增壹阿含經卷第三

東晉罽賓三藏瞿曇僧伽提婆1

馬血天子問八政2品第四三之一3

(三八○)4
如是
一時舍衛國祇樹給孤獨園
馬血天子5非人之時6,至世尊所,禮足,在面立。爾時天子世尊言:「向者此念:在地步度,可盡此世界不乎?今問世尊,可以步盡世界不耶7?」
世尊告曰:「汝今以何義理而作此問?」
天子白佛言:「昔日一時至婆8伽梵天所。是時梵天遙見我來,而語我言:『善來,馬血天子!此無為之境,無生、無老、無病、無死、無終、無始,亦愁、憂、苦、惱。』當我爾時,復是念:此是涅槃道耶?何以故?涅槃之中無生、老、病、死、愁、憂、苦、惱。此是世界極邊耶?設當是世界邊際者,是為世間可步度耶9?」
世尊告曰:「汝今神足為何等類?」
天子白佛10:「猶如力士於射術,箭去無礙神足其德如是罣礙。」
世尊告曰:「今問汝,隨所樂報之。猶如四男子於射術,然彼四人各向四方射,設人來,意欲盡攝四面之箭11,使不墮地。云何天子!此人極為捷疾不耶?乃能使箭不墮于12地。
天子當知:上日月前有捷13天子來進止復踰斯人之14捷疾,然日月宮殿行甚於斯。計彼人天子及日月宮殿之疾,故不如三十三天之速疾也;計三十三天之疾,不如豔天之疾。如是諸天所有神足,各各不相及15。假使汝今此神德,如彼諸天,從劫至劫,乃至百劫,猶不能盡世境界16。所以然者,地界方域不可稱計。
天子當知:過去久遠時,曾作仙人為馬血,與汝同字。欲愛已盡,飛行虛空所觸礙。我爾時神足人有異,彈指之頃,已17能攝此四方箭,使18不墮落。時,我以神足,便是念:今能以此神足,可盡境地19邊際乎?即涉20世界而不能盡其方域。終之後,進德修業成佛道,坐樹王下,端坐思惟21昔經歷所施為事:本為仙人,以此神德猶不能盡其方面,當以何神力而得22究其邊際乎?時,我復是念:要當乘賢聖23八品之24徑路,然後乃得盡生死邊際
「彼云何為乘25賢聖八品之徑路?所謂正見、正治、正語正業命、方便正念、正三昧26天子!又知斯名賢聖八品道,得盡世界邊際。諸過去恆沙諸佛得盡世界者,盡用此賢聖八品道而究世界正使諸佛世尊出現世者,當以此賢聖之道得盡邊際。」
爾時世尊便說此偈:

「步涉無究竟,得盡世界者;
地種不可稱,非神足所及。
凡夫施設意,於中起迷惑
不別正法流轉五道中。
賢聖八品道,以此為舟船;
諸佛所行,而究世界邊。
正使當來佛,彌勒等類
亦用八種道,得盡於世界
是故有智士,修此賢聖道;
晝夜行之,便至無為處。」

是時,馬血天子如來賢聖八品道,即於座上,諸塵垢盡,得法眼淨爾時天子即以禮足遶佛三匝,便退而去。是時,彼天子即其日,以天種種好華散如來上,時便27說斯偈:

流轉生死久,欲涉度世界;
賢聖八品道,不知又不見
今我以見諦,又聞八品道;
便得盡邊際諸佛所到處。」

爾時世尊可彼天子所說。時,彼天子見佛可之,即禮世尊足,便退而去。
爾時,彼天子所說,歡喜奉行
(三八一)28
如是
一時舍衛國祇樹給孤獨園
爾時世尊告諸比丘:「賢聖關齋29。汝等善思念之,隨喜30奉行!」爾時,諸比丘從佛受教
世尊告曰:「彼云何為八關齋法?一者不殺生,二者31不與32取,三者不淫,四者不妄語,五者不飲酒,六者不過時食,七者不處廣之床,八者遠離伎樂香華塗身。是謂,比丘賢聖關齋法。」
是時,彼33優波離白佛言:「云何修行關齋法?」
世尊告曰:「於是,優波離!若男子、女人,於八日、四日五日34,往詣沙門長老比丘所,自稱名字,從朝至暮如羅35漢,不移不動,刀杖不加群生,普慈一切:『受齋法,所犯,不起殺心,習彼人之教;不盜,不淫,不妄語,不飲酒,不過時食,不在廣之座,不習伎樂香華塗身。』設有智慧者,是說;假令無智者,當教彼此之教。又彼比丘一一指授,無令失次,亦莫超越。復當教使發誓願。」
優波離白佛言:「云何發願?」
世尊告曰:「彼發願時:『今以此八關齋法,莫墮地獄餓鬼畜生,亦莫墮八難之處,莫處邊境,莫墮凶弊之處,莫與惡知識從事,父母專正,無習邪見,生中國中,聞其36善法分別思惟法法成就齋法功德攝取一切眾生之善37,以此功德,惠施彼人,使成無上正真之道,誓願之福,施成三乘,使不中退。復此八關齋38法,用佛道辟支佛道、阿羅漢道,諸世界正法者亦習此業,正使彌勒出現時,如來至真等正覺值遇彼會,使時度。』彌勒出現時,聲聞三會39初會之時九十六比丘之眾,第二之會九四億比丘之眾,第三會40二億比丘之眾,皆是阿羅漢諸漏已盡,亦值彼王及國土教授師如是之教,無令缺漏。」
是時優波離世尊言:「設彼男子、女人雖持八關齋,於不發誓願者,豈不得功德乎?」
世尊告曰:「雖獲其福,不足言41。所以然者,說:
過去世時,有王名寶岳,以法治化,無有阿曲,領此閻浮提42境界爾時名曰寶藏43如來至真等正覺、明44云成為、逝、世間解無上士45道法御、天人師號佛眾祐出現於世。彼王有女名曰46牟尼,顏貌殊特,面如桃華色,皆由前世供養諸佛之所致也。爾時,彼佛亦復三會聲聞47會之時一億六八千之眾,第二之一億六萬之眾,第三之一億三萬之眾,皆是阿羅漢諸漏已盡。
是時,彼佛與諸弟子此之法:『諸比丘!當念坐禪,勿有懈怠。復求方便經戒。』彼佛侍者名曰滿願多聞第一,如今日阿難比丘多聞最勝。時,彼滿願比丘寶藏言:『諸有比丘諸根鈍,亦不精進48禪定49,又不習。今日世尊欲安此人著何聚中?』寶藏佛告曰:『設有比丘諸根鈍,不堪任禪法50者,當修三人法業。云何為三?所謂坐禪51誦經、佐勸52事。』如是彼佛與諸弟子微妙之法。
爾時長老比丘,亦不堪任修行禪法。時,彼比丘便是念:今年衰長大,亦不能修其禪法,今願行勸助之法。是時,彼長老比丘野馬城中,求燭火、麻油,日來供養寶藏如來,使明不斷
是時,王女牟尼見此長老比丘里巷乞求,即問彼比丘曰:『比丘!今日為何所求?』比丘報曰:『聖53女當知:我年衰邁,不堪禪法,故求乞脂油,用供養佛,續尊光明。』是時,彼女聞名號歡喜踊躍,不能自勝,白彼長老比丘曰:『汝今,比丘!勿在餘處乞求,我自相供給,麻油燈炷盡相惠施。』
是時長老比丘彼女施,日來取油供養寶藏如來功德業,無上正真之道,口自演說:『年既衰大,又復鈍根智慧禪法功德之業,所生之處莫墮惡趣,使來之54值遇聖尊,如今寶藏如來異;亦遇聖眾如今聖眾異;說法亦當如今異。』是時寶藏如來比丘心中所念,時便笑,口出五色光,而告之曰:『汝今,比丘阿僧祇劫作佛,號曰如來至真等正覺。』是時長老比丘歡喜踊躍,不能自勝,身心堅固不退轉,顏色特55勝,不與常同。
「時,彼牟尼女人比丘顏色殊常56,即前問曰:『比丘!今日顏色極為殊妙,不與常同,得何意故?』比丘報曰:『王女當知:向者如來甘露見灌。』牟尼女問曰:『云何如來甘露見灌?』比丘報曰:『寶藏如來所授決57,言阿僧祇劫當得作佛,號曰如來至真等正覺身心牢固,不退轉如是,王女!為彼如來之所授決也。』王女問曰:『彼佛頗授我決乎?』長老比丘報曰:『亦不知為授汝莂不?』
是時,王女聞比丘58已,即乘羽寶59之車,往至寶藏如來所,禮足,在面坐。爾時,王女白佛言:『今是60檀越施主,所須脂油恆相供給,然今世尊授彼比丘決,獨不見授莂。』寶藏如來告曰:『發心願,其福難量,何況以財惠施乎?』牟尼女報曰:『設當如來不授我莂者,斷其命根。』寶藏如來報曰;『夫處女人之身,求作轉輪聖王者,不獲也;求作帝釋者,亦不可獲也;求作梵天王者,亦不可得也;求作魔王者,亦不可得也;求如來者,亦不可得也。』女曰:『我定不能得成無上道乎?』寶藏佛報曰:『能也,牟尼女!成無上正真道也。然王女當知:阿僧祇劫出世,是汝善知識,彼佛當授汝決。』
是時,王女白彼言:『受者清淨施主穢濁乎?』寶藏佛告曰:『吾今所者,清淨發願牢固。』是時,王女語已,即從座起,禮足遶佛三匝,便退而去。
優波離當知:阿僧祇劫光佛乃出現於世,治在頭摩國,與大比丘十六八千眾俱,國王61、人民悉來承事。是時,彼國有王名波延那,以法治化,領此閻浮境界是時,彼王請佛及比丘僧而飯食之。是時如來清旦持缽比丘眾入城。
爾時,有梵志子名曰彌勒62,顏貌63端正64中獨出,像如梵天,通諸經藏,靡不貫練,諸書咒術,皆悉明了文地理,靡不了知。是時,彼梵志遙見光佛來,顏貌殊特,世之奇異諸根寂定三十二相八十種好莊嚴其身。已,便發喜豫之意,善心生焉:『書籍所載如來出現,甚為難遇,時乃出,猶如優65缽華時乃出66耳!今當往試之。』是時梵志手執五華往至世尊所,復是念:其三十二相者,名曰成佛。即以五根67華散如來上,又求三十二相,唯見三十相,而不見二相,即興疑,今世尊不見廣長舌及馬藏。時說此偈:

『聞二,大人之相貌;
不見二相相好為具不?
馬藏,貞潔不淫乎?
豈有廣長舌,舐耳覆面乎?
為我現其相,疑結
馬及舌相願欲之!』

是時光佛即入三昧定,使彼梵志見其二相是時光佛復出廣長舌,右舐耳68放大光明,還從頂上入。是時梵志如來三十二相具足已,歡喜踊躍,不能自勝,並69是說:『世尊當見觀察今持五華奉上如來,又此身供養聖尊。』發此誓願時,彼五華在中化成寶臺,極為殊妙,四柱四門彼時,見交露臺已,歡喜踊躍,不能自勝,發此誓願:『使我來之世作佛,當如光佛,弟子翼從,悉皆70如是。』
是時光佛71梵志心中所念,時便笑。諸72佛世尊常法:若授決時世尊笑者,口出五色光明遍照三千大千世界是時光明已照三千大千世界,日月光明,還從頂上入。設如來授決之時,光從頂上入;設授辟支佛決時,光從口出還入耳73中;若授聲聞莂者,光從肩上入;若授天之決者,是時光明從臂中入;若莂生中者,是時光明從兩脅入;若授生餓鬼決者,是時光明從腋入;若授生畜生決者,光明從膝入;若授地獄決者,是時光明從腳底入。
是時梵志見光從頂上入,歡喜踊躍,不能自勝,即布髮在地,並是說:『設如來不授我決者,即於此處壞,不成諸根。』是時梵志心中所念,即告之曰:『汝速還起,來之世,當成作佛,號釋迦文如來至真等正覺。』是時摩納佛授決已,踊躍,不能自勝。即於彼處,遍現三昧,踊在虛空,去地七仞74叉手如來
「汝優波離異觀,爾時寶藏如來長老比丘,豈是異人乎?爾時如來是也。爾時王女牟尼,今我75是也。時寶藏如來76立我名號釋迦文今以此因緣故,說此八關齋法。當發誓願無願不果。所以然者,若彼女人77誓願,即於彼劫成其所願也。長老比丘不發誓願78者,成佛道。誓願不可稱記,得至甘露滅盡之處。如是優波離是學!」
爾時優波離所說,歡喜奉行
(三八二)79
如是
一時摩竭國界,與大比丘眾五百人俱,漸至江水側。
爾時世尊見江中,有大材木為所漂,即坐水側樹下坐爾時世尊告諸比丘:「汝等頗見木為所漂乎?」
比丘白佛80:「唯然之。」
世尊告曰:「設當此木不著此岸不著彼岸,又不中沒,復非81在岸上,不為人所捉,復非為非人所捉者,復非為所迴轉,復非腐敗者,便當漸漸至海。所以然者,海82,諸江之原本。汝等比丘如是,設不著此岸不著彼岸,又不中沒,復非在岸上,不為人83非人所捉,亦不為所迴轉,亦不腐敗,便84當漸漸至涅槃85。所以然者,涅槃者,正見、正治、正語正業命、方便正念正定涅槃之原本。」
爾時,有牧牛人名曰難陀86,憑杖而立。是時,彼牧牛人遙聞如是87所說,漸來至世尊所而立。爾時牧牛人白世尊言:「今亦不著此岸,不在彼岸,又非中沒,復非在岸上,不為人捉,復非為非人所捉,不為所迴轉,亦非腐敗,漸88當至涅槃之處。世尊聽在道次,得作沙門!」
世尊告曰:「汝今還主89牛已,然後乃得作沙門耳!」
牧牛難陀報曰:『斯牛哀念犢故,自當還家。世尊聽在道次!「
世尊告曰:「此牛雖當還家,故須汝往付授之。」
是時牧牛人即受其教,往付牛已,還至所,白世尊言:「今已付牛,世尊聽作沙門!」是時如來即聽作沙門受具足戒。
一異比丘世尊言:「云何此岸云何彼岸云何為中沒?云何在岸上?云何不為人所捉?云何不為非人所捉?云何不為所迴轉?云何不腐敗?」
佛告比丘曰:「此岸者身90也;彼岸者身滅耶91;中沒者欲愛耶;在岸上者五欲也;為人所捉者,如有族姓子發此誓願:『功德福祐,國王,若大臣。』非人所捉者,如有比丘誓願:『生四天王中及諸天92而行梵行,今93功德諸天之中。』是謂非人所捉。為所迴轉者,此是邪疑也。腐敗者,邪見、邪治、邪語邪業邪命方便、邪念、定,此是腐敗也。」
是時難陀比丘在閑94處而自修剋,所以族姓之子,剃除鬚髮,出家道者,修無上梵行生死已盡,梵行已立所作已辦,更不復受95。即於座上成阿羅漢
爾時難陀所說,歡喜奉行
(三八三)96
如是
一時羅閱迦蘭陀竹園所,與大比丘眾五百人俱。
爾時提婆達兜9798神足阿闍世太子日遣五百釜食而供養之。是時比丘提婆達兜以失神足,又為阿闍世供養共相將詣所,禮足,在面坐。是時比丘白佛言:「提婆達兜者極威力,今為阿闍世王供養,日遣五百釜食。」
爾時世尊聞此語已,告諸比丘:「汝等莫興此意,貪提婆達兜比丘利養;彼愚人利養當滅亡。所以然者,於是,比丘提婆達兜所以出家學者,不果其願。
比丘當知:猶如人出其村落,手執利斧,往詣大樹,先所望,欲望大樹,及其到樹,持枝99葉而100101。今此比丘亦復如是貪著利養利養,向他自譽,呰他人,比丘所行102,則不果其願。彼利養故,不103方便、起猛心,如彼人求寶104不得,為智者所棄。
「設有比丘利養已,亦不自譽,復不毀他人;或時復向他自稱說:『持戒之人,彼是犯戒之士。』比丘所願者而不果獲,捨根105,持枝還家,智者已:『此人雖持枝還家,然不識根。』此中比丘亦復如是,以得利養,奉持戒律,并修梵行,好修三昧。彼以此三昧心向他自譽:『得定,餘無定。』比丘行法亦不果獲,猶如人其求106實木,往至大樹,望其實,捨其枝葉,取其根持還。智者已,便是說:『此人別其根。』今此比丘亦復如是興起利養,奉持戒律,亦不自譽,復非毀他人,修行三昧,亦復如是,漸智慧。夫智慧者,於此法中最為第一提婆達兜比丘於此法中竟不獲智慧三昧,亦復不具戒之法。」
比丘世尊言:「彼提婆達兜者,云何戒律之法?彼神德成就諸行智慧云何戒律之法?有智慧三昧三昧則有戒律?」
世尊告曰:「戒律之法者,世俗常數三昧成就者,亦是世俗常數神足飛行者,亦是世俗常數智慧成就者,此是第一之義。」
是時世尊便說此偈:

「由禪得神足,至上不究竟
不獲無為際,還墮五欲中。
智慧最為107上,所慮;
108畢獲等見,斷於生死有。

比丘當知:以此方便,知提婆達兜戒律之法,亦復不解智慧三昧之行。汝等比丘!莫如提婆達兜貪著利養。夫利養者,墮人109惡處,不至善趣。若110利養,便習邪見正見習於邪治,於正治;習於邪語正語習於邪業正業習於邪命命;習於111方便方便習於邪念,正念習於定,正定。是故,比丘!勿112利養之心,制令不起;已起利養之心,求方便而滅之。如是比丘是學!」
說此微妙之法,六十餘比丘捨除法服白衣行;復有六十餘比丘漏盡意解諸塵垢盡,得法眼淨
爾時,諸比丘所說,歡喜奉行
(三八四?3
如是
一時舍衛國祇樹給孤獨園
爾時世尊告諸比丘:「船筏譬喻,汝等善思念之,戢在懷!」
比丘對曰:「如是世尊!」諸比丘從佛受教
世尊告曰:「彼云何船筏譬喻?若汝等行114為賊所擒,當執心意,無起惡情;當起慈、悲、喜115、護心,遍滿方所116無量不可稱計。心當地,猶此地亦受於淨,亦受於不淨,屎尿穢惡皆悉受之,然不起增減之心,不言此好、此醜。汝今所行亦當如是。設為賊所擒獲,莫生惡念,起增減心,亦地、水、火、風,亦受於惡,亦受於好,都增減之117心;起慈、悲、喜、護之心,向一切眾生。所以然者,行善之法猶可捨之,何況惡法而可翫習!如118人遭恐難之處,欲119度難處至安隱之處,隨意馳走,求其處。彼見大河極為深廣,亦無船、橋而可得渡至彼岸者;然所立之處極為恐難,彼岸無為
爾時,彼人思惟方計:此120河水極深且廣121,今可收拾材木草葉,縛筏求渡,依此筏已,從此岸得至彼岸爾時,彼人即收拾材木草葉,縛筏而122123,從此岸124彼岸。彼人已渡岸,復是念:此筏於我,饒益此筏得濟厄難,從有恐之地,得至無為之處。不捨此筏,持用自隨。云何比丘!彼人所至到處,能用此筏自隨乎?為不能耶?」
比丘對曰:「不也,世尊!彼人所願,今已果獲,復用筏自隨乎?」
佛告比丘:「善法猶可捨,何況非法!」
爾時比丘世尊言:「云何當捨於法,而況非法我等豈非由法道乎?」
世尊告曰:「依憍慢憍慢125、慢慢、增上慢、自慢、邪見慢、慢中慢、增上慢,以無慢滅慢慢,滅無慢、慢,滅邪慢增上之慢,盡滅四慢昔未成佛道,坐樹王下時,便此念:欲界之中誰最豪貴,降伏126?此欲界之中,天及人民,皆悉靡伏。時,我復是念:聞有弊波旬,今與彼戰。以降波旬一切憍慢豪貴之天,一切靡伏。時我,比丘!於座上笑,使波旬境界皆悉震動。」
虛空之中說偈聲:

「捨真淨王法出家甘露
設剋廣127願者,空此三惡趣
今集兵眾,瞻彼沙門顏;
設不用我計,執腳擲海表。」

增壹阿含經卷第三



1「東晉罽賓三藏瞿曇僧伽提婆譯」三字,宋、元二本均作「符秦建元年三藏曇摩難提譯」二字明本作「符秦三藏曇摩難提譯」九字
2宋、元、明三本均無「問八政」三字。
3本無「之一」二字,今依據明本補上。
4本經敘說為馬血天子開示三世諸佛皆以賢聖八品道得盡世界邊際,馬血天子聞此,即於座上得法眼淨增支部(A﹒445﹒Rohitassa(1)◎赤馬)、相應部(S﹒236﹒Rohita ◎ 赤的 ),參閱雜阿含卷四第一三○四經(正‧卷四九‧三○七經)、別譯雜阿含五第三○六經(大二‧四七七上)。
5馬血天子(Rohitassa devaputta)(巴),又作赤馬天子
6非人之時」,雜阿含卷四第一三○四經(正‧卷四九‧三○七經)作「於後夜時」。
7「可以步盡世界不耶」雜阿含卷四第一三○四經(正‧卷四九‧三○七經)作「能行過世界邊,至不生、不老、不死不?」
8「婆」,宋、元、明三本均作「娑」。
9「耶」,宋、元、明三本均作「也」。
10宋、元、明三本均無「言」字。
11「箭」,宋、元、明三本均作「矢」。
12「于」,明本作「於」。
13「捷」,宋、元、明三本均作「健」。
14「之」字之下,宋、元、明三本均有「捷速也如彼人及天子九字
15「及」,宋、元、明三本均作「知」。
16「界」字之下,宋、元、明三本均一「也」字。
17「已」,麗本作「以」,今依據宋、元、明三本改作「已」。
18「箭使」,元、明二本均作「箭使令」,宋本作「使箭令」。
19「境地」,宋、元、明三本均作「地境」。
20「涉」,宋、元、明三本均作「步」。
21宋、元、明三本均無「往」字。
22「得」,正本作「為」。
23賢聖」,麗本作「聖賢」,今依據宋、元、明三本改作「賢聖」。
24宋、元、明三本均無「之」字。
25宋、元、明三本均無「乘」字。
26「彼云何為乘賢聖八品之徑路?所謂正見……正三昧」,雜阿含卷四第一三○四經(正‧卷四九‧三○七經)作:「何等為世間滅道跡?謂八聖道––正見正志正語正業命、方便正念正定,是名世間滅道跡。」
27時便」三字,宋、元、明三本均作「時」字。
28本經敘說優波離說修持八關齋戒及發願功德,並舉示己昔日在寶藏如來如來之時,發願成佛而蒙授記之本生事,說明發願功德不可稱記,能至甘露滅盡處。增支部(A﹒841﹒Sankhitte﹝uposatho﹞◎ 略(說)布薩)。
29關齋法:又作八齋戒(atthanga uposatha)(巴)、八支布薩,即優婆塞優婆夷一日一夜受持之八種戒法。參閱阿含高幢品第二一○經(佛光二‧五五一)。
30「喜」,宋、元、明三本均作「而」。
31「者」字之下,宋、元、明三本均有「不得犯」三字。
32宋、元、明三本均無「不」字。
33宋、元、明三本均無「彼」字。
34八日、四日五日:即白月齋日黑月齋日相當於陰曆三日,及月末二日,以上六齋日
35「羅」字之上,宋、元、明三本均一「阿」字。
36「其」,宋、元、明三本均作「此」。
37「善」,宋本作「惡」。
38「齋」,正本作「齊」。
39三會:在人壽八萬四千歲時,彌勒菩薩出世,於龍華樹成道,證等正覺三會說法數,皆為釋尊遺教弟子慈氏弟子,參閱阿含不善品第四三○經(佛光四‧一六四一)。
40「會」字之上,宋、元、明三本均一「之」字。
41「言」字之下,宋、元、明三本均一「也」字。
42宋、元、明三本均無「提」字。
43寶藏:又作髻、勒那識祇(Ratnasikhi)(梵)、(Ratanasikhi)(巴)。
44「明」,明本作「名」。
45宋、元、明三本均無「士」字。
46宋、元、明三本均無「曰」字。
47聲聞初」,宋、元、明三本均作「初聲聞」。
48「進」,宋、元、明三本均作「勤」。
49「法」字之上,宋、元、明三本均一「之」字。
50禪法:指禪那(jhana)(巴),即初禪、二、三、四禪
51坐禪:指獨坐(patisallana)(巴),即宴默處靜坐。
52「勸」,宋、元、明三本均作「助」。
53「聖」定之下,宋、元、明三本均一「王」字。
54宋、元、明三本均無「之」字。
55「特」,宋、元、明三本均作「常」。
56「色殊常」,宋、元、明三本均作「貌殊特」。
57授決(veyyakarana)(巴),又作授記、受莂、別,原指佛說法中問答分別之部分,即十二部經之一,後轉指弟子後之處,特別是指弟子當來成佛時,其名號佛國等之別。
58「說」宋、元、明三本均作「語」。
59「寶」,元、明二本均作「葆」。
60「是」,麗本作「見」,今依據宋、元、明三本改作「是」。
61「王」,麗本作「主」,今依據宋、元、明三本改作「王」。
62「勒」,宋、元、明三本均作「佉」。
63「貌」,宋、元、明三本均作「色」。
64「正」,麗本作「政」,今依據宋、元、明三本改作「正」。
65「優」字之下,宋、元、明三本均一「曇」字。
66「出」,宋、元、明三本均作「有」。
67「根」,宋、元、明三本均作「莖」。
68「耳」,宋本作「面」。
69「並」,麗本作「普」,今依據宋、元、明三本改作「並」。
70「悉皆」,宋、元、明三本均作「皆悉」。
71本無「佛」字,今依據宋、元、明三本補上。
72本無「諸」字,今依據宋、元、明三本補上。
73「耳」,元、明二本均作「口」。
74仞:古長度名,一仞為七尺或八尺。「仞」,麗本作「刃」,今依據宋、元、明三本改作「仞」。
75「今我」,正本作「今」。
76寶藏如來」,依本經前文:「是時梵志心中所念,即告知曰:『汝速還起,來之世當成作佛,號釋迦文如來至真等正覺。』」擬作「如來」。
77「人」,宋、元、明三本均作「復」。
78宋、元、明三本均無「願」字。
79本經敘說佛因見水漂木,為諸比丘說漂木若不逢八事,便將漸海,以喻行人修道無八事,便將至涅槃牧牛難陀聞此喻,發心出家相應部(S﹒35200 ‧Darukkhandha ◎ 木聚)、雜阿含卷十第二六八經(正‧卷四三‧一一七四經)。
80宋、元、明三本均無「言」字。
81「非」,宋、元、明三本均作「不」。
82「海」字之下,宋、元、明三本均一「者」字。
83「人」字之下,宋、元、明三本均有「所捉不為」四字。
84宋、元、明三本均無「便」字。
85「漸漸至涅槃處」,巴利本作 nibbananinna nibbanapona nibbanapabbhara (臨趣涅槃流注涅槃浚輸涅槃。)
86難陀(Nanda)(巴),又作難屠,譯為喜。原為牧牛者,因聽佛說水漂木八事有省,發心出家,證阿羅漢。為與孫陀羅難陀區分,又作牧牛難陀
87「是」,宋、元、明三本均作「來」。
88「漸」字之下,宋、元、明三本均一「漸」字。
89「主」,元本作「王」。
90「身」字之下,宋、元、明三本均一「邪」字。
91「耶」,宋、元、明三本均作「也」。
92本無「及諸天中」四字,今依據宋、元、明三本補上。
93「今」字之上,宋、元、明三本均一「我」字。
94宋、元、明三本均無「之」字。
95宋、元、明三本均無「更不復受」四字。
96本經敘說阿闍世太子日遣五百釜食供養提婆達兜比丘聞此,稟告佛陀為說提婆達兜貪著利養,必不能獲得智慧三昧,亦不能具足戒行;貪著利養,習八邪道,將墮至惡處,已起利養心者,方便而滅之。中部(M﹒29﹒Mahasaropama-sutta 心材喻大經)。
97「兜」,宋、元、明三本均作「多」。
98「以」,宋、元、明三本均作「已」。
99宋、元、明三本均無「枝」字。
100宋、元、明三本均無「而」字。
101「還」字之下,宋、元、明三本均有「家時智者見問之曰汝今竟不得其實方持葉還」九字
102「宜」,元、明二本均作「儀」。
103「不」字之上,宋、元、明三本均一「更」字。
104「寶」,宋、元、明三本均作「實」。
105「根」,巴利本作 sara (心材),即實木。
106「其求」,宋、元、明三本均作「求其」。
107「最為」,宋、元、明三本均作「為最」。
108「久」,宋、元、明三本均作「究」。
109「人」,宋、元、明三本均作「入」。
110「若」宋、元、明三本均作「以」。
111本無「於」字,今依據宋、元、明三本補上。
112「勿」,宋、元、明三本均作「若」。
113本經敘說:(一)佛舉乘船筏譬喻,以示弟子善法猶可捨,何況非法。(二)佛舉示昔日降魔事跡。(三)佛示慢減慢,慢已滅盡,則諸惱亂之想;設為賊所擒,勿惡情,當以慈、悲、喜、護、心治之;心當地,納受一切穢惡好壞。中部(M﹒22﹒Alagaddupama-sutta 蛇喻經),參閱阿含第二○○經阿梨吒經佛光四‧一八二三)。
114「行路」,宋、元、明三本均作「路行」。
115本無慈悲喜」三字,今依據宋、元、明三本補上。
116宋、元、明三本均無「所」字。
117宋、元、明三本均無「之」字。
118「如」字之上,宋、元、明三本均一「猶」字。
119「欲」字之下,宋、元、明三本均一「求」字。
120「此」字之上,宋、元、明三本均一「今」字。
121「廣」字之下,宋、元、明三本均有「無由得渡」四字。
122「而」,宋、元、明三本均作「求」。
123「渡」字之下,宋、元、明三本均有「依此筏已」四字。
124「至」字之上,宋、元、明三本均一「得」字。
125「依憍慢憍慢」,參閱雜阿含一第五六三經正‧卷一‧五六四經)。
126「伏「字之下,宋、元、明三本均有「已降伏」三字。
127「廣」,宋本作「賓」。