大般涅槃經1第一

北涼天竺三藏曇無讖2

南無本師釋迦牟尼佛(三稱)

無上甚深微妙百千萬劫難遭遇
見聞受持 願解如來真實義

壽命3第一4

如是我聞一時拘尸那56力士7利羅跋提8河邊娑羅雙樹9間。
爾時世尊大比丘10八十億百千人俱,前後圍遶五日11涅槃12時,以神力大音聲,其遍滿乃至有頂13,隨其類音14普告眾生:今如來、應、遍知15,憐愍眾生眾生,等視眾生如羅睺羅16,為作歸依、屋舍、室宅。大覺世尊將欲涅樂,一切眾生所疑,今悉可問,為最後問。
爾時世尊晨朝時,從其面門放種種光,其明雜色,青黃、赤白、頗梨、馬瑙光,遍照三千大千佛之世界乃至十方17亦復如是。其中所有六趣18眾生,遇斯光者,罪垢煩惱一切消除。是諸眾生見聞是已,心大憂愁,時舉非啼號哭:嗚呼慈父!痛哉!苦哉!手拍頭,搥19叫喚。其中或有身體戰20慄,涕泣哽咽21爾時大地諸山大海,皆悉震動
時。諸眾生共相謂言:且各裁抑莫大愁苦,當疾往詣拘尸那力士處,至如來所,禮敬勸請如來般涅槃22一劫23若滅一劫。互相執手復是言:世間空虛,眾生福盡不善諸業24增長出世。仁等!今當速住速往,如來不久必涅槃。復是言:世間空虛,世間空虛,我等從今護,宗仰,貧窮孤露遠離無上世尊,設有疑惑當復問誰?
25時,有無量諸大弟子尊者摩訶迦旃延26尊者薄俱羅27尊者優波難陀28如是大比丘,遇佛光者,其身戰掉,乃至不能持,心濁迷悶,發聲大喚,如是等種種苦惱爾時,復有八百千29比丘等,皆阿羅漢30,心自在所作已辦煩惱調伏諸根,如大龍王有大威德成就空慧31逮得己利32;如栴檀33林栴檀圍遶,如師子王師子圍遶成就如是無量功德一切皆是佛之真子。於其晨朝日始初出,離常住處嚼楊枝時,遇佛光明,并相謂言:仁等!速疾漱口澡手。是言已,舉毛豎,遍體血現如波羅奢34,涕泣盈目,生苦惱。為欲利益安樂眾生成就大乘第一空行35顯發如來方便密教,為不斷絕種種說法,為諸眾生調伏因緣故,疾至所,稽首足,繞百千匝,合掌恭敬卻坐面。
爾時,復有拘陀羅36善賢37比丘尼優波難陀38比丘尼39比丘尼,與六十億比丘尼等,一切亦是大阿羅漢諸漏40已盡,心自在所作已辨,煩惱調伏諸根,猶如大龍大威德成就空慧。亦於晨朝日初出時,舉毛豎,遍體血現如波羅奢花,涕泣盈目,生苦惱。亦欲利益安樂眾生成就大乘第一空行顯發如來方便密教,為不斷絕種種說法,為諸眾生調伏因緣故,疾至所,稽首足,遶百千匝,合掌恭敬卻坐面。於比丘尼41中復有諸比丘尼,皆是菩薩42中之龍,位階十地43安住不動,為化眾生現受女身,而常修習44四無量心45自在力,能化作佛
爾時,復有恆河46菩薩摩訶薩47中之龍位階十地安住不動方便現身。其名曰海德菩薩無盡意48菩薩如是菩薩摩訶薩而為上首,其心皆悉大乘安住大乘,深大乘愛樂大乘大乘隨順49一切世間誓言:諸未度50者當令得度。已於過世數劫中,修持淨戒,善持所行,解未解者,紹三寶51種,使不斷絕,於未來世轉法輪。以莊嚴而自莊嚴成就如是無量功德等觀眾生如視子。亦於晨朝日初出時,遇佛光明,舉毛豎,遍體血現如波羅奢花,涕泣盈目,生苦惱。亦為利益安樂眾生成就大乘第一空行顯發如來方便密教,為不斷絕種種說法,為諸眾生調伏因緣故。疾至所,稽首足,遶百千匝,合掌恭敬,卻坐面。
爾時,復有二恆河52優婆塞53受持五戒54威儀具足55,其名曰威德無垢稱優婆塞優婆塞等而為上首,深樂觀察諸對治門,所謂苦樂常無常不淨無我,實不實,歸依歸依眾生眾生,恆非恆,安非安,為無為,斷非56斷,涅槃涅槃增上增上常樂觀察如是等法對治之門57;亦欲樂無上大乘所聞已,能為他說;善持淨戒渴仰大乘,既自充足,復能充足餘渴仰者;攝取無上智慧愛樂大乘大乘隨順一切世間,度未度者,解未解者,紹三寶種使不斷絕,於未來世轉法輪,以莊嚴而自莊嚴,心常深味清淨戒行,悉能成就如是功德,於諸眾生生大悲心平等二,如視子。
亦於晨朝日初出時,為欲闍毘58如來身故,人各取香木萬束,栴檀、沈水、牛頭旃檀59、天木香等,是一一文理及附,皆有七寶微妙光明,譬如種種雜彩畫飾,以佛力妙色青黃赤白,為諸眾生所樂見。諸木皆以種種香塗,鬱金、沈水及 膠香等,散以諸花而為莊嚴優缽羅60、拘物頭花61、波頭摩花62、分陀利花63。諸香木上懸五色64幡,柔軟微妙猶如天衣奢耶衣6566繒綵。是諸香木載以寶車,是諸寶車出種種光青黃赤白,轅皆以七寶67廁填,是一一車駕以四68馬,是一一馬駿疾如風,一一車前豎立五七寶妙幢金羅綱彌覆其上,一寶車復有五十微妙寶蓋一一車上垂諸花鬘69優缽羅花、拘物頭花、波頭摩花、分陀利花。其花純以金為葉,金剛為臺,是花臺中有黑蜂遊集其中,歡娛愛樂。又出妙音,所謂無常、苦、空、無我,是音聲中復菩薩本所行70道。復種種歌舞會樂、箏笛箜篌、蕭瑟鼓吹,是樂音中復出是言:苦哉!苦哉!世間空虛!一一車前有優婆塞擎四寶案,是諸案上種種花:優缽羅花、拘物頭花、波頭摩花、分陀利花、鬱金諸香及餘薰香微妙第一
優婆塞為佛及僧辦諸食具,種種備足,皆是栴檀、沈水香薪,八功德水71之所成熟,其食甘美,有六種味一苦、二醋72、三甘、四辛、五鹹、六淡;復三德:一者輕軟、二者潔、三者如法如是等種種莊嚴,至力士娑羅雙樹間,復以金沙遍布其地,以加陵伽73衣、欽婆羅74及繒綵衣而覆沙上,周匝遍滿由旬,為佛及僧敷置七寶師子之座。其座高大如須彌山,是諸座上皆有寶帳垂諸瓔珞,諸娑羅樹悉懸種種微妙幡蓋,種種好香以塗樹身,種種名花以散樹間,諸優婆塞是念:一切眾生所之,須食與食,須飲與飲,須頭與頭,須目與目,隨諸眾生所須之物,皆悉給與。是施時,離欲瞋恚穢濁毒心,無餘思惟,求世福樂,唯期無上清淨菩提
優婆塞等皆已安住菩提75道,復是念:如來今者受我食已,當涅槃是念已,毛皆豎,遍體血現如波羅奢花,涕泣盈目,生苦惱。各各齎持供養之具,載以寶車香木幢幡寶蓋飲食,疾至所,稽首足,以其所持供養之具供養如來,遶百千匝,舉聲號泣,哀動天76地,搥胸叫,淚下如雨。復相謂言:苦哉仁者世間空虛!世間空虛!便舉身投如來前而白佛言:如來哀受我等最後供養77世尊知時然不受,如是三請悉皆不許。諸優婆塞不果所願,懷悲惱,然而住,猶如慈父子卒病喪亡,送其屍骸78置於間,歸還悵恨79愁憂苦惱;諸優婆塞憂愁苦惱亦復如是,以諸供具一處,卻在面,然而坐。
爾時,復恆河沙諸優婆夷80受持五戒威儀具足,其名曰壽德優婆夷、德鬘優婆夷毘舍佉81優婆夷等,八萬四千而為上首,悉能堪任正法,為無量百千眾生故,現女身呵責家法。自觀己身82如四毒蛇,是身常為無量諸虫之所唼食,是身臭穢貪欲獄縛,是身可惡猶如死狗,是不淨九孔常流。是如城,血肉筋骨皮裹其上,手足以為卻敵樓櫓,目為竅83孔,頭為殿堂心王處中如是身城諸佛世尊之所棄捨凡夫愚人常所味著,貪婬、瞋恚愚癡84止住其中。是不堅,猶如蘆葦、伊蘭85、水泡86芭蕉之樹;是無常念念不住。猶如電光、暴水、幻炎,亦如畫水隨畫隨合;是身易壞,猶如河岸臨峻大樹;是不久當為狐狼、鴟梟、鵰鷲、烏鵲、餓狗之所食瞰,誰有智者當樂此身?寧以牛87跡盛大海水,不能具說是無常不淨臭穢;寧丸大地使如棗等,漸漸轉小,猶葶藶88乃至塵,不能具說是身過患。是故當捨,如棄涕89唾。以是因緣,諸優婆夷以空、無相無願之法90常修其心,深樂諮大乘經典,聞已亦能為他演說本願呰女身甚可患厭、性不堅牢,心常修集如是正觀破壞生死輪轉渴仰大乘既自充足,復能充足餘渴仰者,深樂大乘大乘,雖現女身,實是菩薩隨順一切世間,度未度者,解未解者,紹三寶種使不斷絕,於未來世轉法輪,以莊嚴而自莊嚴,堅持禁戒,皆悉成就如是功德,於諸眾生生大悲心平等二如子。亦於晨朝日初出時,各相謂言:今日宜應至雙樹91間。諸優婆夷所設供具倍勝於前,持至所,稽首足,遶百千匝而白佛言:世尊我等今者為佛及僧辦諸供具如來哀受我供。如來然而不許可,諸優婆夷不果所願,懷惆悵,卻住92面。
爾時,復恆河毘耶離93城諸離車94等,男女小、妻子、眷屬,及閻浮提95諸王眷屬,為求法故,善修戒行威儀具足摧伏學壞正法者,常相謂言:我等當以金銀倉庫,為令甘露無盡正法深奧之藏久於世,願令我等常得修學。有誹正法者,斷其舌。復是願:出家毀禁戒者,當罷令還俗策使;能深樂正法重,如事父母眾僧正法隨喜,令得勢力。常欲樂大乘經典,聞已亦能為人廣說,皆悉成就如是功德,其名曰淨無垢離車子不放逸離車子、恆水無垢淨德離車子如是等各相謂言:仁等!今可速往所。所辦供養種種具足一一離車各嚴八萬四千象,八萬四千馬寶車,八萬四千寶珠,天木栴檀、沈水薪束,種種各有八萬四千一一象前有寶幢幡蓋,其蓋小者,周匝縱廣滿由旬,幡最短者,長三由旬寶幢卑者,高百由旬,持如是等供養之具往至所,稽首足,遶百千匝而白佛言:世尊我等今者為佛及僧辦諸供具如來哀受我供!如來然而不許可,諸離車等不果所願,懷愁惱,以神力去地七多羅樹96,於虛空然而往。
爾時,復有五恆河沙大臣長者大乘學謗正法者,是諸人等力能摧伏,猶如雹雨摧折草木,其名曰日光長者護世長者護法長者如是之等而為上首,所設供具五倍於前,俱共往詣娑羅雙樹間,稽首足,遶百千匝而白佛言:世尊我等今者為佛及僧設諸供具哀愍我等供!如來然而不受之,諸長者等不果所願,懷愁惱,以神力去地七多羅樹,於虛空然而住。
爾時,復(應有六 恆河沙)97毘舍離王,及其後宮夫98人、眷屬閻浮提所有諸王,除阿闍世99并及城邑聚落人民,其名曰月無垢王等,各嚴四兵100,欲往所。是一一王各一百八萬億人民眷屬,是諸車兵駕以象馬,象有六牙,馬疾如風,莊嚴供具六倍於前。寶蓋中有極小者,周匝縱廣滿八由旬。幡極短者十六由旬101寶幢卑者三十六由旬。是諸王等皆悉安住正法中,惡賤邪法大乘,深樂大乘,憐愍眾生,等子;所持飲食,香氣流布滿四由旬。亦於晨朝日初出時,持是種種妙甘膳102,詣雙樹間,至如來所而白佛言:世尊我等為佛及比丘僧設是供具如來哀愍,受我最後供養如來知時,亦不許可。是諸王等不果所願,懷愁惱,卻面。
爾時,復有七恆河沙諸夫人,唯除阿闍世王夫人,為眾生現受女身103,常行,以空、無相無願之法薰修其心,其名曰三界夫人、愛德夫人如是夫人,皆悉安住正法中,修行禁戒,威儀具足,憐愍眾生,等子。各相謂言:今宜速往詣世尊所。諸夫人所設供養七倍於前,花、寶幢、繒綵、幡蓋飲食寶蓋小者周匝縱廣十六由旬,幡最短者三十六由旬寶幢卑者六由旬飲食香氣周遍流布滿八由旬,持如是等供養之具,往如來所,稽首足,遶百千匝而白佛言:世尊我等為佛及比丘僧設是供具如來哀愍,受我最後供養如來知時然不受。時,諸夫人不果所願,懷愁惱,自拔頭髮,搥104胸大哭,猶如新喪所愛之子,卻在面,然而住。
爾時,復有八恆河諸天女等,其名曰廣目天105女而為上首如是言:汝諸姊,諦觀諦觀!是諸人106眾所設種種妙供具,欲供如來比丘僧,我等亦當如是,嚴設微妙供具供養如來如來受已,當涅槃。諸姊!諸佛如來出世甚難,最後供養亦復倍難,若涅槃世間空虛!是諸天愛樂大乘,欲聞大乘,聞已亦能為人廣說渴仰大乘既自充足,復能充足餘渴仰者,大乘學憎嫉大乘,勢能摧滅,如雹摧草。持戒行,威儀具足隨順一切世間,度未度者,脫未脫者,於未來世轉法輪,紹三寶種使不斷絕,修學大乘,以莊嚴而自莊嚴成就如是無量功德等慈眾生,如視子。亦於晨朝日初出時,各取種種天木香等,倍於人間所有香木,其木香氣能滅中種種臭穢,白車白蓋駕四白馬一一車上皆張白帳,其帳四邊懸諸金鈴種種花、寶幢幡蓋妙甘膳種種伎樂師子座107,其座四足純琉璃,於其座後各各皆有七寶108床,一一座前復有金机。復以七寶109為燈樹,種種寶珠以為燈明,微110花遍布其地。是諸天女設是供已,懷哀111感,涕淚112交流,生苦惱,亦為利益安樂眾生成就大乘第一空行顯發如來方便密教,亦為不斷種種說法,往詣所,稽首足,遶百千匝而白佛言:世尊如來哀受我等最後供養如來知時然不受。諸天女等不果所願,懷憂惱,卻在面,然而坐。
爾時,復有九恆河沙諸龍王等住四方,其名曰和修吉113龍王難陀114龍王、婆難陀115龍王而為上首,是諸龍王亦於晨朝日初時,設諸供具倍於人天,持至所,稽首足,遶百千匝而白佛言:如來哀受我等最後供養如來知時然不受116。是諸龍王不果所願,懷愁惱,卻坐面。
爾時,復有十恆河沙諸鬼神王,毘沙門117王而為上首,各相謂言:仁等!今者可速詣所。設供具倍於諸龍,持往所,稽首足,遶百千匝而白佛言:如來哀受我等最後供養如來知時然不許118。是諸鬼119不果所願,懷愁惱,卻坐面。
爾時,復有恆河金翅鳥王120,降怨鳥王而為上首;復三十恆河乾闥婆121王,那羅達王而為上首;復四十恆河沙緊那羅122123善見王而為上首;復有五十恆河摩睺羅伽124王,大善見王而為上首;復有六十恆河阿修羅125王,睒婆利王而為上首;復有七十恆河陀那婆王,無垢河水王,跋提達多王等而為上首;復有八十恆河剎王,可畏王而為上首;捨心,更不食人,於怨憎中生慈悲心,其形醜陋,以神力皆悉瑞正。
復有九十恆河沙樹林王,樂香王而為上首;復有千恆河沙持咒王,幻持咒王而為上首;復一億恆河沙貪色鬼魅善見王而為上首;復有百億恆河沙天諸淫126女,藍婆女、鬱婆屍女、帝路沾女、毘舍佉女而為上首;復有千億恆河沙地諸鬼王,白濕王而為上首;復有十127萬億恆河諸天子,及諸天王、四天王等;復有萬億恆河沙等四方神,吹諸樹上非時花雙樹間;復有萬億恆河沙主128雲雨神。皆是念:如來涅槃焚身之時,當注129雨令火時滅,中熱悶,為作清涼
復有恆河大香象王,羅睺象王金色象王甘味象王、紺眼象王、欲香象王等而為上首大乘愛樂大乘,知不久當般涅槃,各各拔取無量無邊妙蓮花來至所,佛,卻面。復有恆河沙等師子獸王,師子吼王而為上首一切眾生無畏,持諸花果來至所,稽首足,卻面。復有恆河諸飛鳥王,鳧鴈、鴛鴦、孔雀諸鳥,乾闥婆鳥、迦蘭陀130鳥、鴝131鸚鵡、俱翅羅132鳥、婆嘻伽133鳥、迦陵頻134鳥、耆婆耆婆135鳥,如是諸烏持諸花果來至所,稽首足,卻面。復有恆河沙等水牛、羊,往至所,出妙香乳,其乳流滿拘尸那城,所有溝坑,香美味悉皆具足,成是事已,卻面。
復有恆河沙等四天下中諸仙人忍辱仙136等而為上首,持諸花及諸甘果來詣所,稽首足,遶佛三匝白佛言:世尊,哀受我等最後供養如來知時然不許。時諸仙人不果所願,懷愁惱,卻面。
閻浮提一切蜂王,妙音蜂王而為上首種種花來詣所,稽首足,遶佛一匝,卻面。
爾時閻浮提比丘比丘尼一切皆集,唯除尊者摩訶迦葉阿難二眾。復有無阿僧祇恆河沙等世界間,及閻浮提所有諸山,須彌山王而為上首。其山莊嚴叢林蓊鬱。諸樹茂盛,枝條扶137,蔭蔽日光;種種妙花周遍而有,龍泉清淨香潔。諸天龍神乾闥婆阿修羅迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽,咒術伎樂如是眾,彌滿其中。是諸山138神亦來詣佛,稽首足,卻面。復有阿僧祇恆河沙等,四大海神及諸河神,有大威德神足,所設供養倍勝於前,諸神身光伎樂燈明,悉蔽日月,令不復現。以占婆花139散熙連河140,來至所,稽首足,卻面。
爾時拘尸那娑羅樹林,其林變白,猶如白鶴,於虛空自然而有七寶堂閣,彫文刻鏤、綺飾分明。周匝欄楯寶雜廁,堂下流泉浴池妙蓮花彌滿其中,猶如北方鬱單越國141,亦如忉利歡喜之園142爾時娑羅樹間,種種莊嚴可愛樂亦復如是。是諸天人、阿修羅等,咸睹如來涅槃之相,皆悉悲感,愁憂不樂
爾時四天王提桓143各相謂言:汝等觀諸天世人阿修羅,大設供養,欲於最後供養如來我等亦當如是供養。若我最後供養者,波羅蜜144則為成就滿足不難。爾時四天王所設供養倍勝於前。持曼陀羅145摩訶曼陀羅花、迦枳樓伽花、摩訶迦枳樓伽花、曼殊沙146摩訶曼殊沙花、迦花、摩訶迦花、愛樂花、嘉愛樂花、普賢花、大普賢花、時花、大時花、香城花、大香城花、歡喜花、大歡喜花、發欲花、大發欲花、醉花、大香醉花、普花、花、天金葉花、龍華波利質多樹147、拘毘148羅樹花,復種種妙甘膳,來至所,稽首足。是諸天所有光明,能覆日月,令不復現,以是供具供養佛。如來知時然不受。爾時諸天不果所願,愁憂苦惱,卻面。
爾時提桓因及三十三天,設諸供具亦倍勝前,及所持花亦復如是,香氣微妙,甚可愛樂。持勝堂并諸小堂來至所,稽首足而白佛言:世尊我等深樂愛護大乘如來哀受我食!如來知時然不受。時諸釋天不果所願,懷愁惱,卻面。乃至第六天所設供養展轉勝前。寶幢幡蓋寶蓋小者覆四天下,幡最短者周圍四海,幢最卑者至自在天,微風吹幡,出妙音聲。持上甘膳來詣所,稽首足,白佛言:世尊如來哀受我等最後供養如來知時然不受。是諸天等不果所願,懷愁惱,卻面。
上至有頂,其餘一切來集。爾時大梵天王及餘眾,放身光明遍四天下欲界人天月光明悉不復現。持諸寶幢、繒綵、幡蓋,幡極短者懸於梵宮娑羅樹間,來詣所,稽首足,白佛言:世尊如來哀受我等最後供養如來知時然不受。爾時,諸梵不果所願,懷愁惱,卻面。
爾時毘摩質多阿修羅王149,與無量阿修羅眷屬俱,身諸光明勝於梵天,持諸、寶幢、繒綵、幡蓋,其蓋小者,覆千世界妙甘膳來詣所,稽首足而白佛言:如來哀受我等最後供養如來知時然不受。諸阿修羅不果所願,懷愁惱,卻面。
爾時欲界魔王波旬150,與其眷屬諸天151女,無量無邊阿僧祇眾,開地獄門,施清冷152水,因而告曰:汝等今者所能為,唯當專念如來應、遍知建立最後隨喜供養,當令汝等長夜獲安。時,波旬地獄中,悉除刀劍、無量苦毒熾然炎火注153雨滅之。以神力,復發是心:令諸眷屬皆捨刀劍、弓弩、鎧仗、鉾154155、長鉤、金鎚156、鉞斧、鬥輪、罥索。所持供養倍勝一切人天所設,其蓋小者覆千界,來至所,稽首足而白佛言:
我等今者愛樂大乘大乘世尊男子、女子,為供養故,為畏故,為誑他故,為財利故,為隨他故,受是大乘,或真或偽,我等爾時,當為是人除滅畏,說如是157
158159160161羅啅枳
盧呵隸 摩訶盧訶隸 阿羅
162多羅 163
是咒能令諸失心者、畏者、說法者、不斷正法者,為伏外道故、護己身故、護正法故、護大乘故,說如是咒。能持如是咒者,惡象怖。若至曠野、空澤嶮處,不生畏,亦無火、師子、虎狼、盜賊、王難。世尊能持如是咒者,悉能除滅如是等怖。世尊!持是咒者,護之,如藏六164世尊我等今者不以諛165諂說如是事,持是咒者,當至誠益其勢力。如來哀受我等最後供養166!
爾時,佛告波旬言:不受汝飲食供養,我已受汝所說神咒,為欲安樂一切眾生四部眾167故。佛說是已,然不受,如是三請,皆亦不受。時,波旬不果所願,懷愁惱,卻面。
爾時大自在天168與其眷屬無量無邊諸天眾,所設供具悉覆梵釋169護世四王人天八部170非人所有供具,梵、釋所設猶如聚墨,在珂貝邊,悉不復現,寶蓋小者能覆三千大千世界,持如是等供養之具來詣所,稽首足,遶數匝,白佛言:世尊我等所獻微末供具,喻如蚊子供養於我,亦如人以一掬水投於171大海;然小燈助百千日,春夏之月眾花茂盛,有花益於眾花,以亭歷172子益須彌山173,豈當有大海、日明、眾花、須彌世尊今所奉微末供具亦復如是,若以三千大千世界滿中花、伎樂幡蓋供養如來,尚不足言。何以故?如來為諸眾生常於地獄餓鬼畜生惡趣苦惱,是故世尊!應見哀愍,受我等供。
爾時,東方去此無量阿僧祇恆河沙數174塵等世界,彼佛土意樂音,佛號虛空如來應供遍知明行足逝、世間解無上士調御丈夫天人師佛世尊175爾時,彼佛即告第一弟子言:男子!汝今宜往西娑婆176世界,彼土佛,號釋迦牟尼177如來應供遍知明行足逝、世間解無上士調御丈夫天人師佛世尊,彼不久當般涅槃男子!汝可世界香飯,其飯178香美,食之安隱,可以此食179奉獻彼佛世尊世尊食已,般涅槃男子!并可禮敬,請決所疑。
爾時無邊身菩薩摩訶薩即受佛教,從座而起,稽首足,右遶三匝,與無量阿僧祇菩薩俱,從彼國發,來至此娑婆世界應時,此間三千大千世界大地六種震動,於是中梵、釋、四天180王、魔王波旬摩醯首羅181如是大眾見是地動,舉毛豎,喉舌枯燥,驚怖戰慄,各欲四散,自見其光明所有威德殄滅無餘
是時文殊師利182法王子即從座起,告諸大眾:諸男子!汝等勿怖!汝等勿怖!何以故?東方去此無量阿僧祇恆河183塵等世界,有世界意樂音,佛號虛空如來、應、遍知十號具足。彼有菩薩無邊身,與無量菩薩欲來至此供養如來,以彼菩薩威德力故,令汝身光悉不復現,是故汝等應生歡喜,勿懷恐怖
爾時大眾悉皆遙見大眾,如明鏡中自觀己身。時,文殊師利復告大眾:汝今所大眾如見此佛,以神力,復當如是得見九方無量諸佛爾時大眾各相謂言:苦哉!苦哉!世間空虛184如來不久當般涅槃
是時大眾一切無邊身菩薩及其眷屬。是菩薩身一一毛孔各各出生蓮花,一一蓮花各有七八千城邑,縱廣等如毘耶離城,牆壁諸塹七寶雜廁,多羅樹七重行列,人民熾盛,安隱豐樂。閻浮檀金185以為卻敵,一一卻敵各種種七寶樹,花果茂盛,微風吹動,出微妙音,其聲和雅,猶如天樂,城人民聞是音聲得受於妙快樂。是諸塹中妙水盈滿,清淨香潔如真琉璃,是諸中有七寶船,諸人乘遊戲澡浴,共相娛樂快樂無極。復有無量雜色蓮花、優缽羅花、拘物頭花、波頭摩花、分陀利花、其花縱廣猶如車輪。其塹岸上有園林,一一中有五泉池,是諸池中復有諸花:優缽羅花、拘物頭花、波頭摩花、分陀利花。其花縱廣亦如車輪,香氣腸186馥,甚可愛樂。其水清淨,柔軟第一,鳧鴈鴛鴦遊戲其中,其園各寶宮宅,一一宮宅縱廣等滿四由旬所有牆壁四寶所成,所謂金銀、琉璃頗梨187為嚮188周匝欄楯,玫瑰為地金布上。是宮宅中七寶流泉浴池一一池邊各有八黃金梯陛189閻浮檀金為芭蕉樹,如忉利天歡喜之園。
一一城各有八萬四千人王,一一諸王各有無夫人婇女共相娛樂歡喜受樂。其餘人民亦復如是,各於共相娛樂,是中眾生不聞餘名,純無上大乘之聲。是諸花中各師子之座,其座四足皆琉璃,柔軟素衣以布190座上,其衣微妙出過三界一一座上一王坐,以大乘法教化眾生,或眾生書持、讀誦修行如是流布大乘經典
爾時無邊身菩薩安止如是無量眾生身已191,令捨世樂,皆是言:苦哉!苦哉!世間空虛!如來不久當般涅槃
爾時無邊身菩薩,與無量菩薩周匝圍遶示現如是神通力已,持是種種無量供具,及以妙香飲食有得聞是食香氣,煩惱諸垢皆悉消滅。以是菩薩神通力故,一切大眾悉皆得如是變化無邊身菩薩,身無邊,量同虛空,唯除諸佛,餘能見菩薩身其量邊際爾時無邊身菩薩及其眷屬,所設供養倍勝於前,來至所,稽首足,合掌恭敬白佛言:世尊哀愍,受我等食!如來知時然不受。如是三請,悉亦不受。爾時無邊身菩薩及其眷屬,卻面,南西北方諸佛世界,亦有無無邊身菩薩,所持供養倍勝於前,來至所,乃至面,皆亦如是
爾時娑羅雙樹吉祥福地,縱廣三由旬大眾充滿,間空缺。爾時四方無邊身菩薩及其眷屬所坐之處,或如錐頭、針鋒塵,十方諸佛世界大菩薩悉來會,及閻浮提一切大眾亦悉來集,唯除尊者摩訶迦葉192阿難193二眾阿闍世王及其眷屬乃至毒蛇,視能人、蜣蜋、蝮蝎及十六種行惡業者,一切來集。陀那婆神阿修羅等,悉捨惡念,皆生慈心,如父如母、如姊如妹,三千大千世界眾生慈心向,亦復如是,除闡提194爾時三千大千世界,以神力故,地皆柔軟,有丘墟、土沙、礫石、荊棘、毒草,莊嚴,猶如西無量壽佛195極樂196世界是時大眾悉見十方諸佛世界,如於明鏡自觀己身,諸佛土亦復如是
爾時如來面門所出五色光明,其光明曜覆諸大眾197,令彼身光悉不復現。所應作已,還從口入。時,諸天人及諸會眾阿修羅等,見佛光明還從口入,皆大恐怖毛為豎,復是言:如來光明出已還入,非無因緣,必於十方所作已辦,將是最後涅槃之相。何其198苦哉!何期苦哉!如何世尊旦捨四無量心,不受人天所奉供養聖慧日光199從今永滅無上法船於斯沉沒。嗚呼痛哉!世間苦!手搥200胸,悲號啼哭,支節戰動,不能持,身諸毛孔流血灑地。

迴向文

普為出資讀誦受持輾轉流通者及法界無量罪苦眾生迴向

  同消無量煩惱障 同消無量果報
  同消無量業障 同消無量諸災障
  同消無量諸病障 同平安
  同植無上菩提

本經參考佛教慈慧心佛經典之十︽大般涅槃經︾94年版本恭錄。


︻注釋︼

1此序依明本記載。
2北涼天竺三藏曇無讖譯。世稱北本。南地的慧嚴慧觀謝靈運再整理之,稱為本。北本僅有三品,本分為五品。宋、元、明三本「讖」以下有「奉詔」二字,宮本作「於姑臧」。
3壽命三節本將之分為序品純陀品、哀嘆品、壽品等四品。宋、元二本「壽」上有「大般涅槃經」等字。
4宋、元、明三本「一」以下有「之一」二字
5拘尸那 拘尸那揭羅(Kusinagara),為釋尊入滅的聖地,相當於今位於印度西北州Gorakpr巿東北約十英里處的Kasia遺址。
6「國」,宮本及元、明二本均作「城」。
7力士力士梵語Malla之譯,強而有力的種族之名。力士地指其本土的地。
8利羅跋提 Ajitavat的音譯,漢譯為勝河。或云Hiranyavati(希連河、希連禪河)例子為同河異名,但若對照後文,應是異河別名。
9娑羅雙樹 娑羅是Sala或'Sala的音譯,堅固之義;雙樹為對立之意,一方二株,四方為八株。本經末曰:「西方一雙在如來之前,東方一雙在如來之後,北方一雙在如來之首,方一雙在如來之足。」釋尊入滅時,樹葉悲而失色,白色,如白鶴群集,故又名鶴林
10大比丘 比丘梵音為Bhiksu,譯成乞士。指出家受具足戒者。
11五日般所謂的如來入滅之時日。但另外尚有月八日、三月五日、四月八日、九月五日等異說
12涅槃 梵語(Nirvana)的音譯。譯為寂滅滅度。今單指如來入寂佛教教義發達之後,也被用來表示最高理想境之語。
13有頂 正確而言,是指三界的至頂:無色界的第四非想非非想處天,但有時則指色界的最頂端:究竟天。
14類音 普應眾生機類的音。
15如來、應、遍知 十號中的三者。應同於應供
16羅睺羅 Rahula的音譯。障之義。釋尊在俗時的子。
17十方 四方四維下。
18六趣 同於六道,即地獄餓鬼畜生修羅、人、天人
19「搥」,宋、元、明三本均作「椎」;宮本作「推」。
20「戰」,宋、元、明三本均作「顫」。
21「咽」,宋、元、明三本均作「噎」。
22般涅槃(Parinirvana)譯作圓寂般涅槃涅槃具有更強烈的意義。涅槃修道的理想境,於現身可得,般涅槃則須離現身才可得。根本佛教有餘無餘涅槃雖也表現了兩者的差別,但本經般涅槃加入了更多的內容。
23梵音波Kalpa之略稱。指限的時間。
24業 Karma之譯。造作之義。
25以下敘述五二種大眾最後供養如來悉不受,乃為應純陀供養之伏線。
26摩訶迦旃延(MahaKatyayana) 譯作眉垂、好眉等。十大弟子之一,第一
27薄俱羅(Vakkula) 譯作善容,以少欲知名。「俱」,宮本及元、明二本均作「拘」。
28優波難陀(Upananda) 譯歡喜、重喜。
29百千 百千是萬,故八千是八百萬。
30阿羅漢(Arhan) 譯作應供。指具應人供養的資格之意。
31空慧大乘第一義空真理為目標的智慧
32己利 己的得道(即自行);與世間所稱的利己相異,是以利他為前提的利。
33栴檀(Candana) 香木名。
34波羅奢花(Palasa) 譯作赤花樹。
35大乘第一空行 大乘第一義空為目標,由無我而起的自利利他妙行
36陀羅女 梵文作Kuddara。
37善賢 梵文作Subhadra。
38優波難陀 梵文作Upananda。
39意 梵文作Sagaramati。
40諸漏 漏是煩惱異名,因由六根漏泄而得名。
41比丘尼(Bhiksuni) 出家受具足戒的女性。
42菩薩(Bodhisattva) 菩提薩埵之略,覺有情之義。
43十地 菩薩修行的階次:五十二位之中,歷經十信十住十行回向而進入的位次。
44「習」,麗本作「集」,今依據宮本及宋、元、明三本改作「習」。
45四無量心(Catvariapramanani) 又稱四等、四梵行。指以與樂為目的的慈,以拔苦為目的的悲,歡喜他人離苦得樂的喜,及怨親平等的捨。此等四心是緣於無量眾生界而發的,故稱為四無量心
46恆河沙(Ganganad valuka) 以恆河沙數目之多來表示數。
47菩薩摩訶薩 Bodhisattvamahasattva之略。譯作覺有情大有情。有求菩提心者。
48無盡意 梵文作Aksayamati。
49隨順 涅槃者進入生死隨順世間希望,以大悲一切成熟
50度 又稱到彼岸。梵文波羅蜜多(Paramita)之譯。指去生死,到涅槃
51三寶(Tri-ratna) 即佛、法、僧。此三者為一切世間所應重者,故稱為三實。
52恆河沙(Ganganadi valuka)因恆河沙之多,故譬喻數之意。
53優波塞(Upasaka)譯作清信士
54五戒 在家修道著所應遵守的德條目。即不殺、不偷盜、不淫、不妄語、不飲酒
55戒儀具足 具足四戒儀之義。
56「非」,麗本作「不」,今依據宋本改作「非」。
57苦樂常無常等,舉三種對治門,其他略之。其解釋有各種不同說法,但所詮為脫離一切對立的大乘行。
58闍毘(Jhapita) 又作荼毘,譯作焚燒。
59牛頭栴檀 梵文作Gosi-rsaka-candana。
60優缽羅花(Utpala) 青色蓮花。
61拘物頭花(Kumuda) 黃色蓮花。
62波頭摩花(Padma) 赤色蓮花。
63分陀利花(Pandarika) 白色蓮花。
64五色、青、黃、赤、白、黑五色
65奢耶衣(Kauseya) 蠶衣。
66摩(Ksuma) 麻衣。
67七寶 金、銀、琉璃頗梨、硨碟、赤珠、瑪瑙。
68「四」,宋、元、明三本均作「駟」字。
69花鬘(Kusumamala) 串連許多花朵,以裝飾身體或頸部的飾物。供養物的一種
70本所行 過去萬萬世之行,為本生之行。略稱為本行
71功德水 具有澄淨、清泠、甘美、輕軟、潤澤、安和、除渴、長養功德之水。
72「醋」,宮本及宋、元、明三本均作「酢」字。
73陵伽(Kalinga) 譯作滑衣。「加」,宮本及宋、元、明三本均作「迦」。
74婆羅衣(Kambala) 毛和絲交織成的服。
75「提」,麗本作「薩」。
76「天」,宮本作「大」。
77供養 指將物質獻給聖者,而其主要意義在受聖者感化。供養精神供養為究極。
78「骸」,宮本作「體」。
79「恨」,宋、元、明三本均作「怏」。
80優婆夷(Upasika) 譯作清信女
81毘舍佉 梵文作Visakha。
82自觀己身 此段文細述正觀之境。其中有五門,即苦觀、不淨觀空觀無我觀無常觀
83「竅」,宋本作「寮」。
84剎(Raksasa) 義譯為暴惡可畏。
85伊蘭(Eravana) 花美但惡臭強烈之樹名。
86「泡」,宮本及宋、元、明三本均作「沫」。
87「牛」,元本作「十」。
88「葶藶」,宮本及宋本均作「亭歷」。
89「涕」,宋、元、明三本均作「洟」。
90空無相無願之法 稱為三昧或是三解脫門。空指人法空,無相指因空故差別相,無願指因無寂故可願求之法。
91「樹」,宮本作「林」。
92「住」,麗本作「坐」,今依據宮本及宋、元、明三本改作「住」。
93毘耶離(Vaisali) 又作毘舍離,有廣博、廣嚴、好道、好稻、廣博嚴淨等譯。指由現今的Patna巿隔著恆河,東北方十世英里的Besar遺址。此都城是釋尊屢來遊化之處,最後將赴涅槃地前也曾到此地。
94離車(Licchavi) 毘舍離城的剎帝利種族之名。
95閻浮提(Jambudvipa) 須彌四州中南州之名,即人類所住的此世界
96多羅樹(Tala) 譯高竦。
97本無「應……沙」夾註;宮本及元、明二本六恆河沙作本文。
98「夫」,宮本作「天」。
99阿闍世(Ajatasatrv) 譯作未生怨中印摩揭陀國之名。父為頻婆娑羅(Bimbisala),因為韋提希(Vaidehi)。在此除之是作為後來懺悔歸佛的伏線;王為如來滅後第一結集外護者。
100四兵 象兵、馬兵、步兵、車兵。
101由旬(Yojana) 表示里數的單位,帝一日行軍的里程,大約相當於今之七英里。
102「膳」,宮本作「露」。
103「身」,宋本作「人」。
104「搥」,宋本作「推」。
105廣目天 四天王之一,西方的主神
106「人」,宮本及元、明二本均作「大」。
107師子座(Simhasana) 中之獅子--如來之座。
108「倚」,宮本作「繩」。
109「而」,宋本作「以」。
110「微」,宋本作「散」。
111「哀」,宮本作「愁」。
112「淚」,宮本作「泣」。
113和修吉(Vasuki) 譯作九頭龍。
114難陀(Nanda) 譯作歡喜
115難陀(Upananda) 譯大喜。
116「受」,宋本作「許」。
117毘沙門(Vaisravana) 譯作多聞四天王之一,北方的主神
118「許」,宮本及宋、元、明三本均作「受」。
119「諸鬼」,宋、元、明三本均作「鬼神」;宮本「諸鬼」以下有「神」。
120金翅鳥王 梵名迦樓羅(Garuda)。
121乾闥婆(Gandharva) 譯作陰。樂神
122那羅(Kimnara) 譯作疑神。歌神。
123「王」,元本作「主」。
124摩睺羅伽(Mahoraga) 譯大腹行。鬼族之一。
125阿修羅(Asura) 譯作非天。好戰鬥,具嫉妒之性的惡神。
126「淫」,麗本作「娙」,今依據宋本改作「淫」。
127「十」,宮本及元、明二本均作「千」。
128「主」,宋本作「霔」。
129「注」,宋、明二本均作「霔」;元本作「主」。
130迦蘭陀(Karanda) 譯作好聲。
131「鴝」,宮本及宋、元、明三本均作「鸚」。
132俱翅羅(Kokila) 好眼。
133婆嘻伽 譯作翎鴣。
134迦陵頻伽 梵文作Kalavinka。
135耆婆耆婆(Jivamjiva) 鷓鴣的一種,即所謂的共命鳥。
136忍辱仙 梵文作Ksantirisi。
137」,宮本作「疏」。
138「諸山」,宮本及元、明二本均作「諸」。
139占婆花 梵文作Campaka。
140連河(Hiranyavati) 古來將它視同跋提河,但實際上是不同的河,熙連在城北,跋提在城南。入滅跋提河畔。
141鬱單越國 須彌四洲中,位於北方的國名。梵文作Uttarkuru,即北俱盧洲
142忉利歡喜之園 忉利天欲界二天,位於須彌山頂,為居天之頂。梵文作Trayastrimsa,是三十三天之義。此世界四方各有八天,中央別有善見城帝釋天居此,歡喜園為其庭園。
143提桓因(Sakaradevanam Indra) 帝釋天
144波羅蜜(Dana Paramita)的音譯,指布施波羅蜜六度之一。
145曼陀羅花(Mandarava) 譯作適意。
146曼殊沙花(Manjusaka) 譯作柔軟。
147波利質多樹花(Parieitra) 在帝釋宮前面的樹名。
148宮本及元、明二本「毘」以下有「陀」字。
149毘摩質多阿修羅王(Vemacitra asuraraja) 譯作寶錦,華鬘宮,四阿修羅之一。
150魔王(Mara)波旬(Papiya) 魔為殺者之義,波旬為惡中惡之義。住六天的頂上,欲界之主。
151「妙」,宋本作「綵」。
152「冷」,宮本及宋、元、明三本均作「淨」。
153「注」,宋、元、明三本均作「霔」。
154「鉾」,宮本作「牟」。
155「槊」,宋、元、明三本均作「稍」。
156「鎚」,宋、元、明三本均作「椎」;宮本作「槌」。
157目前發現的涅槃經梵本具葉二紙,故此陀羅尼的梵文不明。
158「啅」,元、明二本均作「踔」。
159「抧」,宮本及宋、元、明三本均作「枳」;元本「抧」以下有「上丑兒反下同」音註。
160「吒」,宮本作「吒」。
161「吒」,宮本及宋、元、明三本均作「叱」;宋、元二本「吒」以下有「陟嫁切」音註;明本「吒」字下間空。
162宋、元、明三本「遮」上不間空。
163宮本「莎」上不間空。
164藏六 龜將四肢首尾藏入甲中,以保己避免外敵的侵害。「六」,宮本作「穴」。
165「諛」,麗本作「諭」,今依據宋、明二本均作「諛」。
166供養」,宋本作「食供」。
167四部眾 比丘、丘比尼、優婆塞優婆夷
168大自在天 梵名摩醯首羅(Mahesvararaja)。
169梵釋 梵天(Brahma)和帝釋天(Indra)。
170八部 天、龍、夜叉乾闥婆阿修羅迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽。
171「於」,宋、元、明三本均作「之」。
172「亭歷」,明本作「葶藶」,宮本作「亭藶」。
173須彌山」,宋、元、明三本均作「於須彌」。
174宮本及宋、元、明三本均無「數」。
175如來…等 此為如來十號。以下的十一號之中,通常以世尊為總,前十號為別:一如來(Tathagata);應供或應(Arhan)阿羅漢三正遍知(Samyaksambuddha);四明行足(Vilyacaransampanna);五善逝(Sugata);六世間解(Lokavid);七無上士(Anattara);八調御丈夫(Prusadamyasarathi);九天人師(Sasta-devamanusyanam);十佛(Buddha);世尊(Bhagavat)。宋、元、明三本均無「供」。
176娑婆(Saha) 堪忍土之義。
177釋迦牟尼 Sakyamuni的音譯。釋迦是種族之名,牟尼聖者之義,合起來是釋迦族所出聖者之意。
178「飯」,宋、元二本均作「食」。
179本無「此食」。
180宮本及宋、元、明三本均無「天」。
181摩醯首羅(Mahesvara) 譯大自在天
182文殊師利(Manjusri) 譯作妙吉祥
183宮本及元、明二本「沙」以下有「數」字。
184「空虛」,宮本作「虛空」。宋、元、明三本「虛」以下有「世間空虛」等字。
185閻浮檀金(Jambunadasuvarna) 以金屬中特別貴重者而聞名
186「酚」,宋本作「芬」。
187「金」,宋本作「珠」。
188「嚮」,宋、元、明三本均作「向」。
189「陛」,宮本及元、明二本均作「階」。
190「布」,宋、元、明三本均作「敷」。
191「身已」,宮本及元、明二本均作「己身」。
192摩訶迦葉(Mahakasyapa) 譯作飲光十大弟子之一,頭陀第一
193阿難(Ananda) 譯作歡喜十大弟子之一,多聞第一
194闡提 Icchantika的音譯。具足善根等之譯。指誹佛法不信因果三寶,燒失善根,沈淪生死,永無出期者。闡提是否佛性,是本經的重大論題。
195無量壽佛(Amita-yus) 又稱為無量光佛(Amitabha),即普通所稱的阿彌陀佛
196極樂 Sukhavati之譯,又有安樂安養等異譯。正式應稱為有。
197「眾」,麗本作「會」,今依據宮本改作「眾」。
198「其」,麗本作「期」,今依據宮本及宋、元、明三本改作「其」。
199「光」,宋本作「月」;宮本及元、明二本均作「明」。
200「手」,宮本及元本均作「身」。「搥」,宋、元、明三本均作「椎」。