雜阿含經卷第十四
宋天竺三藏求那跋陀羅譯
三四二三四三1
如是我聞:
一時,佛住王舍城迦蘭陀竹園。爾時,尊者浮彌比丘住耆闍崛山。
時,有眾多外道出家詣尊者浮彌所,共相問訊慶慰,共相問訊慶慰已,退坐一面,語尊者浮彌言:「欲有所問,寧有閑暇見答與2不?」
尊者浮彌語諸外道出家:「隨汝所問,當為汝說。」
時,諸外道出家問尊者浮彌:「苦樂自作3耶?」
尊者浮彌答言:「諸外道出家說苦樂自作者,世尊說言,此是無記。」
復問:「苦樂他作4耶?」
答言:「苦樂他作者,世尊說言,此是無記。」
復問:「苦樂自他作耶?」
答言:「苦樂自他作者,世尊說言,此是無記。」
復問:「苦樂非自非他無因作5耶?」
答言:「苦樂非自非他無因作者,世尊說言,此是無記。」
諸外道出家復問:「云何,尊者浮彌苦樂自作耶?說言無記。苦樂他作耶?說言無記。苦樂自他作耶?說言無記。苦樂非自非他無因作耶?說言無記。今沙門瞿曇說苦樂云何生?」
尊者浮彌答言:「諸外道出家!世尊說苦、樂從緣起生6。」
時,諸外道出家聞尊者浮彌所說,心不歡喜,呵責而去。
爾時,尊者舍利弗去尊者浮彌不遠,坐一樹下。
爾時,尊者浮彌知諸外道出家去已,往詣尊者舍利弗所,到已,與舍利弗面相慶慰。慶慰已,以彼諸外道出家所問事,具白尊者舍利弗:「我作此答,得不謗毀世尊7,如說說、不如法說、不為是隨順法行法,得無為餘因法論者來難詰呵責8不?」
尊者舍利弗言:「尊者浮彌!汝之所說,實如佛說,不謗如來,如說說、如法說、法行法說,不為餘因論義者來難詰呵責。所以者何?世尊說苦樂從緣起生故。尊者浮彌!彼諸沙門、婆羅門所問苦樂自作者,彼亦從因起生;言不從緣起生者,無有是處。苦樂他作、自他作、非自非他無因9作說者,彼亦從緣起生;若言不從緣生者,無有是處!尊者浮彌!彼沙門、婆羅門所說苦樂自作者,亦緣觸生10;若言不從觸生者,無有是處11。苦樂他作、自他作、非自非他無因作者,彼亦緣觸生;若言不緣觸生者,無有是處。」
爾時,尊者阿難去舍利弗不遠,坐一樹下,聞尊者舍利弗與尊者浮彌所論說事。聞已,從座起,往詣佛所,稽首佛足,退住一面,以尊者浮彌與尊者舍利弗共論說一一具白世尊。
佛告阿難:「善哉!善哉!阿難!尊者舍利弗有來問者,能隨時答。善哉!舍利弗!有應時智故,有來問者,能隨時答。若我聲聞,有隨時問者,應隨時答,如舍利弗所說。」
「阿難!我昔時住王舍城山中仙人住處,有諸外道出家以如是義、如是句、如是味來問於我,我為斯等以如是義、如是句、如是味而為記說,如尊者舍利弗所說。」
「阿難!若諸沙門、婆羅門苦樂自作,我即往彼問言:『汝實作是說苦樂自作耶?』彼答我言:『如是。』我即問言:『汝能堅執持此義,言是真實,餘則愚者,我所不許。所以者何?我說苦樂所起異於此。』彼苦問我:『云何瞿曇所說,苦樂所起異者?』我當答言:『從其緣起而生苦樂。』如是說苦樂12他作、自他作、非自非他無因作者,我亦往彼所說如上。」
阿難白佛:「如世尊所說義,我已解知,有生故有老死,非緣餘;有生故有老死,……乃至無明故有行,非緣餘;有無明故有行,無明滅則行滅,……乃至生滅則老、病、死、憂、悲、惱苦滅,如是純大苦聚滅。」
佛說此經已,尊者阿難聞佛所說,歡喜隨喜,作禮而去。
三四三三四四13
如是我聞:
一時,佛住王舍城迦蘭陀竹園。爾時,尊者舍利弗、尊者摩訶拘絺羅住耆闍崛山。
時,尊者摩訶拘絺羅晡時從禪定14起,詣舍利弗所,共相慶慰,共相慶慰已,退坐一面,語尊者舍利弗:「欲有所問,寧有閑暇見答與不?」
尊者舍利弗語尊者摩訶拘絺羅:「仁者但15問,知者當答。」
尊者摩訶拘絺羅語尊者舍利弗言:「多聞聖弟子於此法、律16成就何法,名為見具足,直見成就,成就於佛不壞淨,來入正法,得此正法,悟此正法?」
尊者舍利弗語尊者摩訶拘絺羅;「多聞聖弟子於不善法如實知、不善根如實知、善法如實知、善根如實知。」
「云何不善法如實知?不善身業、口業、意業,是名不善法,如是不善法如實知。云何不善根如實知?三不善根——貪不善根、恚不善根、癡不善根,是名不善根,如是不善根如實知。」
「云何善法如實知?善身業、口業、意業,是名善法,如是善法如實知。云何善根如實知?謂三善根——無貪、無恚、無癡,是名三善根,如是善根如實知。」
「尊者摩訶拘絺羅!如是多聞聖弟子不善法如實知、不善根如實知、善法如實知、善根如實知,故於此法、律正見具足,直見成就,於佛不壞淨成就,來入正法,得此正法,悟此正法。」
尊者摩訶拘絺羅語尊者舍利弗:「正有此等,更有餘耶?」
尊者舍利弗言:「有,若多聞聖弟子於食如實知,食集、食滅、食滅道跡如實知。」
「云何於食如實知?謂四食。何等為四?一者粗摶17食18,二者細觸食19,三者意思食20,四者識食21,是名為食,如是食如實知。云何食集如實知?謂當來有愛、喜、貪俱,彼彼樂著22,是名食集,如是食集如實知。云何食滅如實知?若當來有愛、喜、貪俱,彼彼樂著,無餘、斷捨、吐盡、離欲、滅、息沒,是名食滅,如是食滅如實知。云何食滅道跡如實知?謂八聖道——正見、正志、正語、正業、正命、正方便、正念、正定,是名食滅道跡,如是23食滅道跡如實知。」
「若多聞聖弟子於此食如實知、食集如實知、食滅如實知、食滅道跡如實知,是故多聞聖弟子於正法、律正見具足,直見成就,於佛不壞淨成就,來入正法,得此正法,悟此正法。」
尊者摩訶拘絺羅復問尊者舍利弗:「正有此等,更有餘耶?」
尊者舍利弗言24:「尊者摩訶拘絺羅!復25更有餘,多聞聖弟子於病如實知、病集如實知、病滅如實知、病滅道跡如實知。」
「云何有病如實知?謂三病——欲病、有病、無明病,是名病,如是病如實知。云何病集如實知?無明集是病集,是名病集如實知。云何病滅如實知?無明滅是病滅,如是病滅如實知。云何病滅道跡如實知,謂八正道,如前說,如是病滅道跡如實知。」
「若多聞聖弟子於病如實知、病集如實知、病滅如實知、病滅道跡如實知,故多聞聖弟子於此法、律正見具足,……乃至悟此正法。」
尊者摩訶拘絺羅問尊者舍利弗:「正有此等,更有餘耶?」
尊者舍利弗語尊者摩訶拘絺羅:「亦更有餘,多聞聖弟子於苦如實知、苦集如實知、苦滅如實知、苦滅道跡如實知。」
「云何苦如實知?謂生苦、老苦、病苦、死苦、恩愛別苦、怨憎會苦、所欲不得苦,如是略說五受陰苦,是名為苦,如是苦如實知。云何苦集如實知?當來有愛、喜、貪俱,彼彼集26著,是名苦集,如是苦集如實知。云何苦滅如實知?若當來有愛、喜、貪俱,彼彼染著,無餘斷……乃至息沒,是名苦滅,如是苦滅如實知。云何苦滅道跡如實知?謂八聖道,如上說,是名苦滅道跡,如是苦滅道跡如實知。」
「多聞聖弟子如是苦如實知,苦集、苦滅、苦滅道跡如實知,如是聖弟子於我法、律具足正見,直見成就,於佛不壞淨成就,來入正法27,得此正法,悟此正法。」
復問尊者舍利弗:「正有此法,復有餘耶?」
尊者舍利弗答言:「更28有餘,謂多聞聖弟子老死如實知、老死29集如實知、老死滅如實知、老死滅道跡如實知,如前分別經說。云何老死集如實知?生集是老死集,生滅是老死滅,老死滅道跡,謂八正道,如前說。多聞聖弟子於此老死如實知,乃至老死滅道跡如實知,如是聖弟子於我法、律正見具足,直見成就,於佛不壞淨成就,來入正法,得此正法,悟此正法。如是生、有、取、愛、受、觸、六入處、名色、識、行,聖弟子於行如實知,行集、行滅、行滅道跡如實知。」
「云何行如實知?行有三種——身行、口行、意行,如是行如實知。云何行集如實知。無明集是行集,如是行集如實知。云何行滅如實知?無明滅是行滅,如是行滅如實知。云何行滅道跡如實知?謂八聖道,如前說。摩訶拘絺羅!是名聖弟子行如實知,行集、行滅、行滅道跡如實知,於我法、律正見具足,直見成就,於佛不壞淨成就,來入正法,復此正法,悟此正法。」
摩訶拘絺羅復問尊者30舍利弗:「唯有此法,更有餘耶?」
舍利弗答言:「摩訶拘絺羅!汝何為逐?汝終不能究竟諸論,得其邊際。若聖弟子斷除無明而生明,何須更求?」
時,二正士共論義已,各還本處。
二四四三四五31
如是我聞:
一時,佛住王舍城迦蘭陀竹園。
爾時,世尊告尊者舍利弗:「如我所說,波羅延耶阿逸多所問32:
『若得諸法數33,若復種種學34;
具威儀及行,為我分別說35。』
「舍利弗!何等為學?何等為法數36?」
時,尊者舍利弗默然不答,第二、第三亦復默然。
佛言:「真實,舍利弗37!」
舍利弗白佛言:「真實,世尊!世尊!比丘真實者,厭、離欲滅盡向38。食集生,彼比丘以食故,生厭、離欲、滅盡向,彼食滅;是真實滅覺知己,彼比丘厭、離欲、滅盡向,是名為學。」
「復次,真實,舍利弗!」
舍利弗白佛言:「真實,世尊!若比丘真實者,厭、離欲、滅盡,不起諸漏,心善解脫。彼從食集生,若真實即是滅盡,覺知此已,比丘於滅生厭、離欲、滅盡,不起諸漏,心善解脫,是法數39。」
佛告舍利弗:「如是!如是!如汝所說,比丘於真實生厭、離欲、滅盡,是名法數。」如是說已,世尊即起,入室坐禪。
爾時,尊者舍利弗知世尊去已,不久,語諸比丘:「諸尊!我不能辯世尊初問,是故我默念住。世尊須臾復為作發喜問,我即開解如此之義,正40使世尊一日一夜,乃至七夜,異句異味問斯義者,我亦悉能,乃到七夜,以異句異味而解說之。」
時,有異比丘往詣佛所,稽首禮足,退住一面,白佛言:「世尊!尊者舍利弗作奇特未曾有說,於大眾中,一向師子吼言:『我於世尊初問,都不能辯,乃至三問默然無答。世尊尋復作發喜問,我即開解,正使世尊一日一夜,乃至七夜,異句異味問斯義者,我亦悉能,乃至七夜,異句異味而解說之。』」
佛告比丘:「彼舍利弗比丘實能於我一日一夜,乃至異句異味,七夜所問義中悉能,乃至七夜,異句異味而解說之。所以者何?舍利弗比丘善入法界故。」
佛說此經已,彼比丘聞佛所說,歡喜奉行!
三四五三四六41
如是我聞:
一時,佛住王舍城迦蘭陀竹園。
爾時,世尊告諸比丘:「有三法,世間所不愛、不念、不可意。何等為三?謂老、病、死。世間若無此三法不可愛、不可念、不可意者,如來、應、等正覺不出於世間,世間42亦不知有如來、應、等正覺知見,說正法、律。以世間有老、病、死三法不可愛、不可念、不可意故,是故如來、應、等正覺出於世間,世間知有如來、應43、等正覺所知、所見,說正法、律。」
「以三法不斷故,不堪能離老、病、死。何等為三?謂貪、恚、癡。復有三法不斷故,不堪能離貪、恚、癡。何等為三?謂身見、戒取、疑44。復有三法不斷故,不堪能離身見、戒取、疑。何等為三?謂不正思惟、習近邪道,及懈怠心。復有三法不斷故,不堪能離不正思惟、習近邪道及懈怠心。何等為三?謂失念、不正知、亂心。復有三法不斷故,不堪能離失念、不正知、亂心。何等為三?謂掉45、不律儀、不學戒。復有三法不斷故,不堪能離掉、不律儀、不學戒。何等為三?謂不信、難教、懈怠。復有三法不斷故,不堪能離不信、難教、嬾墯46。何等為三?謂不欲見聖、不欲聞法、常求人短。復有三法不斷故,不堪能離不欲見聖、不欲聞法、常求人短。何等為三?謂不恭敬、戾語、習惡知識。復有三法不斷故,不堪能離不恭敬、戾語、習惡知識。何等為三?謂無慚、無愧、放逸。此三法不斷故,不堪能離不恭敬、戾語、習惡知識。」
「所以者何?以無慚、無愧故放逸,放逸故不恭敬,不恭敬故習惡知識,習惡知識故不欲見聖、不欲聞法、常求人短,求人短故不信、難教、戾語、嬾墯,嬾墯故掉、不律儀、不學戒,不學戒故失念、不正知、亂心,亂心故不正思惟、習近邪道、懈怠心,懈怠心故身見、戒取、疑,疑故不離貪、恚、癡,不離貪、恚、癡故不堪能離老、病、死。」
「斷三法故,堪能離老、病、死。云何三?謂貪、恚、癡,此三法斷已,堪能離老、病、死。復三法斷故,堪能離貪、恚、癡。云何三?謂身見、戒取、疑,此三法斷故,堪能離貪、恚、癡。復47三法斷故,堪能離身見、戒取、疑。云何為三?謂不正思惟、習近邪道、起懈怠心,此三法斷故,堪能離身見、戒取、疑。復三法斷故,堪能離不正思惟、習近邪道及懈怠心。云何為三?謂失念心、不正知、亂心,此三法斷故,堪能離不正思惟、習近邪道及心懈怠。復三法斷故,堪能離失念心、不正知、亂心。何等為三?謂掉、不律儀、犯戒,此三法斷故,堪能離失念心、不正知、亂心。復有三法斷故,堪能離掉、不律儀、犯戒。云何三?謂不信、難教、嬾墯,此三法斷故,堪能離掉、不律儀、犯戒。復有三法斷故,堪能離不信、難教、嬾墯。云何為三?謂不欲見聖、不樂聞法、好求人短,此三法斷故,堪能離不信、難教、嬾墯。復三法斷故,堪能離不欲見聖、不欲聞法、好求人短。云何為三?謂不恭敬、戾語、習惡知識,此三法斷故,離不欲見聖、不欲聞法、好求人短。復有三法斷故,堪能離不恭敬、戾語、習惡知識。云何三?謂無慚、無愧、放逸。」
「所以者何?以慚愧故不放逸,不放逸故恭敬順語、為善知識,為善知識故樂見賢聖、樂聞正法、不求人短,不求人短故生信、順語、精進,精進故不掉、住律儀、學戒,學戒故不失念、正知、住不亂心,不亂心故正思惟、習近正道、心不懈怠,心不懈怠故不著身見、不著戒取、度疑惑,不疑故不起貪、恚、癡,離貪、恚、癡故堪能斷老、病、死。」
佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行!
三四六三四七48
如是我聞:
一時,佛住王舍城迦蘭陀竹園。若王、大臣、婆羅門、長者、居士及餘世人所共恭敬、尊重、供養,佛及諸聲聞眾大得利養——衣被、飲食、臥具、湯藥;都不恭敬、尊重、供養眾邪異道衣被、飲食、臥具、湯藥。
爾時,眾多異道聚會未曾講堂,作如是論:」我等昔來常為國王、大臣、長者、居士及餘一切之所奉事,恭敬供養衣被、飲食、臥具、湯藥,今悉斷絕,但恭敬供養沙門瞿曇、聲聞大眾衣被、飲食、臥具、湯藥。今此眾中,誰有智慧、大力49,堪能密往詣彼沙門瞿曇眾中出家,聞彼法已,來還廣說,我等當復用彼聞法化諸國王、大臣、長者、居士,令其信樂,可得還復供養如前?「
時,有人言:「有一年少,名曰須深50,聰明黠慧,堪能密往沙門瞿曇眾中出家,聽彼法已,來還宣說。」
時,諸外道詣須深所,而作是言:「我今日大眾聚集未曾講堂,作如是論:『我等先來為諸國王、大臣、長者、居士及諸世人之所恭敬奉事,供養衣被、飲食、臥具、湯藥,今悉斷絕,國王、大臣、長者、居士及諸世間悉共奉事沙門瞿曇、聲聞大眾。我此眾中,誰有聰明黠慧,堪能密往沙門瞿曇眾中出家學道,聞彼法已,來還宣說,化諸國王、大臣、長者、居士、令我此眾還得恭敬、尊重、供養?』其中有言:『唯有須深聰明黠慧,堪能密往瞿曇法中出家學道,聞彼說法,悉能受持,來還宣說。』是故我等故來相請,仁者當行!」
時,彼須深默然受請,詣王舍城迦蘭陀竹園。
時,眾多比丘出房舍外露地經行。爾時,須深詣眾多比丘,而作是言:「諸尊!我今可得於正法中出家受具足,修梵行不?」
時,眾多比丘將彼須深詣世尊所,稽首禮足,退住一面,白佛言:「世尊!今此外道須深欲51求於正法中出家受具足,修梵行。」
爾時,世尊知外道須深心之所念,告諸比丘:「汝等當度彼外道須深,令得出家。」時,諸比丘願度須深。
出家已經半月,有一比丘語須深言:「須深當知:我等生死已盡,梵行已立,所作已作,自知不受後有。」
時,彼須深語比丘言:「尊者!云何,學離欲、惡不善法,有覺有觀,離生喜樂52,具足初禪,不起諸漏,心善解脫耶?」
比丘答言「不也,須深!」
復問:「云何,離有覺有觀,內淨一心,無覺無觀,定生喜樂,具足第二禪,不起諸漏,心善解脫耶?」
比丘答言:「不也,須深!」
復問:「云何,尊者離喜捨心,住正念正智,身心受樂,聖說及捨,具足第三禪,不起諸漏,心善解脫耶?」
答言:「不也,須深!」
復問:「云何,尊者離苦息樂,憂喜先斷,不苦不樂捨,淨念一心,具足第四禪,不起諸漏,心善解脫耶?」
答言:「不也,須深!」
復問:「若復寂靜解脫起色、無色,身作證具足住,不起諸漏,心善解脫耶?」
答言:「不也,須深!」
須深53復問:「云何,尊者所說不同,前後相違?云何不得禪定而復記說?」
比丘答言:「我是慧解脫54也。」
作是說已,眾多比丘各從座起而去。
爾時,須深知眾多比丘去已,作是思惟:此諸尊者所說不同,前後相違,言不得正受,而復記說自知作證。作是思惟已,往詣佛所,稽首禮足,退住一面,白佛言:「世尊!彼眾多比丘於我面前記說:『我生已盡,梵行已立,所作已作,自知不受後有。』我即問彼尊者:『得離欲、惡不善法,……乃至身作證,不起諸漏,心善解脫耶?』彼答我言:『不也,須深!』我即問言:『所說不同,前後相違,言不入正受,而復記說,自知作證。』彼答我言:『得慧解脫。』作此說已,各從座起而去。我今問世尊:『云何彼所說不同,前後相違,不得正受,而復說言,自知作證?』」
佛告須深:「彼先知法住55,後知涅槃56。彼諸善男子獨一靜處,專精思惟,不放逸住57,離於我見,不起諸漏,心善解脫。」
須深白佛:「我今不知『先知法住,後知涅槃。彼諸善男子獨一靜處,專精思惟,不放逸住,離於我見,不起諸漏,心善解脫。』」
佛告須深:「不問汝知不知,且自先知法住,後知涅槃。彼諸善男子獨一靜處,專精思惟,不放逸住,離於我見,心善解脫。」
須深白佛:「唯願世尊為我說法,令我得知法住智,得見法住智。」
佛告須深:「我今問汝,隨意答我。須深!於意云何?有生故有老死58,不離生有老死耶?」
須深答曰:「如是,世尊!」
「有生故有老死,不離生有老死;如是生、有、取、愛、受、觸、六入處、名色、識、行、無明,有無明故有行,不離無明而有行耶?」
須深白佛:「如是,世尊!有無明故有行,不離無明而有行。」
佛告須深:「無生故無老死,不離生滅而老死滅耶?」
須深白佛言:「如是,世尊!無生故無老死,不離生滅而老死滅。」
「如是……乃至無無明故無行,不離無明滅而行滅耶?」
須深白佛:「如是,世尊!無無明故無行,不離無明滅而行滅。」
佛告須深:「作如是知、如是見者,為有離欲、惡不善法,……乃至身作證具足住不?」
須深白佛:「不也,世尊!」
佛告須深:「是名先知法住,後知涅槃。彼諸善男子獨一靜處,專精思惟,不放逸住,離於我見,不起諸漏,心善解脫。」
佛說此經已,尊者須深遠塵離垢,得法眼淨。
爾時,須深見法得法,覺法度疑,不由他信,不由他度,於正法中心得無畏,稽首佛足,白佛言:「世尊!我今悔過!我於正法中盜密出家,是故悔過。」
佛告須深:「云何於正法中盜密出家?」
須深白佛言:「世尊!有眾多外道來詣我所,語我言:『須深當知:我等先為國王、大臣、長者、居士及餘世人恭敬供養,而今斷絕,悉共供養沙門瞿曇、聲聞大眾。汝今密往沙門瞿曇、聲聞眾中出家受法,得彼法已,還來宣說我等,當以彼聞法教化世間,令彼恭敬供養如初。』是故,世尊!我於正法、律中盜密出家,今日悔過。唯59願世尊聽我悔過,以哀愍故。」
佛告須深:「受汝悔過,汝當具說:『我昔愚癡、不善、無智,於正法、律盜密出家,今日悔過,自見罪、自知罪,於當來世律儀成就,功德增長,終不退減。』所以者何?凡人有罪,自見、自知而悔過者,於當來世律儀成就,功德增長,終不退減。」
佛告須深:「今當說譬,其智慧者,以譬得解。譬如國王有防邏者,捉捕盜賊,縛送王所,白言:『大王!此人劫盜,願王處罪。』王言:『將罪人去,反縛兩手,惡聲宣令,周遍國中,然後將出城外刑罪人處,遍身四體,劖以百矛。』彼典刑者受王教令,送彼罪人,反縛兩手,惡聲宣唱,周遍城邑,將出城外刑罪人處,遍身四體,劖以百予。日中,王問:『罪人活耶?』臣白言:『活。』王復敕臣:『復劖百矛。』至日晡時,復劖百矛,彼猶不死。」
佛告須深:「彼王治罪,劖以三百矛,彼罪人身寧有完處如手掌不?」
須深白佛:「無60也,世尊!」
復問須深:「時彼罪人,劖以三百予因緣,受苦極苦劇不?」
須深白佛:「極苦,世尊!若劖以一矛,苦痛難堪,況三百矛,當可堪忍?」
佛告須深:「此尚可耳,若於正法、律盜密出家,盜受持法,為人宣說,當受苦痛倍過於彼。」
佛說是法時,外道須深漏盡意解,佛說此經已,尊者須深聞佛所說,歡喜奉行!
三四七三四八61
如是我聞:
一時,佛住王舍城迦蘭陀竹園。
爾時,世尊告諸比丘:「如來成就十種力62,得四無畏63,知先佛住處,能轉梵輪,於大眾中震師子吼言:『此有故彼有,此起故彼起64:謂緣無明行,……廣說乃至純大苦聚集;……純大苦聚滅。』諸比丘!此是真實教法顯現,斷生死流,……乃至其人悉善顯現。如是真實教法顯現,斷生死流,足令善男子正信、出家,方便修習,不放逸住,於正法、律精勤苦行,皮筋骨立,血65肉枯竭;若其未得所當得者,不捨慇懃精進,方便堅固堪能。所以者何?懈怠苦住,能生種種惡不善法,當來有結,熾然增長,於未來世生、老、病、死,退其大義故。精進樂獨住者,不生種種惡不善法,當來有結,熾然苦報,不於未來世增長生、老66、病、死,大義滿足,得成第一教法之場。所謂大師面前,親承說法,寂滅涅槃,菩提正向,善逝、正覺。是故,比丘!當觀自利、利他、自他67俱利,精勤修學。我今出家,不愚不惑,有果有樂,諸所供養衣服、飲食、臥具、湯藥者,悉得大果、大福、大利,當如是學。」
佛說是經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行!
三四八三四九68
如是我聞:
一時,佛住王舍城迦蘭陀竹園。
爾時,世尊告諸比丘:「善來比丘!善出家、善得己利,曠世時時得生聖處,諸根具足,不愚不癡,不須手語,好說、惡說堪能解義。我今於此世作佛,如來、應、等正覺、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊,說法寂滅、涅槃、菩提正向、善逝、等正覺。所謂此有故彼有,此起故彼起:謂緣無明行,緣行識,……乃至純大苦聚集;無明滅則行滅,……乃至純大苦聚滅。」
「諸比丘!難得之處已得,生於聖處,諸根具足,……乃至純大苦聚集;……純大苦滅。是故,比丘!當如是學,自利、利他、自他俱利。如是出家,不愚不癡,有果有樂,有樂果報,供養衣服、飲食、臥具、湯藥者,悉得大果、大福、大利,是故,比丘!當如是學。」
佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行!
三四九三五○69
如是我聞:
一時,佛住王舍城迦蘭陀竹園。
爾時,世尊告諸比丘:「多聞聖弟子不作是念:何所有故此有?何所起故此起?何所無故此無?何所滅故此滅?然彼多聞聖弟子知所謂此有故彼有,此起故彼起:謂緣無明行,……乃至純大苦聚集;無明滅故行滅,……乃至純大苦聚滅。」
佛說是經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行!
三五○三五一70
如是我聞:
一時,尊者那羅71、尊者茂師羅72、尊者殊勝73、尊者阿難74住舍衛國象耳池75側。
爾時,尊者那羅語尊者茂師羅言:「有異信、異欲、異聞、異行覺想76、異見審諦忍77,有如是正自覺知見正,所謂生故有老死,不離生有老死耶?」 尊者茂師羅言:「有異信、異欲、異聞、異行覺想、異見審諦忍,有如是正自覺知見生,所謂有生故有老死,不異生有老死,如是說有。」
「尊者茂師羅!有異信……乃至異忍,得自覺知見生,所謂有滅、寂滅、涅槃耶?」
尊者茂師羅答言:「有異信……乃至異忍,得自覺知見生,所謂有滅、寂滅、涅槃。」
復問:「尊者茂師羅!有滅則寂滅、涅槃,說者汝今便是阿羅漢,諸漏盡耶?」
尊者茂師羅默然不答,第二、第三問亦默然不答。
爾時,尊者殊勝語尊者茂師羅:「汝今且止,我當為汝答尊者那羅。」
尊者茂師羅言:「我今且止,汝為我答。」
爾時,尊者殊勝語尊者那羅:「有異信……乃至異忍,得自覺知見生,所謂有滅則寂滅、涅槃。」
時,尊者那羅問尊者殊勝言:「有異信……乃至異忍,得自覺知見生,所謂有滅則寂滅、涅槃者,汝今便是漏盡阿羅漢耶?」
尊者殊勝言:「我說有滅則寂滅、涅槃,而非漏盡阿羅漢也。」
尊者那羅言:「所說不同,前後相違。如尊者所說:『有滅則寂滅、涅槃。』而復言『非漏盡阿羅漢』耶?」
尊者殊勝語尊者那羅言:「今當說譬,夫智者以譬得解。如曠野路邊有井,無繩無罐,得取其水。時,有行人,熱渴所逼,繞井求覓,無繩無罐,諦觀井水,如實知見,而不觸身。如是,我說有滅則寂滅、涅槃,而自不得漏盡阿羅漢。」
爾時,尊者阿難語尊者那羅言:「彼尊者殊勝所說,汝復云何?」
尊者那羅語尊者阿難言:「尊者殊勝善說真實,知復何言!」
時,彼正士各各說已,從座起去。
三五一三五二78
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘:「若諸沙門、婆羅門於法不如實知,法集、法滅、法滅道跡不如實知,彼非沙門、沙門數,非婆羅門、婆羅門數,彼亦非沙門義79、婆羅門義,見法80自知作證:我生已盡,梵行已立,所作已作,自知不受後有。」
「云何法不如實知?云何法集不如實知?云何法滅不如實知?云何法滅道跡不如實知?謂於老死法不如實知,老死集、老死滅、老死滅道跡不如實知;如是生、有、取、愛、受、觸、六入處不如實知,六入處集、六入處滅、六入處滅道跡不如實知;如是諸法不如實知,法集、法滅、法滅道跡不如實知。」
「若諸沙門、婆羅門於法如實知,法集、法滅、法滅道跡如實知,當知是沙門、婆羅門,沙門之沙門數、婆羅門之婆羅門數。彼以沙門義、婆羅門義,見法自知作證:我生已盡,梵行已立,所作已作,自知不受後有。」
「何等法如實知?何等法集、法滅、法滅道跡如實知?謂老死法如實知,老死集、老死滅、老死滅道跡如實知;如是生、有、取、愛、受、觸、六入處如實知,六入處集、六入處滅、六入處滅道跡如實知。如是諸法如實知,法集、法滅、法滅道跡如實知。」
佛說是經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行!
三五二三五三81
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘:「若沙門、婆羅門於法不如實知,法集、法滅、法滅道跡不如實知,當知是沙門、婆羅門,非沙門之沙門數,非婆羅門之婆羅門數,彼亦非沙門義、非婆羅門義,見法自知作證:我生已盡,梵行已立,所作已作,自知不受後有。」
「何等法不如實知?何等法集、法滅、法滅道跡不如實知?謂六入處法不如實知,六入處集、六入處滅、六入處滅道跡不如實知,而於觸如實知者,無有是處;觸集、觸滅、觸滅道跡如實知者,無有是處。如是受、愛、取、有、生、老、死如實知者,無有是處。」
「若沙門、婆羅門於六入處如實知,六入處集、六入處滅、六入處滅道跡如實知者,於觸如實知,斯有是處。如是受、愛、取、有、生、老、死如實知者,斯有是處。」
佛說是經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行!
三五三三五四82
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘,如上說,差別者:「若諸沙門、婆羅門於六入處不如實知,而欲超度觸者,無有是處;觸集、觸滅、觸滅道跡超度者,無有是處。如是超度受、愛、取、有、生、老、死者,無有是處;超度老死集、老死滅、老死滅道跡者,無有是處。若沙門、婆羅門於六入處如實知,六入處集、六入處滅、六入處滅道跡如實知,而超度觸者,斯有是處。如是超度受、愛、取、有、生、老、死者,斯有是處;乃至超度老死滅道跡者,斯有是處。」
佛說是經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行!
如老死,乃至六入處三經83;如是老死,乃至行三經84,亦如是說。
三五四三五五85
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘:「當覺知老死,覺知老死集、老死滅、老死滅道跡。如是……乃至當覺知行、行集、行滅、行滅道跡。」
「云何當覺知老死?覺知緣生故有老死,如是老死覺知。云何老死集?生集是老死集。如是老死集覺知。云何老死滅覺知?謂生滅是老死滅,如是老死滅覺知。云何老死滅道跡覺知?謂八聖道是老死滅道跡,如是老死滅道跡覺知。……乃至云何行覺知?謂三行——身行、口行、意行,如是行覺知。云何行集覺知?謂無明集是行集,如是行集覺知。云何行滅覺知?無明滅是行滅,如是行滅覺知。云何行滅道跡覺知?謂八聖道是行滅道跡,如是行滅道跡覺知。」
佛說是經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行!
三五五三五六86
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘:「有四十四種智。諦聽!善思!當為汝說。何等為四十四種智?謂老死智、老死集智、老死滅智、老死滅道跡智。如是生、有、取、愛、受、觸、六入處、名色、識、行智,行集智、行滅智、行滅道跡智,是名四十四種智。」
佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行!
三五六三五七87
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘:「有七十七種智。諦聽!善思!當為汝說。云何七十七種智?生緣老死智,非餘生緣老死智;過去生緣老死智,非餘過去生緣老死智;未來生緣老死智,非餘未來生緣老死智;及法住智,無常、有為、心所緣生、盡法、變易法、離欲法、滅法斷知智。如是生、有、取、愛、受、觸、六入處、名色、識、行、無明緣行智,非餘無明緣行智;過去無明緣行智,非餘過去無明緣行智;未來無明緣行智,非餘未來無明緣行智;及法住智,無常、有為、心所緣生、盡法、變易法、無欲法、滅法斷智,是名七十七種智。」
佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行!
三五七三五八88
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘:「有增法、減法。諦聽!善思!當為汝說。云何增法?所謂此有故彼有,此起故彼起:謂緣無明行,緣行識,……乃至純大苦聚集,是名增法。云何減89法?謂此無故彼無,此滅故彼滅:所謂無明滅則行滅,……乃至純大苦聚滅,是名減法。」
佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行!
如增法、減法,如是生法、變易法、集法、滅法90如上說。
如當說三經,有應當知三經如上說。
三五八三五九91
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘:「若思量、若妄想生,彼使攀緣92識住;有攀緣識住故,有未來世生、老、病、死、憂、悲、惱苦,如是純大苦聚集。若不思量、不妄想,無使無攀緣識住;無攀緣識住故,於未來世生、老、病、死、憂、悲、惱苦滅,如是純大苦聚滅。」
佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行!
三五九三六○93
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘:「若思量、若妄想者,則有使攀緣識住;有攀緣識住故,入於名色94;入名色故,有未來世生、老、病、死、憂、悲、惱苦,如是純大苦聚集95。若不思量、無妄想,無使無攀緣識住;無攀緣識住故,不入名色;不入名色故,生、老、病、死、憂、悲、惱苦滅,如是純大苦聚滅。」
佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行!
三六○三六一96
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘:「若有思量、有妄想,則有使攀緣識住;有攀緣識住故,入於名色;入名色故,則有往來;有往來故,則有生死;有生死故,則有未來世生、老、病、死、憂、悲、惱苦,如是純大苦聚集。若不思量、無妄想,無使無攀緣識住;無攀緣識住故,不入名色;不入名色故,則無往來;無往來故,則無生死;無生死故,於未來世生、老、病、死、憂、悲、惱苦滅,如是純大苦聚滅。」
佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行!
三六一三六二97
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘:「有多聞比丘。云何如來施設多聞比丘?」
諸比丘白佛:「世尊是法根、法眼、法依,唯願為說多聞比丘,諸比丘聞已,當受奉行。」
佛告比丘:「諦聽!善思!當為汝說。諸比丘!若有比丘聞老、病、死,生厭、離欲、滅盡法,是名多聞比丘。如是生、有、取、愛、受、觸、六入處、名色、識、行,生厭、離欲、滅盡法,是名多聞比丘,是名如來所施設多聞比丘。」
佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行!
三六二三六三98
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘:「所謂說法比丘。云何說法比丘?云何如來施設說法比丘?」
諸比丘白佛:「世尊是法根、法眼、法依,唯願為說說法比丘,諸比丘聞已,當受奉行。」
佛告諸比丘:「若有比丘說老、病、死,生厭、離欲、滅盡法,是名說法比丘。如是說生、有、取、愛、受、觸、六入處、名色、識、行,是生厭、離欲、滅盡法,是名說法比丘。諸比丘!是名如來施設說法比丘。」
佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行!
三六三三六四99
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘:「謂法次100法向101。諸比丘!云何名為法次法向?」
諸比丘白佛:「世尊是法根、法眼、法依,善哉!世尊!唯願為說,諸比丘聞已,當受奉行。」
佛告諸比丘:「若比丘於老、病、死,生厭、離欲、滅盡向,是名法次法向。如是生……乃至行,生厭、離欲、滅盡向,是名法次法向。諸比丘!是名如來施設法次法向。」
佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行!
雜阿含經卷第十四
1本經敘說眾外道問尊者浮彌,苦、樂為誰所作,浮彌言從緣起生,眾外道不悅。後尊者浮彌以所作答請教尊者舍利弗,舍利弗告其所說為如法說。尊者阿難將二尊者問答具白於佛,佛印可。相應部S.12.24.Annatitthiya 異學,25. Bhumija 浮彌
2「與」,元、明二本均作「以」。
3苦樂自作sayamkatam sukhadukkham巴,苦、樂等果皆由因緣所生,此乃由業力所招引,故並無作者。眾生誤執有我、有作者,故佛評為無記。
4苦樂他作param-katam sukhadukkham巴。
5無因作adhicca-samuppannam巴,無因生起的。
6苦、樂從緣起生paticca-samuppannam sukhadukkham巴。
7得不謗毀世尊na Bhagavantam abhutena abbhacikkheyyama巴,我們不以不實誹謗世尊?
8「得無為餘因法論者來難詰呵責不?」巴利本作na koci sahadhammiko vadanupato garayham thanam agaccheyyati沒有被任何同學論法者非難責罵的理由吧!
9「非自非他無因」,大正本作「亦自非他無緣」。
10「亦緣觸生」,巴利本作tad api phassa-passaya彼亦由於緣觸〈生〉。
11「若言不從觸生者,無有是處」,巴利本作te vata annatra phassa patisamvedissanti'ti, n'etam thanam vijjati,其意為若言「彼等實將由觸以外有感受到」,無此處理被見知。
12麗本無「樂」字,今依據宋、元、明三本補上。
13本經敘說尊者摩訶拘絺羅向尊者舍利弗問法,一再追問,最後舍利弗告之只要斷除無明而生明,無須更求。參閱中部M.9.Sammaditthi-sutta正見經、中阿含第二十九大拘絺羅經。
14宋、元、明三本均無「定」字。
15「但」,宋、元、明三本均作「且」。
16「律」,明本作「律者」二字。
17「摶」,宋、元二本均作「揣」。
18粗摶食kabalinkaraahara巴。凡有資益增長人身心作用者都可名食。又名段食,即日常茶飯等飲食,所食的是物質的食料,可分為多少餐次段落,所以叫段食。
19細觸食phassaahara巴,即由根、境、識三者和合而生之諸觸,對其所取之境而生喜樂等愛,可攝益心、心所,由此而長養諸根、四大。
20意思食manosancetanahara巴,意思是意欲思願,即思心所相應的意欲。意思願欲,於有情的生命延續,有強大的作用。
21識食vinnanaahara巴,識指「有取識」,即執取身心與染愛相應的識。此識執取身心,眾生的生命才能維持,人死,即是識不執取人體。
22「當來有愛、喜、貪俱,彼彼樂著」ponobhavika nandi ragasahagata tatra tatrabhinandini巴。見P.T.S. 相應部S.vol.3.P.258。
23「是」,宋、元、明三本均作「實知」二字。
24「言」,宋、元、明三本均作「語」。
25宋、元、明三本均無「復」字。
26「集」,宋、元、明三本均作「染」。
27「法」,麗本作「道」,今依據宋、元、明三本改作「法」。
28「更」,宋、元、明三本於「更」字之上有一「亦」字。
29「死」,宋、元、明三本均於其後加上「老死」二字。
30「者」,元本作「老」。
31本經敘說世尊以偈問舍利弗,舍利弗善為解說。相應部S.12.31.Bhutam ◎〈因緣〉所生的,32.Kalara◎卡啦啦〈比丘〉
32波羅延耶阿逸多所問Parayana,Ajitapanha巴,Parayana 即「彼岸道」,為經集之一品名。Ajita即「阿逸多」,為一學童之名。參閱小部。經集第五品Sn.1038。
33「得諸法數」,巴利本作sankhatadhammase,其意為已數盡諸法者,即指窮究諸法者或已證悟諸法者之阿羅漢。語尾之ase乃是主格複數,於偈文常見之摩揭陀語化吠陀語形Macdonell, Vedic Grammar 第三十三節。「數」,麗本作「教」,今依據本經後文及巴利本改正。
34學sekha巴,又稱「有學」,指正在修行而未解脫之人。
35「若得諸法數,若復種種學;具威儀及行,為我分別說」,巴利本作ye ca sankhatadhammase ye ca sekha puthu idha/tesam me nipako iriyam puttho me bruhi marisa'ti, 其意為所有已證悟諸法者,及諸有學與凡夫們,此等〈輩〉之威儀;我所尊敬者!智者被問此此等輩之威儀、請為我解說。
36「法數」sankhatadhamma巴,元、明二本均作「法故」,sankhata為sankhayati之過去分詞。sankhayati 有二義,一為計數,一為開顯、開悟。sankhatadhamma之義應為「已悟法的〈人〉」。
37真實舍利弗bhutam idanti Sariputta passasiti,bhuta為bhavati相當於英語之Become之過去詞,指一切因緣所生的事物。現前是「真」是「實」的存在均是一切因緣「所生的」,應作如是觀。所以佛陀說:「舍利弗!見此是『生成的』。」
38「真實者,厭、離欲、滅盡向」bhutassa nibbidaya viragaya nirodhaya patipanno hoti巴,意為「已見真實者,有向厭、離欲、滅盡。」
39「法數」,麗本作「數法」,今依本經前後文改為「法數」。
40「正」,宋本作「政」。
41本經中佛以十種三法,為諸比丘說法,即—1.老、病、死。2.貪、恚、癡。3.身見、戒取、疑。4.不正思惟、習近邪道、懈怠心。5.失念、不正知、亂心。6.掉、不律儀、不學戒。7.不信、難教、懈怠。8.不欲見聖、不欲聞法、常求人短。9.不恭敬、戾語、習惡知識。10.無慚、無愧、放逸。增支部A.10.76.Abhabba 不能
42宋、元、明三本均無「世間」二字。
43宋、元、明三本均無「應」字。
44身見、戒取、疑:1.身見,於身執實我之邪見。2.戒取見。同戒禁取見。迷取非理戒禁之邪見。3.疑見,於諸諦理懷猶豫,無決定之見。
45掉:即掉舉。令心高舉、不安靜之煩惱。
46嬾墯:通於懶惰,即懈怠之意。
47「復」,宋、元、明三本均作「復有」二字。
48本經敘說因歸依恭養佛法僧者多,外道故而窮於衣食等,欲遣須深盜佛教法為世間宣說,後須深反而歸依佛。相應部S.12.70.Susima 須尸摩
49「力」,宋、元、明三本均作「士」。
50須深Susima巴,又作「須尸摩」,入悲三昧成就本業第一比丘。
51宋、元、明三本均無「欲」字。
52離生喜樂:「離」,為「離欲」之意,此處即離欲界之惡而生喜樂之受。離生喜樂地即指色界之初禪天。
53宋、元、明三本均無「須深」二字。
54慧解脫panna-vimutta色。解脫分心解脫、慧解脫。聖者有的得心解脫由定力克服煩惱,有的得慧解脫由慧力克服煩惱,有的得心解脫、慧解脫,則名俱解脫。
55知法住dhammatthiti-nanam巴,即法住智,由此智可知曉一切世間因果道理。
56知涅槃nibbane nanam巴,即涅槃智,由此智可覺了涅槃寂滅之真理。
57「住」,麗本作「法」,今依據元、明二本改作「住」。
58「有生故有老死」,巴利本作rupam niccam va aniccam va色為常、為無常?。
59「唯」,宋、元、明三本均作「惟」。
60「無」,宋、元、明三本均作「不」。
61本經說明若比丘依如來真實教法精勤修行,能得善逝正覺。相應部S.12.22.Dasabala 十力
62十種力,即如來之十種智力:1.處非處智力:如實了知一切之理與非理之力。2.業異熟智力:如實了知三世之業與果報的因果關係之力。3.靜慮、解脫、等持、等至智力:如實了知一切禪定或三昧之順序、深淺之力。4.根上下智力:如實了知眾生能力或性質勝劣之力。5.種種勝解智力:如實了知眾生之了解與判斷之力。6.種種界智力:如實了知眾生之本性、素質、行為等之力。7.遍趣行智力:如實了知趣行人天等諸世界的因果之力。8.宿住隨念智力:如實了知過去世種種事之力。9.死生智力:如實了知眾生死生之時與未來生的善惡世界之力。10.漏盡智力:自知斷盡一切煩惱,次知不受後有,或知他人斷煩惱與否之力。
63四無畏,如來有四無所畏:1.一切智無所畏:謂世尊於大眾中師子吼,我為一切正智之人,無些怖心。2.漏盡無所畏:謂世尊於大眾中師子吼,我斷盡一切煩惱,無些怖心。3.說障道無所畏:謂世尊於大眾中師子吼,障害佛道之法,無些怖心。4.說盡苦道無所畏:謂世尊於大眾中師子吼,盡苦道,無些怖心。
64「此有故彼有,此起故彼起」imasmim sati idam hoti imassuppada idam uppajjati巴,在巴利本中,此句之前尚有「色、色集、色滅,受、受集、受滅,想、想集、想滅,行、行集、行滅,識、識集、識滅」等之句。
65「血」,宋、元、明三本均作「而」。
66「老」,宋本作「者」。
67宋、元、明三本均無「自他」二字。
68本經說明善來比丘得生聖處,諸根具足,堪解如來說法,故當自利、利他、自他俱利。
69本經說明多聞聖弟子知緣起法而無疑。相應部S.12.49-50.Ariyasavaka 聖弟子
70本經敘說尊者那羅、尊者茂師羅、尊者殊勝、尊者阿難,就「知見緣起法是否就得阿羅漢果」等問題提出問答。相應部S.12.68.Kosambi憍賞彌
71那羅Narada巴,能降伏龍使奉三尊第一比丘。
72茂師羅Musila巴,又作謨尸羅,比丘名。
73殊勝Savittha巴,比丘名。
74阿難Ananda巴,佛陀十大弟子之一,多聞第一比丘。增一阿含弟子品第七經作:「知時明物,所至無疑,所憶不忘,多聞廣遠,堪任奉上」之比丘。
75「舍衛國象耳池」,巴利本作Kosambiyam Ghositarame憍賞彌國瞿師羅園。
76「異行覺想」,巴利本作annatra-akara-parivitakka除了普遍尋求、推度、思考諸法行相之外。
77異見審諦忍annatra-ditthi-nijjhana-khantiya巴,意為「除了見解、審慮之外」。
78本經說明若沙門、婆羅門於因緣法不如實知,則非沙門、婆羅門;反之則是。相應部S.12.13-14.Samana-brahmana 沙門、婆羅門
79義attha巴,意為「目的」。
80見法ditthe dhamma巴,意為於現實、於現世。
81本經說明若沙門、婆羅門於六入處及其集、滅、道如實知,而於觸及其集、滅、道如實知者,無有是處;反之,若於六入處及其集、滅、道如實知,而後於觸及其集、滅、道如實知者,斯有是處。於緣起系列如實知前支,才能如實知隨後之緣起支。次序倒置則不能如實知。相應部S.12.13-14.Samanabrahmana沙門、婆羅門
82本經說明若沙門、婆羅門於六入處不如實知,而欲超度因緣法者,無有是處;反之,若於六入處如實知,而欲超度因緣法者,斯有是處。相應部S.12.29-30. 71-81.Samana-brahmana 沙門、婆羅門
83「如老死,乃至六入處三經」。參閱相應部S.12.71-81.Samana-brahmana 沙門、婆羅門
84「如是老死,乃至行三經」。參閱相應部S.12.71-81.Samana-brahmana沙門、婆羅門
85本經說明應當覺知老死,乃至行及其集、滅、滅道跡。相應部S.12.28.Bhikkhu 比丘
86本經說明四十四種智。相應部S.12.33.Nanassa vatthuni 智事
87本經說明七十七種智。相應部S.12.34.Nanassa vatthuni 智事
88本經說明有增法、減法。相應部S.12.35-36.Avijjapaccaya 無明緣
89「減」,大正本作「滅」。
90「如增法、減法,如是生法、變易法、集法、滅法」,相應部S.12.35-36. Avijjapaccaya 無明緣
91本經說明若思量、若妄想生,則生未來世苦。相應部S.12.38.Cetana 思
92攀緣arammanam巴,意為「所依」。
93本經經意同第三五八經,惟加「名色」部份。相應部S.12.39.Cetana 思
94名色:「名」為受、相、行、識四蘊,「色」為色蘊。
95宋、元、明三本均無「集」字。
96本經經意同第三五九經,惟加「往來」及「生死」部份。相應部S.12.40.Cetana 思
97本經說明若有比丘聞十二因緣生厭、離欲、滅盡法,則名多聞比丘。
98本經說明若有比丘說十二因緣法是生厭、離欲、滅盡法,則為說法比丘。相應部S.12.16.Dhammakathika 說法者
99本經說明若於十二因緣生厭、離欲、滅盡向,則名法次法向。參閱相應部S.12.16.Dhammakathika說法者
100「次」,宋本作「以」。
101法次法向dhammanudhamma-patipanno巴。十二因緣有先後次序,其他諸法亦有次有序,是名法次。法向是對向涅槃法。有為諸法是生死法,對向生死。若對向涅槃之法,則可離生死,向涅槃彼岸邁進。所謂法次法向即是契合於法之先後次序,且對向涅槃之法。