雜阿含經卷第四1

天竺三藏求那跋陀羅

一一○九2
如是我聞
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園
爾時世尊告諸比丘:「過去世時,天、阿修羅對陣鬥戰,阿修羅勝,諸天不如。時,天帝釋軍壞退散,極生恐怖車北馳,還歸天宮。」
須彌山下道逕叢林林下金翅鳥巢,金翅鳥子。爾時帝釋恐車馬過,踐殺鳥子,告御者言:『可回車還,勿殺鳥子。』御者白王:『阿修羅軍後來逐人,若回還者,為彼所困。』帝釋告言:『寧當回還為阿修羅殺,不以軍眾蹈殺眾生。』於道,御者轉乘南向。阿修羅遙見帝釋轉乘而還,謂為戰策,即還退走,眾大恐怖,壞陣流散,歸阿修羅宮。」
佛告諸比丘:「彼天帝釋三十三天自在王,以慈心故,威力摧伏阿修羅軍,亦常慈心功德。汝等比丘正信非家出家道,當慈心,亦應慈心功德。」
佛說此經已,諸比丘所說,歡喜奉行
一一一○二三3
如是我聞
一時,佛住王舍城迦蘭陀4竹園
時,王舍城中有士夫,貧窮辛苦,而住5佛、法、僧,受持禁戒,多聞廣學,力行惠施,正見成就。彼身壞終,天上——生三十三天三事勝於餘三十三天。何等為三?一者天壽,二者天色,三者天稱。諸三6天見是天子三事特勝——天壽、天色、天稱勝。
諸天已,往詣天帝釋所,如是言:「尸迦當知:天子此天,於先諸天三事特勝——天壽、天色及天稱。」
時,天帝釋告彼天子:「諸仁者我見此人於王舍城作一士夫,貧窮辛苦,於如來法、律信向心,……乃至正見成就身壞終,來生此生,於諸三十三天三事特勝——天壽、天色及天稱。」時,天帝釋即說偈言:

正信如來決定不傾動,
受持真實戒,厭者,
佛心清淨成就正見
當知非貧苦,不空而自活,
故於佛法僧清淨信,
7慧力增明,思念佛正教。」

佛說此經已,諸比丘所說,歡喜奉行
一一一一二四8
如是我聞
一時,佛住王舍城耆闍崛山9中。爾時王舍城人普設大會,悉為請種種異道。
有事外道是念:今請10迦外11道天,先福田。或有事外道出家者,……。有事乾子道者,……。有事老弟子者,……。有事12弟子者,……。有事弟子者,咸是念:今當令面前僧,先福田13
時,天帝釋是念:莫令王舍城諸人捨面前僧,而奉事餘道,求索福田當疾往,為王舍城建立福田。即化作婆羅門,儀容嚴整,乘白馬車,諸年少婆羅門眾前後導從,金斗14繖蓋,至王舍城,詣諸大眾會中。
15王舍城一切士女咸16是念:但觀望此婆羅門奉事處,當從彼而先供養,為良福田
時,天帝釋王舍城一切士女心之所念,駕乘導從,逕詣耆闍崛山,至於外,除去五飾,往詣所,稽首足,退坐面,而說偈言:

分別顯示,一切法彼岸
恐怖,故稽首瞿曇
諸人普設會,欲求功德
各各設大施,常願有餘果,
為說17福田,令斯18果成!」

帝釋大自在天王之所問,於耆闍崛山,大師記說

「諸人19普設會,欲求功德
各各設大施,常願有餘果,
福田,施大果處。
正向20四聖於果,
福田行定具足
福田增廣,無量大海
調師弟子,照明顯正法
斯等善供養施僧福田
於僧良福田佛說大果。
以僧離五蓋21清淨嘆,
施彼最田,少施收大利
是故諸人者,當施僧福田
妙法定相應。
供此珍寶僧,施主歡喜
於三種心,施服、飲食
塵垢劍刺,超度惡趣
自行啟請平等與,
利亦利他,是施獲大利
22如是施,淨信心解脫
無罪安樂施,乘智往生彼。」

時,天帝釋所說,歡喜隨喜,為佛作禮,即沒不現。
爾時王舍城諸人民即從座起,整服,為佛作禮合掌白佛言:「世尊世尊與諸大眾受我供養23。」爾時世尊請。
王舍城人民世尊然受其請已,作禮而歸,到諸大24會處,具飲食,布置床座,晨朝遣使,白佛:「時到知時!」
爾時世尊與諸大眾持缽,至大會所,於大眾敷座而坐。
王舍城人知佛坐定,自行種種豐美飲食25,洗缽澡漱26畢,還復本座,聽佛說法。
爾時世尊王舍城人種種說法示教照喜已,從座起而去。
一一27
如是我聞
一時,佛住王舍城耆闍崛山中,……廣說上說。差別者:時,天帝釋說異偈,而問言:

「今請問瞿曇微密深妙慧,
世尊之所體,無障礙知見。」

眾人普設會,偈如上廣說,……乃至王舍城諸設者說種種法,示教照喜已,從座起去。
一一二六28
如是我聞
一時在拘薩羅29人間遊行,至舍衛國祇樹給孤獨園
時,波斯匿30王聞世尊薩羅人間遊行,至舍衛國祇樹給孤獨園。聞已,往詣所,稽首足,退坐面,白佛言:「世尊我聞世尊自記說成阿耨多羅三藐三菩提31,諸人傳者,虛妄過長說耶?為說說、如法說隨順法說耶?非是他人損同法者,於其問答厭薄處耶?」
佛告大王:「彼如是說,是真諦說,非為虛妄說說、如法說隨順法說,非是他人損同法者,於其問答厭薄處。所以者何?大王阿耨多羅三藐三菩提故。」
波斯匿王白佛言:「雖復世尊如是說,我猶故不信。所以者何?此間有諸宿重沙門婆羅門,所謂富蘭那迦葉32、末迦利瞿舍梨子33、刪闍耶毘羅胝子34阿耆多枳舍欽婆羅35迦羅拘陀迦栴延36尼乾陀若提子37,彼等不自說言得阿耨多羅三藐三菩提,何世尊年少,出家未久,而便自證阿耨多羅三藐三菩提?」
佛告大王:「四種雖小而不可輕。何等為四?剎利王子年少幼小而不可輕,龍子年少幼小而不可輕、小火雖微而不可輕、比丘幼小而不可輕。」爾時世尊即說偈言:

剎利形相具,貴族稱;
雖復年幼稚,智者不輕
此必居王位,顧念生怨害38
是故可輕,應生大恭敬
自護者,自護命;
平等自護,而等護於命。
聚落處,彼幼龍者,
莫以小蛇故,而輕慢想,
雜色小龍形,亦應令安樂
輕蛇無士女,悉為毒所害39
是故自護者,當如護己命;
以斯善護己,而等護於彼。
猛火之所食,雖小食限,
小燭亦能燒,足薪則彌廣,
從微漸進燒,盡聚落城邑。
是故自護者,當如護己命;
以斯善護己,而等護於彼。
盛火之所焚,百卉蕩燒盡,
滅已不盈縮,戒火還復生,
若輕毀比丘受持淨戒火,
身及子孫,眾災流百世,
如燒多羅樹長期。
是故自護,如自護己命;
以斯自護,而等護於彼。
剎利形相具,幼龍及小火,
比丘淨戒,不應起輕想。
是故自護,如自護己命;
以斯自護,而等護於彼。」

佛說此經已,波斯匿王所說,歡喜隨喜作禮而去。
一一四一40
如是我聞
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園
時,波斯匿王有祖母,極所重,忽爾終。出城闍維41供養舍利42畢,弊衣亂髮,來詣所,稽首足,退坐面。
爾時世尊波斯匿王:「大王!從何所來,弊衣亂髮?」
波斯匿王白佛:「世尊!我亡祖母,極所重,捨我終,出於城43外闍維,供養畢,來詣世尊。」
佛告大王:「極重敬念祖親耶?」
波斯匿王白佛:「世尊!極重愛戀。世尊!若國土所有象馬七寶乃至國位,悉持與人,能救祖母命者,悉與之。既不能救,生死長辭,悲戀憂苦,不自堪勝!曾聞世尊所說:一切眾生一切虫、一切神,生者皆死,不窮盡,出生不死者,今日乃世尊善說。」
言:「大王如是如是一切眾生一切虫、一切神,生者輒死,歸窮盡,一生不死者。」
佛告大王:「正使婆羅門大姓、殺利大姓、長者大姓,生者皆死,不死者。正使殺利大王灌頂居位,王四天下,得力自在,於諸敵國降伏歸有極,不死者。復,大王長壽天三於天宮自在快樂,終亦歸盡,不死者。復,大王!阿44羅漢比丘諸漏已盡,重擔所作已作逮得己利諸有結,正智心善解脫,彼亦歸盡,捨身涅槃緣覺調45,盡此身命涅槃諸佛世尊十力具足46四無所畏47,勝師子吼,終亦捨身,取般涅槃。以如是比,大王當知:一切眾生一切虫、一切神,生輒死,歸磨滅,不死者!」爾時世尊復說偈言:

一切眾生類,有歸死,
各隨所趣,善惡受;
惡業地獄,為善上昇天,
修習妙道漏盡般涅槃
如來緣覺,佛聲聞弟子
當捨身命,何況俗凡夫!」

佛說此經已,波斯匿王所說,歡喜隨喜作禮而去。
一一一五二八48
如是我聞
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園
時,波斯匿王靜處禪思思惟是念:云何自念云何為不自念?復是念:有行惡行、行惡行、行惡行者,當知斯等為不自念善行、行口善行、行意善行者,當知斯等則為自念。從禪覺已,往詣所,稽首足,退面,白佛言:「世尊!我於靜處思惟是念:云何自念云何為不自念?復是念:有行惡行、行惡行、行惡行者,當知斯等為不自念善行、行口善行、行意善行者,當知斯等則為自念。」
佛告大王:「如是大王如是大王有行惡行、行惡行、行惡行者,當知斯等為不自念。彼雖自謂:『為愛念。』而自念。所以者何?惡知識所作者,所不不愛者,所不愛所作所作者,是故斯等為不自念。」
復,大王善行、行口善行、行意善行者,當知斯等則為自念,斯等自謂:『不愛惜己身。』然其斯等實為自念。所以者何?善友,於善友所作者,念作愛者,愛49為己所作者,是故斯等則為自念。」爾時世尊復說偈言:

「謂為自念者,不應造惡行
不因惡行,令己得安樂
謂為自念者,不造惡行
造諸善業者,令己得安樂
愛念者,善護自護
善護國王,外防邊境城。
愛念者,極寶藏
善守之王,內防邊境城。
如是寶藏剎那無間缺,
剎那缺致憂,道長受苦!」

佛說此經已,波斯匿王所說,歡喜隨喜作禮而去。
一一一六50
如是我聞
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園
爾時波斯匿王靜思惟,如是念:云何自護云何自護?復是念:有行惡行、行惡行、行惡行者,當知斯等為不自護善行、行口善行、行意善行者,當知斯等則為自護。從禪覺已,往詣所,稽首足,退坐面,白佛言:「世尊!我獨靜思惟,而是念:云何自護云何為不自護?復是念:有行惡行、行惡行、行惡行者,當知斯等為不自護善行、行口善行、行意善行者,當知斯等則為自護。」
佛告大王:「如是大王如是大王有行惡行、行惡行、行惡行者,當知斯等為不自護,而彼自謂能自防護。象軍、馬軍、車軍、步軍以自防護,雖謂自護自護。所以者何?雖護於外,不護於內。是故,大王!名不自護大王有行善行、行口善行、行意善行者,當知斯等則為自護。彼雖不以象、馬、車、步四軍自防,而實自護。所以者何?護其內者,名自護,非謂防外。」爾時世尊復說偈言:

善護口、及意一切業;
慚愧而自防,是名善守護。」

時,波斯匿王所說,歡喜隨喜作禮而去。
一一二三51
如是我聞
一時,佛住52舍衛國祇樹給孤獨園
時,斯匿王獨靜思惟,是念:世妙財利能不放逸,能不貪著,能於眾生惡行。世妙財利放逸,增其貪著,起諸邪行是念已,往詣所,稽首足,退坐面,白佛言:「世尊!我獨靜思惟,是念;世間妙財,能於財利不起放逸,不起貪著不作邪行。世妙財而起放逸貪著,多起邪行。」
佛告波斯匿王:「如是大王如是大王!世妙財利能不貪著,不起放逸,不起邪行。世妙財利,於財放逸,而起貪著,起諸邪行大王當知:彼諸世人勝財利,於財放逸,而起貪著,作邪行者,是53愚癡人,長夜饒益苦。大王!譬如獵師獵師弟子,空野林中張網施罥54,多殺禽獸,困苦眾生惡業增廣。如是世人妙財利,於財放逸,而起貪著,造諸邪行,亦復如是,是愚癡人,長夜饒益苦。」爾時世尊復說偈言:

貪欲於勝財55,為所迷醉,
亂不自覺,猶如捕獵者;
緣斯放逸故,苦報!」

佛說此經已,波斯匿王所說,歡喜隨喜作禮而去。
一一一八二三56
如是我聞
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園
時,波斯匿王於正殿57自觀察王事,見勝剎利大姓、見勝婆羅門大姓、見勝長者大姓因貪欲故,欺詐妄語,即是念:止此斷事58!息此斷事!我更不復親臨斷事我有賢子,當令斷事云何自見此勝剎利大姓、婆羅門大姓、長者大姓為貪欲故,欺詐妄語
時,波斯匿王是念已,往詣所,稽首足,退坐面,白佛言:「世尊!我於殿上斷王事,諸勝剎利大姓、婆羅門大姓,長者大姓為貪利故,欺詐妄語世尊我見是事已,是念:從今日,止此斷事,息此斷事我有賢子,當令其斷。不親自見此勝剎利大姓、婆羅門大姓、長者大姓緣貪利故,欺詐妄語。」
佛告波斯匿王:「如是大王如是大王!彼勝剎利大姓、婆羅門大姓、長者大姓因貪利故,欺詐妄語,彼愚癡長夜饒益苦!大王當知:譬如漁59師、漁師弟子,於河溪谷截流張網,殘殺眾生,令遭苦。如是大王!彼勝剎利大姓、婆羅門大姓、長者大姓因貪利故,欺詐妄語長夜饒益苦!」爾時世尊復說偈言:

「於財起貪欲貪欲所迷醉,
亂不自覺,猶如漁60捕者;
緣斯惡業故,受劇苦報!」

佛說此經已,波斯匿王所說,歡喜隨喜作禮而去。
一一一九二三61
如是我聞
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園
時,波斯匿王來詣所,稽首足,退坐面,白佛言:「世尊!此舍衛國長者,名摩訶男財巨富,藏積金至百千億,況復餘財!世尊摩訶男長者如是巨富,如是食用:食粗碎米、食豆羹、食腐敗薑,著粗布衣、單皮革屣,乘羸敗車,戴樹葉蓋,未曾聞其供養沙門婆羅門,給恤貧苦、行路頓乏、諸乞丐62者;閉門而食,莫令沙門婆羅門、貧窮、行路、諸乞丐之。」
佛告波斯匿王:「此非正士勝財利,不自受用,不知供養父母,供給妻子、宗親、眷屬,恤諸僕使,識,不知隨時供給63沙門婆羅門,種勝福田,崇向勝處,長安樂未來天。財物,不知廣用,收其大利大王!譬如曠野湖池聚水,受用、洗浴、飲者,即於澤64中煎熬消盡。如是不善士夫財物,……乃至不廣受用,收其大利,如彼池水。」
大王!有男子勝財利,快樂受用供養父母,供給妻子、宗親、眷屬,給恤僕使,施諸識,供養沙門婆羅門,種勝福田,崇向勝處未來天。勝錢財,能廣受用,倍收大利。譬如,大王聚落、城郭邊有池水,澄淨清涼,樹林蔭覆,令人受65樂,多眾受用乃至禽獸。如是男子妙財66,自供快樂供養父母,……乃至種勝福田,廣收大利。」爾時世尊復說偈言:

「曠野湖池水,清涼67鮮淨
受用者,即於彼消盡。
如是妙財,惡士夫所得;
不能自受用,亦不供恤彼,
積聚,聚已而自喪!
慧者勝財,能自樂受用,
廣施作功德,及與親眷屬
隨所給與,如牛王領眾,
與及受用,不失所應者,
乘理而壽終,天受福樂!」

佛說此經已,波斯匿王所說,歡喜隨喜作禮而去。
一一二○二三68
如是我聞
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園
爾時舍衛國長者,名摩訶男有兒息。波斯匿王以無子、無親屬之財,悉王家。波斯匿王日日挍閱財物,身蒙土,來詣所,稽首足,退坐面。
爾時世尊波斯匿王:「大王!從何所來?身蒙土,似有疲惓69。」
波斯匿王白佛:「世尊!此國長者摩訶男有無子之財,悉王家。瞻視料理,致令疲勞,土坌身,從其舍來。」
波斯匿王:「彼摩訶男長者大富財耶?」
波斯匿王白佛:「大富,世尊!錢財甚多,百千巨億金錢70寶物,況復餘財!世尊!彼摩訶男在世之時,粗衣惡食,……如上廣說。」
佛告波斯匿王:「彼摩訶男過去世時,遇多迦羅尸棄辟支佛71一飯食,非淨信心,不恭敬與,不手與,施後變悔,言:『此飯食自可供給我諸僕使,辜持用,72沙門!』由是福,七反往生三十三天,七反舍衛國最勝族姓,最富錢財。以彼施辟支佛時,不淨信心,不手自與,不恭敬與,施後隨悔故,在所處,雖得財富,猶故受用粗衣、粗食、粗弊臥具、屋舍、車乘,初不嘗妙色、聲、香、味、觸,以自身。」
「復次,大王!時,彼摩訶男長者殺其異母兄,取其財物,緣斯罪故,經百千歲,墮地獄中,彼餘罪報舍衛國,七反受身,常以無子,財沒王家。大王摩訶男長者今此壽終,過去報盡,於此身,以彼慳貪,於財放逸,因造過惡,於此終已,隨地獄受極苦惱!」
波斯匿王白佛言:「世尊摩訶男長者終已,地獄受苦痛耶?」
言:「如是大王!已地獄!」
時,波斯匿王念彼悲73泣,以衣拭淚,而說偈言:

財物金寶,象馬莊嚴具
奴僕74諸僮使,及諸田宅等,
一切皆遺棄,裸神獨遊往,
福運數已窮,永捨於身。
彼今何所有?何所持而去?
於何不捨,如影之隨形?」

爾時世尊75說偈答言76

有罪業,若人已作者
是則己之有,彼則常持去,
生死未曾捨,如影之隨形。
人少資糧,涉遠遭苦難;
不修功德者,必經77道苦。
人豐資糧安樂以遠遊;
德淳厚者,善趣受樂
人遠遊行,歲久安隱歸,
宗親善知識,歡樂欣會。
善修功德者,此沒世,
彼諸親眷屬,見則心歡喜
是故當修福,積集期78永久,
福德能為人,建立世樂。
福德天所歎,等正行故,
現世人不毀,終則天上。」

佛說此經已,波斯匿王所說,歡喜隨喜作禮而去。
一一一一二三79
如是我聞
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園
爾時波斯匿王普設大會80,為大會故,以千特牛行列繫柱81供具,遠一切諸異外道,悉來聚集波斯匿王大會之處。
時,比丘82晨朝持缽,入舍衛城乞食。聞波斯匿王普設大會如上廣說,……乃至種種外道皆悉來集。聞已,乞食畢,還精舍衣缽,洗足已,往詣所,稽首足,退坐面,白佛言:「世尊我等今日比丘晨朝持缽,入舍衛城乞食,聞波斯匿王普設大會。」如上廣說,……乃至種種異道集於會所。
爾時世尊即說偈言:

「月月83大會乃至百千數,
不如正信佛,十六分之一。
如是信法、僧,慈眾生
大會之福,十六不及一。
若人於世間,竟年設84
於直85敬禮四分不及一!」

佛說此經已,諸比丘所說,歡喜奉行
一一二三86
如是我聞
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園
時,波斯匿王忿諸國人,所囚執,若剎利、若婆羅門、若鞞舍、若首陀羅、若旃陀羅持戒犯戒在家出家,悉皆被錄,或鎖、或杻8788、或以繩縛。
時,比丘晨朝持缽,入舍衛城乞食。聞波斯匿王所攝錄,……乃至或鎖、或縛。乞食畢,還精舍衣缽,洗足已,往詣所,稽首足,退坐面,白佛言:「世尊我等今日比丘入城乞食,聞波斯匿王所收錄,……乃至鎖縛。」
爾時世尊即說偈言:

「非繩鎖杻械,名曰堅固縛
染污心顧念,錢財寶妻子,
是縛長且固,雖緩可脫。
慧者不顧念,世間五欲樂,
是則諸縛,安隱永超世89。」

佛說此經已,諸比丘所說,歡喜奉行
一一二三二三90
如是我聞
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園
時,波斯匿王摩竭提國91阿闍世王韋提希92共相違背摩竭提王阿闍世韋提希子起四種軍——象軍、馬軍、車軍、步軍,來至拘薩羅國波斯匿王阿闍世王韋提希四種軍至,亦集四種軍——象軍、馬軍、車軍、步軍,出共鬥戰。阿闍世王四軍勝,波斯匿王四軍不如,退敗星散,單車馳走,還舍衛城
時,比丘晨朝持缽,入舍衛城乞食,聞摩竭提王阿闍世韋提希子起四種軍,來至拘薩羅國波斯匿王四種軍出共鬥戰,波斯匿王四軍不如,退敗星散,波斯匿王恐怖狼狽,單車馳走,還舍衛城。聞已,乞食畢,還精舍衣缽,洗足已,往詣所,稽首足,退坐面,白佛言:「世尊我等今日比丘入城乞食,聞摩竭提主93阿闍世王韋提希子起四種軍,……如是廣說乃至單車馳走,還舍衛城。」
爾時世尊即說偈言:

「戰勝增怨敵,敗苦臥不安;
勝敗俱捨,臥覺寂靜樂。」

佛說此經已,諸比丘所說,歡喜奉行
一一四一二三94
如是我聞
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園
時,波斯匿王摩竭提王阿闍世韋提希共相違背摩竭提王阿闍世韋提希子起四種軍,來至拘薩羅國波斯匿王倍興四軍,出共鬥戰。
波斯匿王四種軍勝,阿闍世王四種軍退,摧伏星散。波斯匿王悉皆虜掠阿闍世王象馬、車乘、錢財寶物,生擒95阿闍世王身,載以同車,俱詣所,稽首足,退坐面。波斯匿王白佛言:「世尊!此是阿闍世王韋提希子,長夜無怨恨人而生怨結,於好人所而作不好96;然其是我善友之子97,當放令還國。」
佛告波斯匿王:「善哉大王!放其令去,令汝長夜安樂饒益。」爾時世尊即說偈言:

乃至自在,能廣虜掠彼;
助怨在力增,倍收己利。」

佛說此經已,波斯匿王阿闍世王韋提希子聞所說,歡喜隨喜作禮而去。
一一二三98
如是我聞
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園
時,波斯匿王靜思惟,是念:世尊正法現法熾然不待時節通達現見自覺知此法,是善知識、善伴黨,非是惡知識、惡伴黨。是念已,往詣所,稽首足,退坐面,白佛言:「世尊!我獨靜思惟,是念:世尊正法現法熾然不待時節通達現見自覺知,是則善知識、善伴黨,非惡知識、惡伴黨。」
佛告波斯匿王:「如是大王如是大王世尊正法、律,現法熾然不待時節通達現見,緣自覺知,是則善知識、善伴黨,非惡知識、惡伴黨。所以者何?善知識眾生生法者,解脫於生,眾生有老、病、死、憂、悲、惱者,悉令解脫。」
大王!我於一時王舍城山谷精舍。時,阿難陀比丘靜思惟,是念:半梵行者是善知識、善伴黨,非惡知識、惡伴黨。是念已,來詣我所稽首我足,退坐面,白我言:『世尊!我獨靜思惟,是念:半梵行者是善知識、善伴黨,非惡知識、惡伴黨。』我時告言:『阿難!莫是語——半梵行者是善知識、善伴黨,非惡知識、惡伴黨。所以者何?純一滿淨梵行清白,謂善知識、善伴黨,非惡知識、惡伴黨。所以者何?常為諸眾生作善識。其諸眾生生故,當世尊正法現法令脫於生;有老、病、死、憂、悲、惱者,熾然不待時節,現令脫惱苦,見通達自覺知,是則善知識、善伴黨,非惡知識、惡伴黨。』」爾時世尊即說偈言:

讚歎不放逸,是則正教
不放逸,逮得證諸漏99。」

佛說此經已,波斯匿王所說,歡喜隨喜作禮而去。
一一二六二三100
如是我聞
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園
時,波斯匿王靜思惟,是念:一法修習多修習,得現法滿足後世滿足現法後世滿足不?是念已,往詣所,稽首足,退坐面,白佛言:「世尊!我獨靜思惟,是念:一法修習多修習,得現法滿足、得101後世滿足現法後世滿足不?」
佛告波斯匿王:「如是大王如是大王一法修習多修習,得現法滿足、得後世滿足、得現法後世滿足,謂不放逸善法不放逸善法修習多修習,得現法滿足、得後世滿足、得現法後世102滿足。」
大王!譬如世間所作粗業,彼一切於地而得建立不放逸善法亦復如是修習多修習,得現法滿足、得後世103滿足、得現法法願滿足。如力,如是種子、根、堅104,陸水足行,師子舍宅,亦如是說。是故,大王!當不放逸,當不放逸不放逸不放逸已,夫人是念:大王不放逸不放逸今亦當如是不放逸不放逸如是夫人如是大臣、太子、猛將亦如是國土人民當念:大王不放逸不放逸夫人、太子、大臣、猛將不放逸不放逸我等如是不放逸不放逸大王!若不放逸不放逸者,則能自護夫人、婇105女亦能自保,倉106財寶增長豐實。」爾時世尊即說偈言:

「稱譽不放逸107放逸者,
帝釋不放逸,能主忉利天
   稱譽不放逸放逸者。
不放逸具足攝持二義
一者現法利,二後世亦然,
是名無間等甚深智慧者。」

佛說此經已,波斯匿王所說,歡喜隨喜作禮而去。
一一二四○108
如是我聞
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園
時,波斯匿王靜思惟,是念:此三法一切世間所不愛念。何等為三?謂老、病、死。如是三法一切世間所不愛念三法世間所不愛者,諸109佛世尊不出於世,世間亦不知有諸佛如來所覺知法為人廣說。以三法世間所不愛念,謂老、病、死故,諸佛如來出興於世,世間知有諸佛如來所覺知法宣說者。波斯匿王是念已,來詣所,稽首足,退坐面,以其所念,廣白世尊
佛告波斯匿王:「如是大王如是大王!此三法世間所不愛念,謂老、病、死,……乃至世間如來所覺知法為人廣說。」爾時世尊復說偈言:

所乘寶車歸有朽壞
此身亦復然,遷移會歸老。
如來正法有衰相;
稟斯正法者,永到安隱處。
110凡鄙衰老,醜弊惡形類,
衰老來111踐蹈,迷魅愚夫心。
若人壽百歲,常慮死隨至,
病競追逐,伺便輒加害!」

佛說此經已,波斯匿王所說,歡喜隨喜作禮而去。

雜阿含經卷第四


1麗本原為卷四十六,今依印順長老所編次序改為卷四雜阿含經論會編。
2本經敘說帝釋於敗軍途中,於金翅鳥子起慈念,而得威力摧伏阿修羅軍。相應部S.11.1.6.Kulavaka ◎鳥巢、別譯雜阿含卷三第七經正〈No.10049〉。
3本經一貧人因深信如來法,身壞終後天上,並以天壽、天色及天稱三事勝過餘三十三天相應部S.11.2.4.Daliddo 貧人、別譯雜阿含卷三第九經正〈No.10051〉。
4迦蘭陀Kalandaka巴,竹園名,位於中印摩揭陀國王舍城北方,乃迦蘭陀所獻之精舍,故以人名名之。
5「住」,宋、元、明三本均作「於」。
6「三」,元本作「二」。
7「智」,聖本作「知」。
8本經敘說王舍城人設大會請種種外道帝釋化做婆羅門,導眾供養佛及僧伽相應部S.11.2.6.Yajamanam ◎對供祭者、別譯雜阿含卷三第十經—正〈No.10052〉。
9王舍城耆闍崛山Rajagaha Gijjhakuta pabhata巴,山名。
10「請」,聖本作「得」。
11本無「外」字,今依據宋、元、明三本補上。
12「火」,麗本作「大」,今依據宋、元、明三本改作「火」。
13福田:田以長為義,於應供養者供養之,則能福報,猶如農夫播種於田畝,則有秋收之利,故名福田
14「斗」,聖本作「升」。
15「諸」,宋、元、明、聖四本均作「語」。
16「咸」,聖本作「皆」。
17「說」,宋、元、明三本均作「設」。
18「令斯」,宋、元、明三本均作「今期」,聖本作「今斯」。
19「人」,明本作「天」。
20正向四:即指初果向、二果向、三果向、四果向
21五蓋panca nivaranani巴,指五種障害。覆蓋心性,而令善法不生煩惱有五,即:貪欲蓋瞋恚蓋、惛眠蓋、悔蓋、疑蓋。參閱卷十六第七一八、七一九經。
22「慧」,正本作「慈」。
23「養」,宋、元、明三本均作「食」。
24「大」,麗本作「人」,今依據宋、元、明、聖四本改作「大」。
25「訖」,宋、元、明、聖四本均作「已」。
26「漱」,聖本作「嗽」。
27參閱本卷第一一一經。
28本經敘說波斯匿王所,對出家未久便無上菩提表示懷疑,佛告以不可輕於幼小。相應部S.3.1.1.Daharo 幼少)、別譯雜阿含卷三第經—正〈No.10053〉。
29薩羅Kosala巴,國名,佛世印度十六大國之一。
30波斯匿Pasenadi巴,王名,譯作和悅。波斯匿王治理舍衛國,與佛同日生。
31阿耨多羅三藐三菩提anuttara sammasambodhi巴,譯無上正等正覺
32富蘭那迦葉Purana-kassapa巴,人名。佛世時,六師外道之一。
33迦利瞿舍梨子Makkhali-gosala巴,六師外道之一。
34刪闍耶毘羅胝子Sanjaya-Belatthiputta巴,六師外道之一。「胝」,聖本作「低」。
35阿耆多枳舍欽婆羅Ajita-Kesakambala巴,六師外道之一。
36迦羅拘陀迦栴延Kakudha-Kaccayana巴,六師外道之一。
37尼乾陀若提子Nigantha-Nataputta巴,六師外道之一。
38「害」,聖本作「苦」。
39「輕蛇無士女,悉為毒所害」,巴利本作so asajja damse balam naram narim ca ekada,其意為愚痴男士女人接近於〈蛇〉,它蛇時咬〈他們〉。無:指無知、愚痴。
40本經敘說波斯匿王因祖母終而悲痛,佛告以一切法是死滅法相應部S.3.3.2.Ayyaka 祖母、別譯雜阿含卷三第經—正〈No.10054〉、阿含十六品第七經正〈No.12526.7〉、法炬佛說波斯匿王太后崩塵土坌身經
41闍維jhapeti巴,又音譯荼毘,即火葬
42舍利sarira巴,又作利、設利羅,意譯為身體、身骨、遺身,即死屍、遺骨之意。
43「於城」,宋、元、明三本均作「城於」。
44本無「阿」字,今依據宋、元、明三本補上。
45「寂」,聖本作「家」。
46十力具足,參閱卷十六第六九六經。
47四無所畏,參閱阿含十六品第六經—正〈No.12526.6〉。
48本經敘說意三惡行者為不自念意三善行者為自念相應部S.3.1.4.Piya 愛者、別譯雜阿含卷三第三經正〈No.10055〉。
49「如」,聖本作「知」。
50本經敘說意三惡行者為不自護意三善行者為自護相應部S.3.1.5.Attanurakkhita 自護、別譯雜阿含卷三第四經—正〈No.10056〉。
51本經敘說人得財利而能不放逸相應部S.3.1.6.Appaka ◎少數人、別譯雜阿含卷三第十六經—正〈No.10058〉。
52「住」,宋、元、明三本均作「在」。
53本無「是」字,今依據宋、元、明三本補上。
54「罥」,聖本作「??」。
55「勝財」,聖本作「財物」。
56本經敘說波斯匿王婆羅門剎利長者等大姓因貪利而欺詐妄語,故不欲再親臨斷事,而往告佛,佛謂是等愚癡人長夜饒益苦。相應部S.3.1.7.Atthakarana裁斷、別譯雜阿含卷三第五經—正〈No.10057〉。
57「正殿」,巴利本作 atthakarana裁判所。
58斷事:即裁判。
59「漁」,宋、元、明三本均作「魚」。
60「漁」,宋、元、明、聖四本均作「魚」。
61本經敘說波斯匿王告佛摩訶男長者之慳吝,佛告以財利之正當用法。相應部S.3.2.9.Aputtaka ◎無子者、別譯雜阿含卷三第七經正〈No.10059〉、阿含三品第四經—正〈No.12523.4〉。
62乞丐:即乞丐。丐,意蓋,同丐。
63「給」,宋、元、明、聖四本均作「諸」。
64「澤」,聖本作「宅」。
65「受」,聖本作「愛」。
66「財」,聖本作「則」。
67「極」,明本作「及」。
68本經敘說摩訶男長者慳吝,前生布施反悔之故,雖得財富而不得受用。又因殺其異母兄故,地獄。其餘罪報,七次受身皆無子,財沒王家。相應部S.3.2.10.Aputtaka ◎無子者、別譯雜阿含卷三第十八經正〈No.10060〉。
69「惓」,宋、元、明、聖四本均作「倦」。
70「錢」,宋、元、明、聖四本均作「銀」。
71迦羅尸棄辟支佛Tagarasikhin pacceka-buddha巴,過去世辟支佛名。
72「於」,明本作「與」。
73「悲」,宋、元、明三本均作「垂」,聖本作「涕」。
74「僕」,宋、元、明三本均作「婢」。
75「尊」,宋、元、明三本均作「尊即」二字
76「言」,宋、元、明、聖四本均作「王」。
77「經」,聖本作「逕」。
78「期」,聖本作「斯」。
79本經敘說波斯匿王大會,供多犧牲聞之,對眾比丘說設犧牲大會功德少,供養三寶及慈念眾功德多。相應部S.3.1.9.Yanna供犧、別譯雜阿含卷三第九經正〈No.10061〉。
80大會maha-yanna巴,大供犧牲會。
81「柱」,麗本作「住」,今依據宋、元、明、聖四本改作「柱」。
82本無「亦」字。
83「月月」,宋、元、明三本均作「日日」。
84「竟年設業」,別譯雜阿含作「滿足一年中」。「竟」,麗本作「億」,今依據聖本改作「竟」。
85「直」,元、明二本均作「真」。
86本經敘說波斯匿王繫縛諸國人,聞之,為眾比丘說法釋難可脫之繫縛相應部S.3.1.10.Bandhana 縛、小部法句經Dhp.345-346, Tanha-Vagga 欲品、別譯雜阿含卷三第十經—正〈No.10062〉。
87「杻」,宋、元、明三本均作「持」。
88本無「械」字。
89「世」,宋、元、明、聖四本均作「出」。
90本經敘說波斯匿王阿闍世王戰鬥,聞之而說法相應部S.3.2.4.Sangame dev vuttani ◎關於戰鬥二論、別譯雜阿含卷四第一經—正〈No.10063〉。
91摩竭提國Magadha巴,中印度國名。
92阿闍世王韋提希子Ajatasattu Vedehiputta raja巴,摩竭提國頻婆娑羅王之子,後弒其父,自立為王,統治摩國。其母為韋提希,故又稱為韋提希子。
93「主」,明本作「王」。
94本經敘說波斯匿王戰勝阿闍世王,將其生擒至前,稟後欲放之,為之讚歎,並記波斯匿王因此得長夜安樂饒益相應部S.3.2.5.Sangame dve vuttani ◎關於戰鬥二論、別譯雜阿含卷四第經—正〈No.10064〉。
95「擒」,麗本作「禽」,今依據宋、元、明三本改作「擒」。
96長夜於……作不好」,別譯雜阿含作「我於彼所,初無怨嫌;彼於我所,恆懷憎嫉。」
97善友之子」,巴利本作 bhagineyyo甥。
98本經敘說波斯匿王思惟世尊善知識、善伴黨,佛告之先前彼所以教阿難陀者。相應部S.3.2.8.Appamada 不放逸、別譯雜阿含卷四第三經正〈No.10065〉。
99「漏」,聖本作「滿」。
100本經敘說佛告波斯匿王修習不放逸法,於現世後世利益相應部S.3.2.7.Appamada 不放逸45.141-148. Kuta etc. 屋頂等、別譯雜阿含卷四第四經—正〈No.10066〉、阿含第一四一經喻經、玄奘本事經卷一。
101宋、元、明、聖四本均無「得」字。
102「世」,宋、元、明三本均作「法」。
103「世」,宋、聖二本均作「法」。
104「堅」,宋、元、聖三本均作「堅堅」二字。堅,指實材。
105「綵」,聖本作「婇」。
106「倉」,宋、元、明三本均作「庫」。
107「呰」,明本作「訾」。
108本經敘說波斯匿王佛說老、病、死三法世間所不愛念,佛贊許之。相應部S.3.1.3.Raja 王、別譯雜阿含卷四第五經—正〈No.10067〉、阿含十六品第六經—正〈No.12526.6〉。
109「諸」,明本作「謂」。
110「但」,宋、元、明、聖四本均作「恒」。
111「來」,聖本作「未」。