間頂禮成就慧頂,照佛法;願一切眾生首冠十力莊嚴之冠,智慧寶海清淨具足;願一切眾生大地頂,一切智究竟十力,破欲界頂諸魔眷屬;願諸眾生得成第一無上王,獲一切智光明之頂,能映奪。」是為菩薩摩訶薩寶冠善根迥向,為令眾生第一智最清淨智慧摩尼寶冠故。
佛子菩薩摩訶薩眾生處在牢獄黑暗之處,杻械、枷鎖檢繫其身,起坐不安,眾苦競集,有親識,無歸無救,裸露、飢羸、酸劇難忍。菩薩已,捨其所有一切財寶、妻子、眷屬及以身,於牢獄中救彼眾生,如大悲菩薩妙眼菩薩;既救度已,隨其所須,普皆給施,除其苦患,令得安隱;然後施以無上法寶,令捨放逸安住善根,於佛教中,退轉佛子菩薩摩訶薩於牢獄中救眾生時,以諸善根如是迥向,所謂:「願一切眾生究竟解脫貪愛纏縛;願一切眾生生死流,昇智慧岸;願一切眾生除滅愚癡智慧解脫一切煩惱纏縛;願一切眾生三界縛,一切智究竟出離;願一切眾生永斷一切煩惱縛,到煩惱無障礙智慧彼岸;願一切眾生諸動念、思惟分別平等不動智地;願一切眾生諸欲縛,永離世間一切貪欲,於三界所染著;願一切眾生勝志樂,常蒙諸佛說法門;願一切眾生無著無縛解脫心,廣大如法界,究竟虛空;願一切眾生菩薩神通一切世界調伏眾生,令離世間大乘。」是為菩薩摩訶薩救度牢獄苦眾生善根迥向,為令眾生如來智慧地故。
佛子菩薩摩訶薩有獄囚五處被縛,苦毒,防衛驅逼,將之死地,欲斷其命,捨閻浮提一切樂具,親戚、朋友悉將永訣,置高碪上以刀屠割,或用木槍豎貫其體,纏油沃以焚燒,如是等苦,種種逼迫。菩薩已,自捨其身而代受之;如阿逸多菩薩、殊勝行菩薩及餘無量大菩薩,為眾生故,自捨身命,苦毒菩薩爾時語主者言:「我願捨身以代彼命,此等苦可以與我。如治彼人,隨意皆作;設過彼苦阿僧祇倍,受,令其解脫。我彼將被殺害,不捨身命救贖其苦,則不為住菩薩心。何以故?一切眾生,發一切智菩提心故。」佛子菩薩摩訶薩捨身命救眾生時,以諸善根如是迥向,所謂:「願一切眾生無斷究竟身命,永離一切災橫逼惱;願一切眾生諸佛住,受一切智具足十力菩提別;願一切眾生普救含識,令畏,永出道;願一切眾生一切命,不死智慧境界;願一切眾生永離怨敵諸厄難,常為諸佛善友所攝;願一切眾生捨離一切刀劍兵仗、諸惡苦具修行種種清淨善業;願一切眾生畏,菩提樹摧伏魔軍;願一切眾生大眾怖,於無上法無畏,能為最上大師子吼;願一切眾生無障礙師子智慧,於諸世間修行正業;願一切眾生無畏處,常念諸苦眾生。」是為菩薩摩訶薩捨身命救彼臨刑諸獄囚時善根迥向;為令眾生離生死苦,得於如來妙樂故。

大方廣佛華嚴經卷第十六