雜阿含經卷第二十六1
宋天竺三藏求那跋陀羅譯
六五四六四二2
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘:「有三根——未知當知根、知根3、具知根4。」爾時,世尊即說偈言:
「覺知學地時,隨順直道進,
精進勤方便,善自護其心。
如自知生盡,無礙道已知,
以知解脫已,最後得具知。
不動意解脫,一切有能盡,
諸根悉具足,樂於根寂靜,
持於最後身,降伏眾魔怨。」
佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行!
六五五六四三5
如是我聞:
一時,佛在6舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘:「有五根7。何謂為五?謂信根、精進根、念根、定根、慧根8。」
佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行!
六五六六四四9
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘:「有五根。何等為五?謂信根、精進根、念根、定根、慧根。若比丘於此五根如實善觀察,如實善觀察者,於三結斷知,謂身見、戒取、疑,是名須陀洹10,不墮惡趣法,決定正11向於正覺,七有天人往生,究竟苦邊。」
佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行!
六五七六四五12
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘:「於此五根如實觀察者,不起諸漏,心得離欲解脫,是名阿羅漢,諸漏已盡,所作已作,離諸重擔,逮得己利,盡諸有結,正智心善解脫。」
佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行!
六五八六四六13
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘:「有五根。何等為五?謂信根、精進根、念根、定根、慧根。信根者,當知是四不壞淨14。精進根者,當知是四正斷。念根者,當知是四念處。定根者,當知是四禪。慧根者,當知是四聖諦。」
佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行!
六五九六四七15
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘:「有五根。何等為五?謂信根、精進根、念根、定根、慧根。」
「何等為信根?若比丘於如來所起淨信心,根本堅固,餘沙門、婆羅門、諸天、魔、梵、沙門、婆羅門,及餘世間,無能沮壞其心者,是名信根。」
「何等為精進根?已生惡不善法令16斷,生欲、方便、攝心、增進;未生惡不善法不起,生欲、方便、攝心、增進;未生善法令起,生欲、方便、攝心、增進;已生善法住不忘,修習增廣,生欲、方便、攝心、增進17,是名精進根。」
「何等為念根?若比丘內身身觀住,慇懃方便,正念正智,調伏世間貪憂;外身、內外身,受、心、法法觀念住亦如是說18,是名念根。」
「何等為定根?若比丘離欲惡不善法,有覺有觀,離生喜樂,……乃至第四禪具足住19,是名定根。」
「何等為慧根?若比丘苦聖諦如實知,苦集聖諦、苦滅聖諦、苦滅道跡聖諦如實知20,是名慧根。」
佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行!
六六○六四八21
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘,如上說,差別者:「若比丘於此五根如實觀察已,於三結斷知。何等為三?謂身見、戒取、疑,是名須陀洹,不墮惡趣,決定正向三菩提,七有天人往生,究竟苦邊。」
佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行!
六六一六四九22
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘,如上說,差別者:「若比丘於此五根如實觀察已,得盡諸漏,離欲解脫,是名阿羅漢,諸漏已盡,所作已作,離諸重擔,逮得己利,盡諸有結,正智心得解脫。」
佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行!
六六二六五○23
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘,如上說,差別者:「諸比丘!若我於此信根、信根集、信根滅、信根滅道跡不如實知者,我終不得於諸天、魔、梵、沙門、婆羅門中,為出為離,心離顛倒,亦不得成阿耨多羅三藐三菩提。如信根,精進根、念根、定根、慧根亦如是說。」
「諸比丘!我於此信根正智如實觀察故,信根集、信根滅、信根滅道跡正智如實觀察故,我於諸天、魔、梵、沙門、婆羅門眾中,為出為離,心離顛倒,成阿耨多羅三藐三菩提。如信根,精進、念、定、慧根亦如是說。」
佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行!
六六三六五一24
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘,如上說,差別者:「諸比丘!我此信根集、信根沒、信根味、信根患、信根離不如實知者,我不得於諸天、魔、梵、沙門、婆羅門眾中,為解脫,為出為離,心離顛倒,成阿耨多羅三藐三菩提。如是精進根、念根、定根、慧根亦如是說。」
「諸比丘!我於信根、信根集、信根沒、信根味、信根患、信根離如實知故,於諸天、魔、梵、沙門、婆羅門眾中,為解脫,為出為離,心離顛倒,得成阿耨多羅三藐三菩提。」
佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行!
六六四六五二25
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘,如上說,差別者:「若比丘於此五根若利、若滿足,得阿羅漢;若軟、若劣,得阿那含;若軟、若劣,得斯陀含;若軟、若劣,得須陀洹。滿足者成滿足事,不滿足者成不滿足事,於此五根不空無果。若於此五根一切無者,我說彼為外道凡夫之數。」
佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行!
六六五六五三26
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘,如上說,差別者:「若比丘於彼五根增上明利滿足者,得阿羅漢俱分解脫27;若軟、若劣者,得身證;於彼若軟、若劣,得見到;於彼若軟、若劣,得信解脫;於彼若軟、若劣,得一種28;於彼若軟、若劣,得斯陀含;於彼若軟、若劣,得家家29;於彼若軟、若劣,得七有30;於彼若軟、若劣,得法行31;於彼若軟、若劣,得信行32,是名比丘根波羅蜜因緣知果波羅蜜33,果波羅蜜因緣知人波羅蜜。如是滿足者作滿足事,減少者作減少事,於彼34諸根則不空無果。若無此諸根者,我說彼為作凡夫數。」
佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行!
六六六六五四35
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘:「有五根。何等為五?謂信根、精進根、念根、定根、慧根。此五根,一切皆為慧根所攝受。譬如堂閣眾材,棟為其首,皆依於棟,以攝持故。如是五根,慧為其首,以攝持故。」
佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行!
六六七六五五36
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘:「有五根。何等為五?謂信根、精進根、念根、定根、慧根。信根者,當知是四不壞淨。精進根者,當知是四正斷。念根者,當知是四念處。定根者,當知是四禪。慧根者,當知是四聖諦。此諸功德,一切皆是慧為其首,以攝持故。」
乃至佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行!
六六八六五六37
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘:「有五根。何等為五?信根、精進根、念根、定根、慧根。若聖弟子成就慧根者,能修信根,依離、依無欲、依滅、向於捨,是名信根成就;信根成就,即是慧根。如信根,如是精進根、念根、定根、慧根亦如是說。是故就此五根,慧根為其首,以攝持故。譬如堂閣,棟為其首,眾材所依,以攝持故。如是五根,慧為其首,以攝持故。」
佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行!
六六九六五七38
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘:「有五根。何等為五?信根、精進根、念根、定根、慧根。若聖弟子成就信根者,作如是學:聖弟子無始生死,無明所著,愛所繫,眾生長夜生死,往來流馳,不知本際,有因故有生死,因永盡者,則無生死,無明大闇聚障礙,誰般涅槃?唯苦滅、苦息、清涼、沒。如信根,如是精進根、念根、定根、慧根亦如是說此五根,慧為首,慧所攝持。譬如堂閣,棟為首,棟所攝持。」
佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行!
六七○六五八39
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘:「有五根——信根、精進根、念根、定根、慧根。何等為信根?謂聖弟子於如來所起信心,根本堅固,諸天、魔、梵、沙門、婆羅門及諸世間法所不能壞,是名信根。何等為精進根?謂四正斷。何等為念根?謂四念處。何等為定根?謂四禪。何等為慧根?謂四聖諦。此諸功德,皆以慧為首;譬如堂閣,棟為其首。」
佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行!
六七一六五九40
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘:「有五根。何等為五?謂信根、精進根、念根、定根、慧根。何等為信根?若聖弟子於如來初41發菩提心所得淨信心,是名信根42。何等為精進根?於如來初發菩提心所起精進方便,是名精進根。何等為43念根?於如來初發菩提心所起念44,是名念根。何等為定根?於如來初發菩提心所起三昧,是名定根。何等為慧根?於如來初發菩提心所起智慧,是名慧根。譬如45堂閣,餘46如上說。」
佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行!
六七二六六○47
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘:「有五根。何等為五?謂信根、精進根、念根、定根、慧根。於此五根修習多修習,過去、未來、現在一切苦斷。」
佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行!
如苦斷,如是究竟苦邊、苦盡、苦息、苦沒,度苦流,於縛得解,害諸色,過去、未來、現在一切漏盡亦如是說。
六七三六六一48
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘:「有二種力。何等為二?謂數力49及修力50。何等為數力?謂聖弟子坐51閑林中樹下,作如是思惟:身惡行現法,後世受於惡報,我若行身惡行者,我當自悔,教52他亦悔,我大師亦當悔,我大德梵行亦當悔,我以法責我惡名流布,身壞命終,當生惡趣泥犁53中。如是現法後54報,身惡行斷,修身善行。如身惡行,口、意惡行亦如是說,是名數力。何等為修力?若比丘學於數力,聖弟子數力成就已,隨得修力;得修力已,修力滿足。」
佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行!
六七四六六二55
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘,如上說,差別者:「聖弟子學數力成就已,貪、恚、癡若節56若盡。如是聖弟子依於數力,盡立數力,隨得修力;得修力已,修力滿足。」
佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行!
六七五六六三57
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘,如上說,差別者:「何等為修力?謂修四念處。」
佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行!
如四念處,如是修四正斷、四如意足、五根、五力、七覺分、八聖道分、四道58、四法句59、止觀亦如是說。
六七六六六四60
如是我聞:
一時,佛住61舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘:「有三種力。何等為三?謂信力、精進力、慧力。復次三力。何等為三?謂信力、念力、慧力。復次三力。何等為三?謂信力、定力、慧力。」
佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行!
六七七六六五62
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘:「有三力,謂信力、精進力、慧力。如是,比丘!當作是學:我當成就信力、精進力、慧力。」
佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行!
如精進力,念力、定力亦如是說。
六七八六六六63
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘:「有三力——信力、念力、慧力。何等為信力?謂聖弟子於如來所入於淨信,根本堅固,諸天、魔、梵、沙門、婆羅門及諸同法所不能壞,是名信力。何等為精進力?謂修四正斷。何等為慧力?謂四聖諦。」
佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行!
餘二力如上說。
六七九六六七64
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘:「有四力。何等為四?謂信力、精進力、念力、慧力。復次四力——信力、念力、定力、慧力。復次四力——覺力、精進力、無罪力、攝力。」
此諸經如上三力說,差別者:「何等為覺力?於善、不善法如實知,有罪、無罪,習近、不習近,卑法、勝法,黑法、白法,有分別法、無分別法,緣起法、非緣起法如實知,是名覺力。何等為精進力?謂四正斷,如前廣說。何等為無罪力65?謂無罪身、口、意,是名無罪力。何等為攝力?謂四攝事——惠施、愛語、行利、同利66。」
佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行!
六八○六六八67
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘,如上說,差別者:「若最勝施者,謂法施。最勝愛語者,謂善男子樂聞,應時說法。行利最勝者,謂68不信者能令入信,建69立於信;立戒者以淨戒;慳者以施;惡智者以正智令入建立。同利最勝者,謂阿羅漢以阿羅漢、阿那含以阿那含、斯陀含以斯陀含、須陀洹以須陀洹、淨戒者以淨戒70而授於彼。」
佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行!
六八一六六九71
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘,如上說,差別者:「若所有法,是眾之所取,一切皆是四攝事。或有一取施者,或一取愛語者,或一取行利者,或一取同利者。過去世時,過去世眾,以有所取者,亦是四攝事;未來世眾,當有所取者,亦是四攝事。或一取施者,或一取愛語,或一取行利者,或一取同利。」
爾時,世尊即說偈言:
「布施及愛語,或有行利行72,
同利諸行生,各隨其所應;
以此攝世間,猶車因釭73運。
世無四攝事,母恩子養忘,
亦無父等尊,謙下之奉事。
以有四攝事,隨順之法故,
是故有大士,德被於世間!」
佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行!
六八二六七○74
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘:「有四力。何等為四?謂覺力、精進力、無罪力、攝力,如上說。若比丘成就此四力者,得離五恐怖。何等為75五?謂不活恐怖、惡名恐怖、眾中恐怖、死恐怖、惡趣恐怖,是名五恐怖。」
佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行!
六八三六七一76
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘,如上說,差別者:「聖弟子成就此四力者,當作是學:我不畏不活,我何緣畏不活?若身行不淨行、口不淨行、意不淨行,作諸邪貪,不信、不畏不活,我何緣畏不活?若身行不淨行、口不淨行、意不淨行,作諸邪貪,不信、懈怠、不精進、失念、不定、惡慧、慳不攝者,彼應畏不活。我有四力,謂覺力、精進力、無罪力、攝力,有此四力成就故,不應畏如不活畏。如是惡名畏、眾中畏、死畏、惡趣畏亦如上說。」
佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行!
六八四六七二77
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘:「有四力——覺力、精進力、無罪力、攝力。何等為覺力?謂慧、大慧、深慧、難勝慧,是名覺力。何等為精進力?若於不善法不善數、黑黑數、有罪有罪數、不應親近不應親近78數,離此諸法已,若諸餘善善數、白白數、無罪無罪數、應親近79應親近數,如此等修習,增上精勤、欲、方便、堪能,正念正知80而學,是名精進力。無罪力、攝力如上修多羅說。」
佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行!
六八五六七三81
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘:「有五力。何等為五?信力、精進力、念力、定力、慧力82。」
佛說是經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行!
六八六六七四83
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘,如上說,差別者:「諸比丘當作是學:我當勤加精進,成就信力、精進力、念力、定力、慧力。」
佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行!
六八七六七五84
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘,如上說,差別者:「彼信力,當知是四不壞淨。精進力者,當知是四正斷。念力者,當知是85四念處。定力者,當知是四禪。慧力者,當知是四聖諦。」
佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行!
六八八六七六86
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘,如上說,差別者:「是故,諸比丘!當作是學:我成就信力、精進力、念力、定力、慧力。」
佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行!
六八九六七七87
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘:「有五學力。何等為五?謂信力是學力、精進力是學力、慚力88是學力、愧力89是學力、慧力是學力。」
佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行!
六九○六七八90
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘,如上說,差別者:「諸比丘!當作是學:我當成就信力是學力、成就精進力是學力、成就慚力是學力、成就愧力是學力、成就慧力是學力。」
佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行!
六九一六七九91
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘,如上說,差別者:「何等信力是學力?於如來所善入於信,根本堅固,諸天、魔、梵、沙門、婆羅門及餘同法所不能壞。何等為精進力是學力?謂四正斷,如前廣說。何等為慚力是學力?謂羞恥,恥於起惡不善法諸煩惱數,受諸有熾然苦報,於未來世生、老、病、死、憂、悲、苦惱92,是名慚力是學力。何等為愧力是學力?謂諸可愧事而愧,愧起諸惡不善法煩惱數,受諸有熾然苦報,於未來世生、老、病、死、憂、悲、苦惱,是名愧力是學力。何等為慧力是學力?謂聖弟子住於智慧,成就世間生滅智慧,賢聖出厭離,決定正盡苦,是名慧力是學力93。」
佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行!
六九二六八○94
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘,如上所95說,差別者:「是故,諸比丘!當作是學:我當成就信力是學力,精進力、慚力、愧力、慧力是學力。」
佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行!
六九三六八一96
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘:「若比丘於善法若變、若退、若不久住者,他人當97以五種白98法來呵責汝99。何等為五?言汝不以信入於善法;若依信者,能離不善法,修諸善法。汝無精進、無慚、無愧、無慧入於善法故;若依慧者,能離諸不善法,修諸善法。」
「若比丘於正法不變、不退、久住者,他人當以五種白法來慶慰汝。何等為五?正信入於善法;若依信者,離不善法100,修諸善法。精進、慚、愧、慧入於善法;若依慧者,離不善法,修諸善法。」
佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行!
六九四六八二101
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘:「若比丘還戒者、退戒者,他人當以五種白法來呵責汝。何等為五?若比丘不以信入於善法;若依信者,離不善法,修諸善法。不以精進、慚、愧、慧入於善法;若依慧者,離不善法,修諸善法。若比丘盡其壽命,純一滿淨,梵行清白者,他人當以五種白法來慶慰汝,如上說。」
佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行!
六九五六八三102
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘:「若比丘若不欲令惡不善法生者,唯有信善法;若信退減103者,不信永住,諸不善法則生。乃至欲令惡不善法不生者,唯有精進、慚、愧、慧;若精進、慚、愧、慧力退滅,惡慧永住者,惡不善法則生。若比丘依於信者,則離不善法,修諸善法;依精進、慚、愧、慧者,則離不善法,修諸善法。」
佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行!
六九六六八四104
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘:「若比丘於色生厭、離欲、滅盡、不起、解脫,是名阿羅訶三藐三佛陀;受、想、行、識亦如是說。若復比丘於色生厭、離欲、不起、解脫者,是名阿羅漢慧解脫;受、想、行、識亦如是說。諸比丘!如來應等正覺、阿羅漢慧解脫有何種種別異?」
諸比丘白佛:「世尊是法根、法眼、法依,唯願為說,諸比丘聞已,當受奉行!」
佛告比丘:「諦聽!善思!當為汝說。如來、應、等正覺者,先未聞法,能自覺知,現法身知,得三菩提,於未來世能說正法,覺諸聲聞,所謂四念處、四正斷、四如意足、五根、五力、七覺分、八聖道分,是名如來、應、等正覺。所未得法能得,未制梵行能制,能善知道、善說道,為眾將導,然後聲聞成就隨法隨道,樂奉大師教誡105、教授,善於正法,是名如來應等正覺、阿羅漢慧解脫種種別異。」
「復次,五學力、如來十力。何等為學力?謂信力、精進力、念力、定力、慧力。何等為如來十力?謂如來處非處如實知,是名如來初力106。若成就此力者,如來、應、等正覺得先佛最勝處智,轉於梵輪,於大眾中能師子吼而吼。」
「復次,如來於過去、未來、現在業法,受107因事報如實知,是名第二如來力108。如來、應、等正覺成就此力,得先佛最勝處智109,能轉梵輪,於大眾中作師子吼而吼。」
「復次,如來、應、等正覺禪解脫,三昧正受,染惡清淨,處淨如實知,是名如來第三力110。若此力成就,如來、應、等正覺得先佛最勝處智,能轉梵輪,於大眾中師子吼而吼。」
「復次,如來知111眾生種種諸根差別如實知,是名如來第四力112。若成就此力,如來、應、等正覺得先佛最勝處智,能轉梵輪,於大眾中師子吼而吼。」
「復次,如來悉知眾生種種意解如實知,是名第五如來力113。若此力成就,如來、應、等正覺得先佛最勝處智,能轉梵輪,於大眾中師子吼而吼。」
「復次,如來悉知世間眾生種種諸界如實知,是名第六如來力114。若於此力成就,如來、應、等正覺得先佛最勝處智,能轉梵輪,於大眾中師子吼而吼。」
「復次,如來於一切至處道如實知,是名第七如來力115。若此力成就,如來、應、等正覺得先佛最勝處智,能轉梵輪,於大眾中師子吼而吼。」
「復次,如來於過去宿命種種事憶念,從一生至百千生,從一劫到百千劫:我爾時於彼生如是族、如是姓、如是名、如是食、如是苦樂覺、如是長壽、如是久住、如是壽分齊,我於彼處死此處生,此處死彼處生116,如是行、如是因、如是方,宿命所更悉如實知,是名第八如來力117。若此力成就,如來、應、等正覺得先佛最勝處智,能轉梵輪,於大眾中師子吼而吼。」
「復次,如來以天眼淨過於人眼,見眾生死時、生時,妙色、惡色、下色、上色,向於惡趣、向於善趣、隨業法受悉如實知;此眾生身惡業成就,口、意惡業成就,謗毀賢聖,受邪見業,以是因緣,身壞命終,墮惡趣,生地獄中;此眾生身善行,口、意善行,不謗賢聖,正見業法受,彼因彼緣,身壞命終,生善趣天上悉如實知,是名第九如來力118。若此力成就,如來、應、等正覺得先佛最勝處智,能轉梵輪,於大眾中師子吼而吼。」
「復次,如來諸漏已盡,無漏心解脫、慧解脫,現法自知身作證:我生已盡,梵行已立,所作已作,自知不受後有,是名第十如來力119。若此力成就,如來、應、等正覺得先佛最勝處智,能轉梵輪,於大眾中師子吼而吼。如此十力,唯如來成就,是名如來與聲聞種種差別。」
佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行!
六九七六八五120
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘:「譬如嬰兒,父母生已,付其乳母,隨時摩拭,隨時沐浴,隨時乳哺121,隨時消息。若乳母不謹慎者,兒或以草、以土諸不淨物著其口中,乳母當即教令除去;能時除卻者善122,兒不能自卻者,乳母當以左手持其頭,右手探其哽123,嬰兒當時雖苦,乳母要當苦探其哽,為欲令其子長夜安樂故。」
佛告諸比丘:「若嬰兒長大,有所識別,復持草、土諸不淨物著口中不?」
比丘白佛:「不也,世尊!嬰兒長大,有所別知,尚不以腳觸諸不淨物,況著口中!」
佛告比丘:「嬰兒小時,乳母隨時料理消息,及其長大,智慧成就,乳母放捨,不勤消息,以其長大不自放逸故。如是,比丘!若諸聲聞始學,智慧未足,如來以法隨時教授而消息之;若久學智慧深固,如來放捨,不復隨時慇懃教授,以其智慧成就不放逸故。是故,聲聞五種學力,如來成就十種智力,如上廣說。」
佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行!
六九八六八六124
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘:「如來有六種力,若六種力成就,如來、應、等正覺得先佛最勝處智,能轉梵輪,於大眾中師子吼而吼,謂處非處如實知,如來初力。」
「復次,過去、未來、現在心樂法受如實知,如上廣說,是名第二如來力。」
「復次,如來禪、解脫、三昧、正受如實知,如上廣說,是名如來第三力。」
「復次,如來過去種種宿命之事如實知,如上廣說,是名如來第四力。」
「復次,如來天眼淨過於人眼,見諸眾生死此生彼,如上廣說,是名如來第五力。」
「復次,如來結漏已盡,無漏心解脫、慧解脫,如上廣說,乃至於眾中師子吼而吼,是名如來第六力。」
佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行!
六九九六八七125
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘,如上說,差別者:「若有來問我如來處非處智126力,如如來處非處智127力所知見覺,成等正覺,為彼記說。」
「若復來問如來自以樂受智力,如如來自以樂受128智力所知見覺,成等正覺,為彼記說,是名第二如來智力。」
「若有來問如來禪定、解脫、三昧、正受智力,如如來禪定、解脫、三昧、正受,為彼記說。」
「若有來問宿命所更智力,如如來宿命所更所知見覺,為彼記說。」
「若有來問如來天眼智力,如如來天眼所見,為彼記記。」
「若有來問如來漏盡智力,如如來漏盡智力所知見覺,為彼記說。」
佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行!
七○○六八八129
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘:「有七力。何等為七?信力、精進力、慚力、愧力、念力、定力、慧力。」
爾時,世尊即說偈言:
「信力、精進力,慚力及愧力,
正念、定、慧力,是說名七力;
成就七力者,得盡諸有漏。」
佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行!
七○一六八九130
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘:「有七力。」如上說,差別者:「是故,比丘!當如是學:我當成就信131力,如是精進力、慚力、愧力、念力、定力、慧力亦當學!」
佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行!
七○二六九○132
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘:「有七力。」如上說,差別者,爾時,世尊即說偈言:
「信力、精進力,及說慚、愧力,
念力、定、慧力,是名為七力;
七力成就者,疾斷諸有漏。」
佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行!
七○三六九一133
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘:「有七力。何等為七?信力、精進力、慚力、愧力、念力、定力、慧力。何等為信力?於如來所起信心,深入堅固,諸天、魔、梵、沙門、婆羅門及餘同法所不能壞,是名信力。何等為精進力?謂四正斷,如上廣說。何等為慚力?謂恥惡不善法,如上說。何等為愧力?於可愧事愧,愧起惡不善法,如上說。何等為念力?謂四念處,如上說。何等為定力?謂四禪,如上說。何等為慧力?謂四聖諦,如上說。」
佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行!
七○四六九二134
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘:「有八力。何等為八?謂自在王者135力、斷事大臣力、結恨女人力、啼泣嬰兒力、毀呰愚人力、審諦黠慧力、忍辱出家力、計數多聞力。」
佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行!
七○五六九三136
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘,如上說,差別者:「謂自在王者137力者,王者現自在威力。斷事大臣力者,大臣現斷事之功138力139。結恨女人力者,女人之法現結恨力。啼泣嬰兒力者,嬰兒之法現啼泣力。毀呰愚人力者,愚人之法觸事毀呰。審諦黠慧力者,智慧之人常現審諦。忍辱出家力者,出家之人常現忍辱。計數多聞力者,多聞之人常現思惟計數。」
佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行!
七○六六九四140
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,尊者舍利弗詣世尊所,稽首禮足,退坐一面,白佛言:「世尊!漏盡比丘有幾力?」
佛告舍利弗:「漏盡比丘有八力。何等為八?謂漏盡比丘心順趣於離、流注141於離、浚輸142於離,順趣於出、流注於出、浚輸於出,順趣涅槃、流注涅槃、浚輸涅槃,若見五欲,猶見火坑;如是見已,於欲143念、欲受、欲著,心不永住,修四念處、四正斷、四如意足、五根、五力、七覺分、分聖道分。」
佛說此經已,尊者舍利弗聞佛所說,歡喜奉行!
七○七六九五144
如尊者舍利弗問145經,如是異比丘問佛。
七○八六九六146
問諸比丘147經亦如上說。
七○九六九七148
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘:「有九力。何等為九力?謂信力、精進力、慚力、愧力、念力、定力、慧力、數力、修力。」
佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行!
七一○六九八149
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘:「有九力。何等為九?謂信力、精進力、慚力、愧力、念力、定力、慧力、數力、修力。何等為信力?於如來所起正信心,深入堅固,如上說。何等為精進力?謂四正斷,如上說。何等為慚力?如上說。何等為愧力?如上說。何等為念力?謂內身身觀住,如上說。何等為定力?謂四禪。何等為慧力?謂四聖諦。何等為數力?謂聖弟子若於閑房、樹下作如是學:身、口、惡行者於現法後世當受惡報。如上廣說。何等為修力150?謂修四念處,如前說。」
佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行!
七一一六九九151
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘:「有十152力。何等為十?自在王者力、斷事大臣力、機關工巧力、刀劍賊盜力、怨153恨女人力、啼泣嬰兒力、毀呰愚人力、審諦黠慧力、忍辱出家力、計數多聞力。」
佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行!
七一二七○○154
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘,如上說,差別者:「謂自在王者155力者,王者現自在威力。斷事大臣力者,大臣現斷事之功力。機關工巧力,造機關者,現其工巧力。刀劍盜賊力,盜賊必現刀劍力。結恨女人力者,女人之法現結恨力。啼泣嬰兒力者,嬰兒之法現啼泣力。毀呰愚人力者,愚人之法觸事毀呰。審諦黠慧力者,智慧之人常現審諦。忍辱出家力者,出家之人常現忍辱156。計數多聞力者,多聞之人常現思惟計數157。」
佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行!
七一三七○一158
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘:「有十種如來力,若此力成就,如來、應、等正覺得先佛最勝處,能轉梵輪,於大眾中師子吼而吼。何等為十?謂如來處非處如實知,是名初力,……乃至漏盡,如上說。」
佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行!
七一四七○二159
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘,如上說,差別者:「若有來問如來處非處智力,如如來處非處智力所知所見所覺,成等正覺,為彼記說。……如是乃至漏盡智力,廣說如上。」
佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行!
七一五七○三160
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘:「若所有法,彼彼意解作證,悉皆如來無畏智所生。若比丘來為我聲聞,不諂不偽161,質直心生,我則教誡、教授為其說法。晨朝為彼教誡、教授說法,至日中時得勝進處;若日暮時為彼教誡、教授說法,至晨朝時得勝進處。如是教授已,彼生正直心,實則知實、不實知不實,上則知上、無上則知無上,當知、當見、當得、當覺者,皆悉了知,斯有是處!」
「謂五學力、十種如來力。何等為五學力?謂信力、精進力、念力、定力、慧力。如來十種力,何等為十?謂是處如實知非處,……如上十力廣說。若有來問處非處智力者,如如來處非處智等正覺所知所見所覺,為彼記說。……乃至漏盡智力,亦如是說。諸比丘!處非處智力者,我說是定非不定,……乃至漏盡智者,我說是定非不定,定者正道,非定者邪道。」
佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行!
七一六七○四162
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘:「若不正思惟者,未起貪欲蓋則起,已起貪欲蓋重生令增廣;未起瞋恚、睡眠、掉悔、疑蓋則起,已起瞋恚、睡眠、掉悔、疑蓋重生令增廣。未起念覺支不起,已起念覺支則退;未起擇法、精進、猗163、喜、定、捨覺支不起,已起擇法、精進、猗、喜、定、捨覺支則退。」
「若比丘正思惟者,未起貪欲蓋不起,已起貪欲蓋令滅;未起瞋恚、睡眠、掉悔、疑蓋不起,已起瞋恚、睡眠、掉悔、疑蓋則斷。未起念覺支則起,已起者重生令增廣;未起擇法、精進、猗、喜、定、捨覺支則起,已起者重生令增廣。」
佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行!
七一七七○五164
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘:「有五退法。何等為五?謂貪欲、瞋恚、睡眠、掉悔、疑蓋,是則退法。若修習七覺支,多修習令增廣,是則不退法。何等為七?謂念覺支、擇法覺支、精進覺支、猗覺支、喜覺支、定覺支、捨覺支,是名不退法。」
佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行!
七一八七○六165
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘:「有五法,能為黑闇,能為無目,能為無智166,能羸智慧,非明、非等覺,不轉趣涅槃。何等為五?謂貪欲、瞋恚、睡眠、掉悔、疑。如此五法能為黑闇,能為無目,能為無智,非明、非正覺,不轉趣涅槃。」
「若有七覺支,能作大明,能為目,增長智慧,為明、為正覺,轉趣涅槃。何等為七?謂念覺支、擇法覺支、精進覺支、猗覺支、喜覺支、定覺支、捨覺支。為明、為目,增長智慧,為明、為正覺,轉趣涅槃。」
佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行!
七一九七○七167
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘:「有五障168、五蓋169,煩惱於心,能羸智慧,障閡170之分,非明、非正覺,不轉趣涅槃。何等為五?謂貪欲蓋、瞋蓋、睡眠蓋、掉悔蓋、疑蓋。如此五蓋,為覆為蓋,煩惱於心,令智慧羸,為障閡分,非明、非等覺,不轉趣涅槃。」
「若七覺支,非覆非蓋,不惱於心,增長智慧,為明、為正覺,轉趣涅槃。何等為七?謂念覺支等,如上說,……乃至捨覺支。如此七覺支,非翳非蓋,不惱於心,增長智慧,為明、為正覺,轉趣涅槃。」爾時,世尊即說偈曰171:
「貪欲、瞋恚蓋,睡眠、掉悔、疑,
如此五種蓋,增長諸煩惱。
此五覆世間,深著難可度,
障蔽於眾生,令不見正道。
若得七覺支,則能為照明,
唯此真諦言,等正覺所說。
念覺支為首,擇法正思惟,
精進、猗、喜覺,三昧、捨覺支。
如此七覺支172,牟尼之正道,
隨順大仙人,脫生死怖畏173。」
佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行!
七二○七○八174
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘:「若族姓子捨諸世務,出家學道,剃除鬚髮,著袈裟175正信非家,出家學道。如是出家,而於其中,有愚癡士夫依止聚落城邑,晨朝著衣持缽,入村乞食,不善護身,不守根門,不攝其念,觀察女人少壯好色而生染著,不正思惟,心馳取相,趣色欲想,為欲心熾盛,燒心燒身,返176俗還戒而自退沒。厭離俗務,出家學道而反染著,增諸罪業而自破壞,沈翳沒溺。」
「有五種大樹,其種至微,而樹177生長巨大,而能映障眾雜小樹,蔭翳萎悴,不得生長。何等為178五?謂揵遮耶樹179、迦捭多羅樹180、阿濕波他樹181、優曇缽羅樹182、尼拘留他樹183。如是五種心樹,種子至微,而漸漸長大,蔭覆諸節,能令諸節蔭覆墮臥。何等為五?謂貪欲蓋漸漸增長,睡眠、掉悔、疑蓋漸漸增長,以增長故,令善心蔭覆墮臥。」
「若184修習七覺支,多修習已,轉成不退。何等為七?謂念覺支、擇法、精進、猗、喜、定、捨覺支。如是七覺支,修習多修習已,轉成不退轉。」
佛說此經已,諸比丘聞所說,歡喜奉行!
七二一七○九185
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
「若比丘專一其心,側聽正法,能斷五法;修習七法,令其轉進滿足。何等為斷五法?謂貪欲蓋、瞋恚蓋、睡眠蓋、掉悔蓋、疑蓋,是名五法斷。何等修習七法?謂念覺支、擇法覺支、精進覺支、猗覺支、喜覺支、定覺支、捨覺支。修此七法,轉進滿足。」
佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行!
七二二七一○186
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘:「聖弟子清淨信心,專精聽法者,能斷五法,修習七法,令其滿足。何等為五?謂貪欲蓋,瞋恚、睡眠、掉悔、疑,此蓋則斷。何等七法?謂念覺支,擇法、精進、猗、喜、定、捨覺支。此七法修習滿足淨信者,謂心解脫,智者謂慧解脫。貪欲染心者,不得、不樂;無明染心者,慧不清淨。是故,比丘!離貪欲者心解脫,離無明者慧解脫。若彼比丘離貪欲,心解脫,得身作證;離無明,慧解脫,是名比丘斷愛縛、結,慢無間187等,究竟苦邊。」
佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行!
七二三七一一188
如是我聞:
一時,佛住王舍城耆闍崛山中。
時,有無畏王子189,日日步涉,仿佯190遊行,來詣佛所,與世尊面相問訊慰勞已,退坐一面,白佛言:「世尊!有沙門、婆羅門191作如是見,作如是說:『無因、無緣眾生煩惱,無因、無緣眾生清淨。』世尊復云何?」
佛告無畏:「沙門、婆羅門為其說192,不思而說,愚癡、不辨193、不善,非知思,不知量,作如是說:『無因、無緣眾生煩惱,無因、無緣眾生清淨。』所以者何?有因、有緣眾生煩惱,有因、有緣眾生清淨故。何因、何緣眾生煩惱?何因、何緣眾生清淨?謂眾生貪欲增上,於他財物、他眾具而起貪言:『此物於我有者,好、不離、愛樂。』於他眾生而起恨心、兇心,計挍、欲打、欲縛、欲伏,加諸不道。為造眾難,不捨瞋恚,身睡眠、心懈怠、心掉動,內不寂靜,心常疑惑,過去疑、未來疑、現在疑。無畏!如是因、如是緣眾生煩惱,如是因、如是緣眾生清淨。」
無畏白佛:「瞿曇!一分之蓋,足煩惱心,況復一切?」無畏白佛:「瞿曇!何因、何緣眾生清淨?」
佛告無畏:「若婆羅門有一勝念,決定成就,久時所作,久時所說,能隨憶念,當於爾時習念覺支;修念覺已,念覺滿足。念覺滿足已,則於選擇分別思惟,爾時擇法覺支修習;修擇法覺支已,擇法覺支滿足。彼選擇分別思量法已,則精進方便,精進覺支於此修習;修精進覺支已,精進覺支滿足。彼精進方便已,則歡喜生,離諸食想,修喜覺支;修喜覺支已,則喜覺支滿足。喜覺支滿足已,身心猗息,則修猗覺支;修猗覺支已,猗覺滿足。身猗息已,則愛樂,愛樂已心定,則修定覺支;修定覺支已,定覺滿足。定覺滿足已,貪憂滅,則捨心生,修捨覺支;修捨覺支已,捨覺支滿足。如是,無畏!此因、此緣眾生清淨。」
無畏白瞿曇:「若一分滿足,令眾生清淨,況復一切?」無畏白佛:「瞿曇!當何194名此經?云何奉持?」
佛告無畏王子:「當名此為覺支經。」
無畏白佛:「瞿曇!此為最勝覺分。瞿曇!我是王子,安樂亦常195求安樂,而希出入,今來上山,四體疲極,得聞瞿曇說覺支經,悉忘疲勞。」
佛說此經196已,王子無畏聞佛所說,歡喜隨喜,從座起,稽首禮佛足而去。
雜阿含經卷第二十六
1現存雜阿含經卷次參差雜亂,又原卷二十五佚失「念處」下、「正勤」、「如意足」、「根」上等經文,為保存雜阿含經原有之五十卷數,故今從缺。印順長老著「雜阿含經論會編」又麗本卷二十三及卷二十五有關阿育王及佛預言正法衰亡的三經,已經過國內外阿含學者之考訂,確定不屬於雜阿含經,故特將此兩卷移作附錄卷第一、第二。
2本經說明三無漏根。相應部S.48.23.Naya 知、增支部A.3.84.Sekha◎有學。
3未知當知根、知根anannatannassamitindriyam annindriyam,巴。未知當知根,初見道,欲知所未曾知四諦者所生之意、樂、善、捨、信、勤、念、定、慧等九根。知根,由修道預流果至阿羅漢向等六階級之聖者,已知四諦者所生之九根。
4「具知根」,麗本作「無知根」,今依據施護譯大集法門經卷上及巴利本改作「具知根」annatavindriyam巴,為無學道阿羅漢果所生之九根。
5本經說明五根。相應部S.48.1.Suddhika 清淨
6「在」,宋、元、明、聖四本均作「住」。
7五根pancindriyani巴,「根」indriya巴,為「因陀羅」indra巴之形容詞,即「因陀羅的」「有力的」之名詞化。俱舍論第二說「根者是我義,最勝自在光顯名根,由此總成根增上義」。綜言之,能生、有增上力者名曰根。今信等五根能生一切善法,故名曰根。
8信根saddhindriya巴、精進根viriyindriya巴、念根satindriya巴、定根samadhindriya巴、慧根pannindriya巴,見本卷第六五九經。
9本經說明若比丘於五根如實善觀察,則於三結斷知,是名須陀洹。相應部S.48.2-3.Sotapanna 預流
10須陀洹sotapanna巴,又稱「預流」、「入流」,apanna已步入、已參預,sota〈至涅槃之道〉流。即由此入聖者之數。
11宋、元、明、聖四本均無「正」字。
12本經說明如實觀察五根者,得證阿羅漢。相應部S.48.4-5.Araham 阿羅漢
13本經說明五根。相應部S.48.8.Datthabbam 應觀
14四不壞淨:即於佛、法、僧、及聖戒四者生不壞淨信。
15本經詳細說明五根內容。相應部S.48.9-10.Vibhanga 分別
16宋、元、明三本均無「令」字。
17「已生惡不善法令斷……攝心增進」,說明四正勤。
18「若比丘內身身觀住……亦如是說」,說明四念處。
19「若比丘離欲惡不善法……乃至第四禪具足住」,說明四禪定。
20「若比丘苦聖諦……如實知」,說明四聖諦。
21本經說明如實觀察五根者得須陀洹果。相應部S.48.12.Sankhitta 略說
22本經說明如實觀察五根者得盡諸漏,證阿羅漢果。相應部S.48.20.Asavanamkhayo 漏盡
23本經說明若如實知五根及其集、滅、滅道跡者得出離,得成正覺。相應部S.48.6-7. Samana-brahmana沙門、婆羅門
24本經說明若如實知五本之集、沒、味、患、離者得出離,得成正覺。相應部S.48.6-7. Samana-brahmana 沙門、婆羅門
25本經說明比丘依其對五根若利、若滿足之程度而得阿羅漢、阿那含、斯陀含或須陀洹果,五根一切無者為凡夫。相應部S.48.14.Sankhitta 略說
26本經為第六六四經之廣說。相應部S.48.15-16.Vitthara 廣說
27俱分解脫ubhatobhagavimutta巴、身證kayasakkhin巴、見到ditthippatta巴、信解脫saddhavimutta巴,見中阿含第一九五阿濕貝經。
28一種ekabijin巴,不還向之中,若斷除欲界九品修惑中之七品或八品,尚餘一品或二品者,須於欲界之天界中受生一次,稱為一種,又稱一間。參見雜阿含卷二十九第八三三經及增支部A.3.86.。
29家家kolankola巴,斷除欲界九品修惑之前三品或前四品之聖者;以其出一家而至另一家,從人間生於天界,又從天界生於人間,故稱家家。
30七有sattakkhattu-parama巴,指於人界與天界最多往返七次,即於十四生間必證得阿羅漢果,而得究竟苦邊。
31法行dhammanusarin巴,指聲聞乘見道之利根聖者,於法能自作思惟,如理修行。
32信行saddhanusarin巴,即從他人處聽聞佛說之教法而生信仰,隨此法修行者。
33「根波羅蜜因緣知果波羅蜜」,巴利本作 indriyavemattata phalavemattata hoti由根之差別有果之差別。
34「彼」字之上,麗本無「於」字,今依據宋、元、明三本補上。
35本經說明五根以慧根為首以攝持其餘四根。相應部S.48.52.Mallika 末羅
36本經大意同第六六六經。參閱相應部S.48.10.Vibhanga分別, 48.52.Mallika 末羅
37本經說明成就慧根者能成就其他四根。參閱第六六六經。
38本經說明五根之中,慧根為首。參閱第六六六經。
39本經說明五根功德,以慧根為首。參閱相應部S.48.10.Vibhanga 分別,48.52.Malika 末羅
40本經說明五根,可與第六五九經相比較。相應部S.48.50. Saddha 信
41麗本無「初」字,今依據後文補上。
42「若聖……信根」,巴利本作 ariyasavako Tathagate ekantagato abhippasanno聖弟子於如來一向淨信。下文之「初發菩提心」,巴利本作 saddhassa aryasavakassa,即以「有信」來形容弟子。
43麗本無「為」字,今依據宋、元、明三本補上。
44「念,是名念」,麗本作「念」,今依據宋、元、明三本改作「念,是名念」。
45「譬如」、麗本作「所餘」,今依據元、明二本改作「譬如」二字,又聖本作「四餘」。
46「餘」,麗本作「譬」,今依據元、明二本改作「餘」。
47本經說明修習五根可斷三世一切苦。
48本經說明數力及修力等二力。增支部A. 2. 2. 1. Balani ◎諸力、失譯雜阿含第十六經—大正〈No.10116〉。
49數力patisankhanabala巴,又作「擇力」,即思考力。
50修力bhavanabala巴,即實行力。
51「坐」,麗本作「空」,今依據宋、元、明三本改作「坐」。
52「悔、教」,聖本作「教,悔」。
53「犁」,聖本作「梨」。
54「後」,聖本作「復」。
55本經說明若數力成就,則三毒盡,修力滿足。
56「節」,截節、減除。
57本經說明修力即修四念處。
58「四道」,見雜阿含卷七第一八六經。
59「四法句」,見雜阿含卷七第一八七經。
60本經說明三種三力。參閱雜阿含本卷六八七經。
61「住」,聖本作「在」。
62本經說明當學信、精進、慧三力。
63本經詳細說明信、念、慧三力。失譯雜阿含第十七經—大正〈No.10117〉
64本經說明三種「四力」,分述如下:1.信力、精進力、念力、慧力。2.信力、念力、定力、慧力。3.覺力、精進力、無罪力、攝力。並就第3.項詳細說明。失譯雜阿含第十八經—大正〈No.10118〉,參閱增支部A.4.152.Balani ◎諸力。
65無罪力anavajjabala巴,清淨力,過惡不善法令不生。
66惠施、愛語、行利、同利dana,peyyavajja, atthacariya, samanattata巴,新譯作「布施、愛語、利行、同事」,稱四攝法,為菩薩攝護眾生時應有之態度。
67本經詳細說明四攝事之最勝行法。
68「謂」,麗本作「諸」,今依據宋、元、明三本改作「謂」。
69聖本無「建」字。
70麗本無「戒」字,今依據元、明二本補上。
71本經說明三世眾生有所取者,均為四攝事。增支部A.4.32.Sangaha ◎攝
72「行」,大正本作「者」。
73「釭」,宋、元、明、聖四本均作「工」。
74本經說明成就四力者得離五恐怖。參閱增支部A.4.153.Panna ◎般若
75「等為」,麗本作「等」,今依據宋、元、明三本改作「等為」。
76本經參閱第六八二經。
77本經廣說四力。參閱第六八二經。
78「近」,宋、元、明三本均作「近不應」三字。
79「近」,聖本作「近數」二字。
80「知」,聖本作「智」。
81本經說明五力。相應部S.50.1. Gangapeyyala Viveka-nissita恆河廣說遠離依止、增支部A. 5. 13. Sankhitta ◎略說。
82信力saddhabala巴、精進力viriyabala巴、念力satibala巴、定力samadhibala巴、慧力pannabala巴,參閱本卷第六八七經。
83本經說明比丘當成就五力。
84本經詳細說明五力。相應部S.48.8.Datthabbam 應觀、增支部A.5.14.Vitthata ◎廣說,5.15.Datthabba ◎當見。
85麗本無「是」字,今依據明本補上。
86本經說明比丘當學五力。
87本經說明五學力。增支部A.5.1.Sankhitta ◎簡略
88慚力hiribala巴,「慚」是對不起自己。
89愧力ottappabala巴,「愧」是對不起他人。綜合慚與愧二者,慚自愧他,有羞恥心即不作壞事。此二心為一切善法的動力。
90本經說明比丘當成就學力。增支部A.5.1.Sankhitta ◎簡略
91本經廣說五學力。參閱增支部A.5.2.Vitthata ◎廣演
92「苦惱」,宋、元、明、聖四本均作「惱苦」。
93「謂聖弟子住於智慧……是名慧力是學力」,巴利本作 Idha bhikkhave ariyasavako pannava hoti, udayatthagaminiya pannaya samannagato ariyaya nibbedhikaya sammadukkhakkhayagaminiya. Idam vuccati bhikkhave pannabalam,其意為比丘們!此有具慧聖弟子,以通達生死或五蘊生滅、神聖、決擇、真正通達苦盡之慧而成就者,此稱為慧力。
94參閱本卷第六九○經。
95宋、元、明三本均無「所」字。
96本經說明若比丘於善法變、退、不久住者,他人當以五種白法呵責之,反之則以五種白法慶慰之。增支部A.5.5.Sikkha ◎學習
97「當」,麗本作「審」,今依後段經文改作「當」。
98「白」,宋、元、明三本均作「自」。
99「五種白法來呵責汝」,巴利本作 panca sahadhammika vadanuvada garayha thana agacchanti以五種如法之種種語據理來詰難之。
100「法」,聖本作「汝」。
101本經說明若比丘還戒、退戒者,他人當以五種白法呵責之,反之則以五種白法慶慰之。增支部A.5.5.Sikkha ◎學習
102本經說明若信、精進、慚、愧、慧力退減,則不善法生。增支部A.5.5.Sikkha ◎學習
103「減」,麗本作「滅」,今依據宋、元、明、聖四本改作「減」。
104本經敘說世尊先告訴諸比丘,如來與阿羅漢之不同,再詳述十力。中部M.12.Mahasihanada-sutta師子吼大經、增支部A.10.21.Siha 師子、增一阿含四十六品第四經—大正〈No.12546.4〉、勿提提犀魚譯佛說十力經、施護等譯佛說佛十力經、法賢譯佛說信解智力經。
105「誡」,宋、元、明三本均作「戒」。
106如來初力thanan-ca thanato atthanan-ca atthanato yathabhutam pajanati巴,又稱處非處智力,即佛十力之首。
107「受」,聖本作「愛」。
108第二如來力atitanagatapaccuppannanam kammasamadananam thanaso hetuso vipakam yathabhutam pajanati巴,舊稱「知業報力」,新稱「業異熟智力」。
109「處智」,麗本作「處」,今依據宋、元、明三本改作「處智」。
110如來第三力Sariputta Tathagato jhana-vimokha-samadhi-samapattinam sankilesam vodanam vutthanam yathabhutam pajanati巴,舊稱「知一切諸禪三昧力」,新稱「一切靜慮解脫三摩地三摩缽底出離雜染清淨智力」。
111「知」,聖本作「他」。
112如來第四力parasattanam parapuggalanam indriyaparopariyattam yathabhutam pajanati巴,舊稱「知他眾生諸根上下力」,新稱「根上下智力」。
113第五如來力sattanam nanadhimuttikatam yathabhutam pajanati巴,舊稱「知他眾生種種欲樂力」,新稱「種種勝解智力」。
114第六如來力anekadhatu-nanadhatu-lokam yathabhutam pajanati巴,舊稱「知世間種性力」,新稱「種種界智力」。
115第七如來力sabbatthagaminim patipadam yathabhutam pajanati巴,舊稱「知一切道智處相力」,新稱「遍趣行智力」。
116「此處死,彼處生」,麗本作「彼處生此處死」,今依據宋、元、明三本改作「此處死彼處生」。
117第八如來力anekavihitam pubbenivasam anussarati巴,舊稱「知宿命力」,新稱「宿住隨念智力」。
118第九如來力dibbena cakkhuna visuddhena atikkantamanusakenasatte passati巴,舊稱「知天眼力」,新稱「死生智力」。
119第十如來力asavanam khaya anasavam cetovimuttim pannavimuttim ditthe va dhamme sayam abbinna sacchikatva upasampajja viharati巴,舊稱「漏盡力」,新稱「漏盡智力」。
120本經說明嬰兒小時,乳母墮時照料,及其長大,乳母放捨。諸聲聞始學時,智慧不足,如來以法隨時教授之,至其智慧深固則放捨。
121「哺」,大正本作「晡」。
122「善」,聖本作「若」。
123「哽」,元、明二本均作「鯁」。
124本經說明如來六力。增支部A.6.64.Sihanada ◎獅子吼
125本經說明若有問如來六力者,如來將為彼記說。增支部A.6. 64. Sihanada ◎獅子吼
126麗本無「智」字,今依據本經後文補上。
127「智」,聖本作「知」。
128聖本無「受」字。
129本經說明七力。增支部A. 7. 3-4. Bala ◎力,5. Dhana ◎〈七〉財
130本經說明比丘當成就七力。增支部A. 7. 3 Bala ◎力,5. Dhana ◎〈七〉財
131「信」,宋、元、明、聖四本均作「七」。
132本經說明七力。增支部A. 7. 3 Bala ◎力,5. Dhana ◎〈七〉財
133本經廣說七力。
134本經說明八力。增一阿含三十八品第一經—大正〈No.12538.11〉,參閱增支部A. 8. 27. Bala 力。
135聖本無「者」字。
136本經廣說八力。增一阿含三十八品第一經—大正〈No.12538.1〉,參閱增支部A. 8. 27. Bala 力。
137麗本無「者」字,今依據第七○四經補上。
138麗本無「功」字,今依據宋、元、明、聖四本補上。
139「力」,聖本於其後加上「幾關巧力,造幾關者見其力。。刀劍盜賊力,盜賊必現刀劍力。計數多聞力者,凡思惟計數現多聞之力」三十九字。
140本經說明漏盡比丘之八力。參閱增支部A. 8. 28. Bala力
141「注」,聖本作「住」。
142「浚輸」,聖本作「後輪」。
143「欲」,宋、元、明三本均作「欲欲」二字。
144本經參閱第七○六經。
145「問」,元、明二本均作「聞」。
146本經參閱第七○六經。
147「丘」,宋、元、明、聖四本均作「丘二」二字。
148本經說明九力。參閱增支部A.8.28.Bala 力
149本經廣說九力。參閱增支部A.8.28.Bala 力
150聖本無「力」字。
151本經說明十力。
152「十」,宋、元、明三本均作「九」。
153「怨」,明本作「結」。
154本經廣說十力。
155麗本無「者」字,今依據第七一一經補上。
156麗本無「結恨女人力……出家之人常現忍辱」,今依據宋、元、明三本補上「結恨女人力者女人之法現結恨力。啼泣嬰兒力者嬰兒之法現啼泣力毀呰愚人力者,愚人之法觸事毀呰。審諦黠慧力者智慧之人常現審諦忍辱出家力者出家之人常現忍辱」等七十字。
157「多聞之人常現思惟計數」,麗本作「凡思惟計數現多聞之力」,今依據宋、元、明三本改之。
158本經說明有十種如來力。參閱第六九六經。增支部A.10.21.Siha 師子、增一阿含結禁品第四經大正〈No.12546.4〉。
159本經說明如來力。
160本經說明所有法門皆如來無畏智所生,若比丘質直心生,如來則為其說五學力及如來十力。
161「偽」,宋、元、明三本均作「曲」。
162本經說明若不正思惟,則起五蓋,退七覺支;若正思惟,則不起五蓋,起七覺支。相應部S.46.24.Ayonisa 非如理
163「猗」,聖本作「倚」。
164本經說明五退法及七不退法。相應部S.46.34.Kilesa 煩惱,46.37.Vuddhi 增長
165本經說明五蓋不轉趣涅槃,七覺支轉趣涅槃。相應部S.46.40.Nivarana 蓋
166「智」,聖本作「知」。
167本經說明五蓋之害及七覺支之利。相應部S.46.38.Avarana-nivarana 障蓋
168障avarana巴,障礙,煩惱能障蔽智慧生長,故稱煩惱障。
169蓋nivarana巴,蓋即蓋覆,此等煩惱能蓋覆智慧。煩惱之異名。
170「閡」,宋、元、明三本均作「礙」。
171「曰」,宋、元、明、聖四本均作「言」。
172「支」,聖本作「分」。
173「貪欲瞋恚蓋……脫生死怖畏」,巴利本無此偈。
174本經說明五蓋如五樹,能令善心蔭覆墮臥。若修習七覺支,則轉成不退。相應部S.46.39.Rukkha 樹
175「裟」,宋、元、明三本均作「裟衣」二字。
176「返」,宋、元、明、聖四本均作「反」。
177「樹」,宋、元、明三本均作「漸」。
178麗本無「為」字,今依據宋、元、明三本補上。
179揵遮耶樹kacchaka巴,樹名。
180迦捭多羅樹kapitthaka巴,樹名。
181阿濕波他樹assattha巴,樹名。
182優曇缽羅樹udumbara巴,樹名。
183尼拘留他樹nigrodha巴,樹名。
184「若」,宋、元二本均作「苦」。
185本經說明修習七覺支能轉進滿足。參閱相應部S.46.23.Thana 處
186本經說明專心聽法者,能斷五蓋,修習七覺支,令得滿足。
187「間」,明本作「明」。
188本經敘明無畏王子請佛評斷無因論,佛告以五蓋為煩惱之因緣,七覺支為清淨之因緣,糾正無因論之謬誤。相應部S.46.56.Abhaya 無畏
189無畏王子Abhaya rajakumara巴,頻婆裟羅王之子,阿闍世之弟,初歸依尼乾子,後歸依佛。
190「仿佯」,宋本作「彷徉」,元、明二本均作「仿徉」。
191「沙門、婆羅門」,巴利本作Purana Kassapa富蘭迦葉。
192「說」,元、明二本均作「者」。
193「辨」,聖本作「辯」。
194聖本無「何」字。
195「常」,聖本作「當」。
196「此經」,麗本作「此」,今依據宋、元、明三本改作「此經」。