阿含1經卷第四2

東晉罽賓三藏瞿曇僧伽提婆3

不善品道第四4

(四二八5
如是
一時舍衛國祇樹給孤獨園
爾時世尊告諸比丘,「其眾生修行殺生廣布殺生,種地獄罪,餓鬼畜生行;若生中,壽命極短;所以然者,由害他命。
眾生盜他物者,種三惡道之罪;若生中,恆遭貧匱,不充口,衣不蓋形,皆由盜故;劫奪物者,即斷他命根
眾生,好喜6貪泆,種三惡道;若生中,門不貞良,竊盜淫泆。
眾生妄語者,種地獄罪;若生中,為人所輕,言不信受,為人所賤;所以然者,皆由前世妄語所致。
眾生兩舌者,種三惡道之罪;設生中,心恆不定,常懷愁憂;所以然者,由彼人兩頭傳虛言故。
眾生粗言者,種三惡道之罪;若生中,為人醜弊,常喜罵呼;所以然者,由彼人言不專正之所致也。
眾生鬥亂彼此,種三惡道之罪;設生中,諸怨僧,親親離散;所以然者,皆由前世鬥亂之所致也。
眾生嫉妒者,種三惡道;若生中,乏諸衣裳;所以然者,由彼人起貪嫉故。
眾生起害意,種三惡道;設生中,恆多虛妄,不解至理心亂不定;所以然者,皆由前世恚怒所致也,有慈仁。
眾生,行邪見者,種三惡道;若生中,乃在邊地不生中國。不睹三尊道法之義,或復聾盲瘖啞,不正,不解善法惡法之趣7;所以然者,皆由前世信根故,亦不信沙門婆羅門父母兄弟
比丘之,十惡之報,致此殃舋。是故,比丘!當離十惡修行正見如是比丘是學!」
爾時,諸比丘所說,歡喜奉行
(四九)8
如是
一時舍衛國祇樹給孤獨園
爾時世尊五日說戒時,比丘,前後圍9遶,往詣普會講堂爾時世尊觀察,諸聖眾寂寞不語。是時阿難白佛言,「今10聖眾盡集講堂唯然世尊與諸比丘說禁戒11。」爾時世尊亦復然不語。
是時阿難須臾白佛言,「今正是時,宜說禁戒,初夜欲盡。」
爾時世尊不語。爾時阿難須臾白佛言,「中夜欲竟,眾僧勞頓,世尊時說戒!」
爾時世尊然不語。是時阿難須臾白佛言,「後夜欲盡,世尊時說戒!」
佛告阿難,「不淨者故不說戒。今聽上座12,使說禁戒。上座,不堪任說戒者,聽持律13說禁戒。持律14者,其能誦戒通利者,當唱之使說戒。自今已15後,如來更不說戒不淨如來於中說戒,彼破為七分,如彼酬羅果無16異。」
是時阿難悲泣交集,並17是說,「聖眾今日便為孤窮。如來正法18何速疾19?不20淨之人出何速疾?」
是時目乾21連便是念:此中何等毀之人,在此中乃令如來不說禁戒?是時目乾連入三昧定,遍觀聖眾心中瑕穢。爾時目連馬師滿宿比丘眾會中,是時目連即從座起,至彼比丘所,而告之曰,「汝等速起,離此座中,如來見譏,由卿等故,如來不說禁戒。」
爾時,二比丘然不語。是時目連復再三告曰:「汝等速起,不須住此。」
是時,彼比丘然不對。是時目連即前捉手將至外,還取門閉,前白佛言,「不淨比丘已將在外,唯然世尊時說禁戒!」
佛告目連:「止!止!目連如來不與比丘說戒如來所說言不有二,還詣座所。」
是時目連白佛言:「今此已生瑕穢,不堪任行維那22法,世尊更差餘人!」爾時世尊然可之。是時目連面禮世尊足,還就本座。
是時阿難世尊言:「毗婆尸23如來出現聖眾多少!為經幾時,乃生瑕穢?乃至迦葉24弟子多少?云何說戒?」
佛告阿難:「九一劫出世,名毗婆尸如來至真等正覺出現世間爾時三會聖眾,初一會比丘有百千25八千聖眾;第二會時十六聖眾;第三會聖眾,皆是阿羅漢。彼佛壽八萬四千歲,百歲之聖眾清淨。彼佛 恆以一偈為禁戒

忍辱第一佛說無為最;
不以剃鬚髮,害他為沙門。』

是時,彼以此一偈,百歲之中而為禁戒,已生瑕穢,便立禁戒。
「復於三一劫中,名試詰26如來至真等正覺出現於世。爾時,亦復三會聖眾,初一會十六聖眾;第二會時四萬聖眾;第三會聖眾。彼佛爾時,八十年中清淨無瑕穢,亦一偈

『若非邪,慧者不著
棄捐於眾惡,在世黠慧。』

爾時,彼佛八十年中說此一偈後有瑕穢,更27立禁戒。
爾時,試詰佛壽歲。於彼劫中,復出現世間,名曰毗舍羅婆28,亦三會聖眾初會之時聖眾羅漢;第二會時八萬羅漢;第三會時七萬羅漢諸漏29盡。毗舍羅婆如來七十年中無瑕穢。爾時,復以一偈30為禁戒,

不害亦不非,奉行大戒
知止足,床座亦復然;
執志為專一,是則諸佛教。』

「七十年中以此一偈31為禁戒,後有瑕穢,更立禁戒32毗舍羅婆如來壽七歲。
「於此賢劫中,出世,名曰拘樓孫33如來出現世間爾時,二會聖眾初會之時七萬聖眾,皆是阿羅漢;第二會時六萬阿羅漢。彼佛爾時,六十年中有瑕穢。彼佛爾時,以二偈以為禁戒。

『譬如蜂採華,其色甚香潔;
以味惠施他,道士聚落34
不誹謗於人,亦不觀是非;
自觀行,諦觀不正。』

「六十年中說此二偈,以為禁戒35,自此已36來,以有瑕穢,便立禁戒。彼佛壽歲。
「於此賢劫中有出世,名曰拘那含牟尼37如來至真等正覺爾時,二會聖眾初會之時六聖眾,皆是阿羅漢;第二會時四38聖眾,皆是阿羅漢爾時,彼四十年中有瑕穢,以一偈39禁戒:

『執志莫輕戲,當學尊寂道;
賢者愁憂,常滅志所念。』

「四十年中說此一偈,以為禁戒40,自此已來,便有瑕穢,更41立禁戒。彼佛壽歲。
「於此賢劫佛,迦葉出現世間爾時,彼佛亦二會聖眾初會之時四萬眾;第二會時三萬眾,皆是阿羅漢十年中有瑕穢,恆以一偈,以為禁戒:

一切惡莫作,當奉行其善;
自淨其志意,是則諸佛教。』

十年中說此一偈,以為禁戒42,犯禁之後,更立制限。爾時迦葉佛歲。
如來出現於世,一會聖眾百五十人,二年中有瑕穢,亦以一偈43禁戒:

『護口、清淨行亦清淨
淨此三行跡,修行仙人道。』

二年中說此一偈,以為禁戒44,以生犯之人,二百五十戒45。自今已後眾僧會,啟律:『諸賢!咸聽!今五日說戒,今僧忍者眾僧和合。」說禁戒以啟此已46,設有比丘者,不應說戒,各共然。無語者,應為說戒乃至說戒4748,復當問,『諸賢!誰不清淨?』如是再三,『誰不清淨?』清淨者,然持之。然今人壽命極短,不過百年。是故,阿難!善49受持之。「
爾時阿難世尊言,「過去久遠諸佛世尊壽命極長,犯律者少,有瑕穢。然今人民壽命5051短少,不過十十52過去諸佛滅度之後,有遺法世,為經幾時?」
佛告阿難:「過去諸佛滅度之後,不久存。」
阿難白佛言:「設如來滅度之後,正法存世當經幾時?」
佛告阿難曰:「我滅度之後,當法久存。迦葉佛滅度後,遺法住七日中。汝今,阿難如來弟子為少,莫53是觀,東方弟子數億千,弟子數億千。是故,阿難!當建此意,我釋迦文佛壽命極長。所以然者,肉身雖取滅度法身存在,此是其義。當念奉行!」
爾時阿難及諸比丘所說,歡喜奉行
(四三○)54
如是
一時舍衛國祇樹給孤獨園,與大比丘眾五百人俱。
爾時阿難偏露右肩,右膝著地,白世尊言:「如來玄鑒,不察,當來過去現在三世皆悉明了,諸55過去諸佛姓字、名號弟子菩薩翼從多少,皆悉之,一劫百劫數劫,悉觀察56。亦復知國王、大臣、人民姓字,斯能分別。如今現在國界干,亦復明了久遠彌勒出現至真等正覺,欲聞其變;弟子翼從佛境豐樂,為經幾時?」
佛告阿難:「汝還就座,聽我所說,彌勒出現國土豐樂,弟子多少,善思念之,執在懷。」是時阿難從佛受教,即還就座。
爾時世尊阿難曰:「久遠於此國界,當有城郭名曰雞頭,東西由旬,南北七由旬,土地豐熟,人民熾盛,街巷成行。爾時,城中有龍王名曰水光,夜雨澤香,晝則清和。是時,雞頭城中有剎鬼名曰葉華,所行順法,不違正教,伺57人民寢寐之後,除去穢惡諸不淨者,又以香汁而灑其地,極為香淨。阿難當知:爾時閻浮地東、西、南、北由旬,諸山河壁皆自消滅四大海水各據一方。
「時,閻浮地極為平整,如清明,舉閻浮地內,榖食豐賤,人民熾盛,珍寶,諸村落相近,雞鳴相接。是時,弊花果樹枯竭,穢惡亦自消滅,其餘甘美果樹,香氣殊好者,皆生乎地。爾時,時氣和適,四時順節,身之中有百八之患。貪欲瞋恚愚癡不大殷勤。心平均皆意,見歡悅,善言向,言辭一類差別。如彼鬱單曰人,而異。是時閻浮地內人民小皆一嚮58,無干之差別也。彼時男女之類意欲小便,地自然開,事訖之後,地復還合。爾時閻浮地內自然粳米,亦無皮裹59,極為香美,食患苦。所謂金銀、珍寶、車、瑪瑙60、真珠、虎61珀,各散在地,無人省錄。是時,人民手執此寶,自相謂言:『昔者之人此寶故,各相傷害,繫閉牢獄,更苦惱,如今此寶與瓦石同流,無人護。』
爾時法王出現,名曰蠰佉62正法治化,七寶成就。所謂七寶者:輪寶象寶馬寶寶、玉女寶、典兵寶、守藏之寶,是謂七寶。領此閻浮地內,不以刀杖,自然靡伏。如今,阿難!四珍之藏,乾陀越63伊羅缽64寶藏諸珍琦65異物,不可稱計;第二彌梯羅66國般綢大藏,亦多珍寶;第三須賴吒67國有寶藏,亦多珍寶;第四婆羅68蠰佉有大藏珍寶不可稱計。此四大自然應現69,諸守藏人各來白王:『大王以此寶藏之物,惠施貧窮!』爾時,蠰佉大王此寶已,亦復不省錄70之,意財物之想。時,閻浮地內自然生衣,極細柔軟,人取著之,如今鬱單曰71自然生衣,而異。
爾時,彼王有大臣,名曰修梵摩,是王少小同好,王甚愛敬。又且顏貌端正72,不長、不短,不肥、不瘦,不白、不黑,不老、不少。是時,修梵摩有妻,名曰梵摩越,玉73女中最極為殊妙,如天帝妃,口作優74缽蓮花香,作栴檀香,諸婦人四態,永復有,亦無疾病亂想之念。爾時彌勒菩薩兜率75天,觀察父母不老、不少,便降神下應,從右脅生,如今日右脅異,彌勒菩薩亦復如是兜率諸天各各唱令,『彌勒菩薩76降神77。』是時,修梵摩即與子立字,名曰彌勒三十二相八十種好莊嚴其身,身黃金色爾時,人壽極長,有諸患,皆壽八萬四千歲,女人年五百歲然後出適78爾時彌勒在家未經幾時,便當出家道。
爾時,去雞頭城不遠,道樹名曰龍華,高由旬,廣五百步。時,彌勒菩薩坐彼樹下,成無上道果;當其夜半,彌勒出家,即其夜成無上道。時,三千大千剎土,六變震動地神各各相告曰:『今彌勒成佛!』轉至聞四天王宮:『彌勒成佛道!』轉聞徹三十三天、焰79天、兜率天、化自在天自在天,聲展轉乃至梵天:『彌勒成佛道!』爾時,魔名大將以法治化,聞如來名教音響80之聲,歡喜踊躍,不能自勝,七日七夜不眠不寐。是時魔王欲界天人,至彌勒所,恭敬禮拜
彌勒聖尊諸天漸漸說法微妙之論,所謂論者,施論、戒論天之論,不淨想,出要為妙。爾時彌勒諸人民已發心歡喜諸佛世尊常所說法:苦、集81、盡、道,悉與諸天人廣分別其義。爾時,座上八萬四千天子諸塵垢盡,得法眼淨爾時,大將魔王告彼界人民之類曰,『汝等速出家。所以然者,彌勒今日已度彼岸,亦當度汝等使至彼岸。』
爾時,雞頭城中長者,名曰善財,聞魔王教令,又聞佛音響,將八萬四千眾,至彌勒所,禮足,在面坐。爾時彌勒漸與說法微妙之論,所謂論者,施論、戒論天之論,不淨想,出要為妙。爾時彌勒諸人民心開意解,如諸佛世尊常所說法:苦、集、盡、道,與諸人民廣分別義。爾時,座上八萬四千人,諸塵垢盡,得法眼淨是時善財八萬四千人等,即前白佛:『求索出家善修梵行,盡成82阿羅漢道。』爾時彌勒初會八萬四千阿羅漢
是時,蠰佉王聞彌勒83成佛道,便往至所,法。時,彌勒84與說85法,初善中善、竟86善,義理深邃。爾時大王復於異時立太子,賜剃頭珍寶,復以雜寶與諸梵志,將八萬四千87,往至所,求作沙門,盡成道88果,得阿羅漢
是時,修梵摩長者彌勒成佛道,將八萬四千梵志之眾,往至所,求作沙門,得阿羅漢。唯修89梵摩一人,斷三結使,必90際。
是時佛母梵摩越復將八萬四千婇女之眾,往至所,求作沙門。是91時,諸女人盡得羅漢梵摩一人,斷三結使,成須陀洹
爾時,諸剎利婦聞彌勒如來出現世間,成等正覺,數千萬眾往至所,禮足,在面坐,各各生心,求作沙門92出家道,或有越次取證,或不取證者。爾時阿難!其不越次取證者,是奉之人,患厭一切世間不可樂想爾時彌勒三乘之教,如今日弟子之中,大迦葉者行十二頭陀過去諸佛善修梵行,此人常佐彌勒勸化人民。」
爾時迦葉如來不遠,結跏93趺坐正意繫念在前。爾時世尊迦葉曰:「吾今年已94衰秏95,年向八十餘。然今如來四大聲聞,堪任遊化智慧無盡,眾德具足云何為四?所謂大迦葉比丘、君屠缽漢比丘賓頭盧比丘比丘。汝等四大聲聞要不般涅槃,須吾法沒盡,然後乃當般涅槃大迦葉亦不應般涅槃,要須彌出現世間。所以然者,彌勒所化弟子釋迦文弟子,由我遺化得盡有漏摩竭國界毗提村中,大迦葉於彼山中住。又彌勒如來數千人眾,前後圍遶,往至此山中,遂蒙佛恩,諸鬼神門,使得見迦葉禪窟
是時彌勒右手指示迦葉,告諸人民:『過去久遠釋迦文弟子,名曰迦葉,今日現在頭陀苦行最為第一。』是時,諸人民已,歎未曾有數百千眾生諸塵垢盡,得法眼淨。或復眾生,見迦葉身已,此為最初之會,九十六億人,皆得阿羅漢。斯等之人皆是我弟子。所以然者,悉由受我教訓之所致也。亦由四事因緣:惠施、仁愛、利人、等利。爾時阿難彌勒如來迦葉僧伽梨著之。是時迦葉身體奄然星散。是時彌勒復取種種香華96供養迦葉。所以然者,諸佛世尊有恭97敬心於正法故。彌勒亦由我所正法化,得成無上正真之道。
阿難當知!彌勒佛第二會時,有九四億人,皆是阿羅漢,亦復是我遺教弟子四事供養之所致也。又彌勒第三之會九二億人,皆是阿羅漢,亦復是我遺教弟子
爾時比丘姓號皆名慈氏弟子,如今日諸聲聞皆稱釋迦弟子爾時彌勒與諸弟子說法:『汝等比丘!當思惟無常之想、有苦想、計我無我想實有空想變之想、青瘀之想、??98脹之想、不消想、血想、一切世間不可樂想。所以然者,比丘當知,此十想者,皆是過去釋迦文佛與汝等說,令得盡有漏、心得解脫
「『復此釋迦文弟子過去時修於梵行,來至我所;或於釋迦文所,奉持其法,來至我所;或復於釋迦文所,供養三寶,來至我所;或於釋迦文所,彈指之頃,修於善本,來至此間;或於釋迦文所,四等心,來至此者;或於釋迦文所,受持五戒三自歸,來至我所;或於釋迦文所,起神寺廟,來至我所;或於釋迦文所,補治故寺,來至我所;或於釋迦文所,關齋法,來至我所;或於釋迦文所,供養,來至此者;或復於彼聞佛法,悲泣墮淚,來至我所;或復於釋迦文佛,專意聽法,來至我所;復盡形壽善修梵行,來至我所;或復書讀諷誦,來至我所者;承供養,來至我所者。』

是時彌勒便說此偈:
增益戒聞德,禪及思惟業;
善修梵行,而來至我所
勸施發歡心,修行心原99本;
意無干想,皆來至我所
或發平等心,承事於諸佛
飯食與聖眾,皆來至我所
誦戒契經,善習與人說;
熾然法本,今來至我所
釋種能化供養舍利
供養,今來至我所
書寫經,頒100宣於素上;
其有供養經,皆來至我所
繒綵及眾物,供養於神寺;
自稱南無佛,皆來至我所
供養現在諸佛過去者;
禪定平等,亦增減。
是故於佛法,承事於聖眾
專心三寶,必至無為處。』

阿難當知:彌勒如來在彼說此偈。爾時諸天、人民思惟十想一垓101諸塵垢盡,得法眼淨
彌勒如來千歲之中,眾僧有瑕穢,爾時恆以一偈,以為禁戒,

『口不行惡,身亦所犯;
當除此三行,速脫生死淵。』

「過千歲之後,當有犯戒之人,遂復立戒。
彌勒如來當壽八萬四千歲,般涅槃後,遺法當存八萬四千歲。所以然者,爾時眾生皆是利根。其有男子、女人得見102彌勒佛,及三會聲聞眾,及雞頭城,及見蠰佉王,并四大珍寶者,欲食自然粳米,并著自然衣裳,身壞天上者,彼男子、女人勤加精進無生懈怠,亦當供養諸法師承事,名華、擣香種種供養無令有失。如是阿難是學!」
爾時阿難及諸大會所說,歡喜奉行

增壹阿含經卷第四103


1「含」,聖本作「鋡」。
2「四」,聖本作「三」。
3本無「東晉罽賓三藏瞿曇僧伽提婆譯」三字,宋、元二本均作「符秦建元年三藏曇摩難提譯」二字明本作「符秦三藏曇摩難提譯」九字
4「八」,麗本作「六」,今依順序改作「八」,聖本作「七」。
5本經敘說十惡果報;當遠離十惡修行正見。參閱增支部(A﹒10206﹒Mani 摩尼珠)、雜阿含卷三第一三五¯一○三六經(正‧卷三七‧一○四七¯一○四八經)。
6「喜」,正本作「貴」。
7「趣」,宋、元、明三本均作「起」。
8本經敘說:(一)佛於說戒然,阿難三請說戒中有不淨者,此後不復說戒。(二)目乾連入定觀察,知馬師滿宿不淨,將人驅逐。(三)為說七佛出世聖眾數目、聖眾清淨期限、禁戒偈等。(四)為說過去諸佛滅度後,不久存,而釋尊法當久存,弟子多。小部自說經(Ud﹒55)、律藏小品(Cv﹒91)、增支部(A﹒820﹒Uposatha 布薩)、阿含第三七經瞻波經佛光一‧三二)、劉宋‧佛陀什竺道生等譯彌沙塞部和醯五分律八(大二‧一八○)、西晉‧法炬佛說恆水經(大一‧八七)、西晉‧法炬法海經(大一‧八一八)、後漢‧鳩摩羅什佛說海八德經(大一‧八一九),參閱小部法句經注釋(DhpA﹒3﹒p﹒236)。
9「圍」,宋本作「闈」。
10「今」,聖本作「爾」。
11與諸比丘說禁戒」,巴利本作 uddisatu……patimokkham (波羅提木叉)。禁戒(samyama)(巴),又作律儀(samvara)(巴),譯為等護、防護,指防護身口意之過非。參閱雜阿含一第七六經(正‧卷一一七經)。
12上座(thera)(巴),又作首座長老毗尼母經(大二四‧八三五上),「從無臘乃至九臘,是名下座;從十臘至九臘,是名中座,從十臘至四九臘,是名上座;過五十臘已上,國王長者出家人所重,是名耆舊長宿。」
13持律(vinaya-dhara)(巴),即持律者,又作律師,能誦持律藏,善知持犯輕重等。
14宋、元、明三本均無「律」字。
15「已」,宋、元、明三本與聖本均作「以」。
16「無」字之下,宋、元、明三本均一「有」字。
17「並」,宋、元、明三本均作「并」。
18「去」字之下,聖本有一「一」字。
19「疾」,聖本作「駛」。
20「不」字之上,宋、元、明三本均一「使」字。
21「乾」,宋、元、明三本與聖本均作「揵」。
22維那,僧團之職務稱,又作悅眾,起源於制,管掌僧眾之雜事。維即綱維;那即羯磨陀那(karma-dana)(梵)之略稱,譯為授事十誦律卷第三四(大二三五○中),「舍衛國爾時祇陀林中僧坊中,無比知時,限唱時,無人打揵稚,無人灑掃塗治講堂處,無人次第相續敷床榻,無人教果菜,無人看苦酒中蟲,飲食時無人行水,眾散亂時,無人彈指,是事白佛言應立維那。……作維那比丘,應知時限,知唱時,知打揵稚,知打掃塗治講堂處,次第相續敷床榻,知教果菜,知看苦酒中蟲,知飲食時行水,眾散亂語時彈指。」
23毗婆尸(Vipassin)(巴),又作維衛,譯為觀、徧見,為過去莊嚴劫出現之佛,過去七佛第一位,出生剎利種,姓拘利若,在波波羅樹下成最正覺三會說法七佛事跡,參閱阿含第一大本經(佛光一‧四)。
24迦葉(Kassapa)(巴),又作迦葉波、迦攝,譯為飲光,為賢劫千佛之第三佛過去七佛之第六位出生婆羅門種,在拘類樹下成最正覺,二會說法。「葉」字之下,宋、元、明三本均有「如來二字
25「千」,明本作「十」。
26試詰(Sikhin)(巴),又作式詰、尸棄,譯為頂髻、火、最上,為過去莊嚴劫出現之佛,過去七佛之第二位,出生剎利種,姓拘利若,於分陀利樹下成最正覺三會說法。「試」,元、明二本均作「式」。
27「更」,宋、元、明三本均作「便」。
28毗舍羅婆(Vessabhu)(巴),又作毗舍浮毗舍婆,譯為遍一切自在、廣生,為過去莊嚴劫千佛最後出現之佛,過去七佛之第三位,出生剎利種,姓拘利若,於婆羅樹下成最正覺三會說法
29「已」,聖本作「以」。
30宋、元、明三本均無「半」字。
31一偈半」,麗本作「一偈」,今依據聖本改作「一偈半」。宋、元、明三本均無「一偈半」三字。
32宋、元、明三本均無「後有瑕穢更立禁戒」八字
33拘樓孫(Kakusandha),又作迦羅鳩孫陀、拘屢孫,譯為領持、成就妙,為賢劫千佛第一佛,過去七佛之第四位出生婆羅門種,姓迦葉,於尸利沙樹下成最正覺,二會說法。「拘」,宋、元、明三本均作「世」。
34「落」,聖本作「如」。
35宋、元、明三本均無「六十年中說此二偈以為禁戒」二字
36「已」,聖本作「以」。
37拘那含牟尼(Konagamana)(巴),又作拘那含、俱那含,譯為金儒、金仙人,為賢劫千佛之第佛,過去七佛之第五位出生婆羅門種,姓迦葉,於烏暫樹下成最正覺,二會說法
38「四」,宋、元、明三本均作「三」。
39「為」字之上,宋、元、明三本均一「而」字。
40宋、元、明三本均無「四十年中說此一偈以為禁戒」二字
41宋、元、明三本均無「有瑕穢更」四字。
42宋、元、明三本均無「十年中說此一偈以為禁戒」二字
43「為」字之上,宋、元、明三本均一「以」字。
44宋、元、明三本均無「二年中說此一偈以為禁戒」二字
45二百五十戒,指比丘受持戒律,共百五十條戒。
46「已」,宋、元、明三本均作「以」。
47「序」,聖本作「厚」。
48「後」,宋、元、明三本均作「行」。
49「善」,明本作「當」。
50「為」字之上,聖本有一「極」字。
51本無「極」字,今依據宋、元、明三本補上。
52宋、元、明三本均無「十」字。
53「莫」字之上,聖本有一「于」字。
54本經敘說:(一)彌勒示現時,國土豐樂,眾生善良如鬱單曰人,並有蠰佉轉輪聖王出世七寶具足四大寶藏應現食物豐足。(二)彌勒三會說法弟子多,皆為釋尊遺教弟子,並教弟子思惟十想釋尊之舊法,千歲之中,眾僧清淨,以一偈為禁戒,遺法八萬四千歲。(三)欲值彌勒佛世精進不懈,承事諸師,供養諸法。參閱阿含第六十六經說本經佛光一‧四六七)、阿含非常品第四六○經(佛光四‧一八四○)。
55宋、元、明三本均無「諸」字。
56宋、元、明三本均無「知」字。
57「伺」字之上,宋、元、明三本均一「常」字。
58「嚮」,宋、元、明三本均作「響」,聖本作「類」。
59「裹」,聖本作「糩」。
60「車瑪瑙」,宋、元、明三本均作「硨??瑪??」。「瑪」,聖本作「馬」。
61「虎」,宋、元、明三本均作「琥」。
62蠰佉(Samkha)(巴),又作??伽、餉伽,譯為螺。根本說一切有部毗奈耶藥事卷第六(大二四‧二六上):「時,摩娑婆王即於前,至誠發願供佛并諸聖眾所有功德善根,願當得轉輪聖王。既發願已,忽聞有吹螺之聲。爾時如來便與授記:汝當來世人八萬歲時,汝當出世,作轉輪王,號曰餉佉。……時,財王起大慈悲普遍生界,便發願言:以此供養善根,願當來早得成佛,為天人師。佛即報曰:大王當知,於未來世人壽八萬歲時,當得作佛,名曰彌勒十號具足。……猶此願力,佛與輪王,二寶出現於世。」「蠰」,宋、元、明三本均作「??」。
63乾陀越(Gandhara)(巴)、(梵),又作乾陀羅乾陀衛,譯為香地、香遍、持地,國名。
64伊羅缽(Elapatra)(梵)。
65「琦」,宋、元、明三本均作「奇」。
66彌梯羅(Mithila)(巴)、(梵),又作彌緹羅、彌薩羅、蜜絺羅,譯為量、分侄、金帶,國名。
67賴吒(Surattha)(巴),國名。
68婆羅(Baranasi)(巴)、(梵),又作婆羅痆斯、波羅,譯為丘繞。「婆」,聖本作「波」。
69「四珍之藏……此四大自然應現」,根本說一切有部毗奈耶藥事卷第六(大二四‧五下)作:「時,四天王各持伏藏及以金幢,奉獻餉佉(蠰佉),所謂冰竭羅伏藏從羯陵伽國來、般逐伽大藏從密絺羅國來、伊羅缽羅藏從揵陀羅國來、餉伽大藏從波羅痆斯城來。」阿含非常品第四六○經(佛光四‧一八四二)作:「四大藏。云何為四?有伊羅缽龍在乾陀衛,……斑稠大藏在蜜締羅國,……賓伽羅大藏在須賴吒國,……蠰佉大藏婆羅國,……(四龍王獻寶)善寶典主即取四藏之寶,奉上蠰佉王金寶羽車。」
70「錄」,正本作「祿」。
71「曰」,聖本作「越」。
72「正」,聖本作「政」。
73「玉」,聖本作「王」。
74「優」,聖本作「憂」。
75「率」,聖本作「術」。
76「已」,宋、元、明三本與聖本均作「以」。
77「下」,宋、元、明三本與聖本均作「生」。
78「適」,宋、元、明三本均作「??」。
79「焰」,聖本作「??」。
80「響」,聖本作「嚮」。
81「集」,麗本作「習」,今依據元、明二本與聖本改作「集」。
82「成」,明本作「得」。
83「已」,聖本作「以」。
84「勒」字之下,宋、元、明三本均一「佛」字。
85「說」字之上,宋、元、明三本均一「王」字。
86「竟」,宋、元、明三本均作「後」。
87「眾」字之下,麗本有一「生」字,今依據宋、元、明三本刪去。
88「道」字之上,宋、元、明三本均一「佛」字。
89「修」,宋、元、明三本與聖本均作「須」。
90「苦」,明本作「若」。
91「是」,宋、元、明三本與聖本均作「爾」。
92「門」,聖本作「聞」。
93「跏」,麗本作「加」,今依據宋、元、明三本與聖本改作「跏」。
94「已」,聖本作「以」。
95「秏」,正本作「耗」。
96香華」,宋、元、明三本與聖本均作「華香」。
97宋、元、明三本均無「恭」字。
98「??」,麗本作「腹」,今依據聖本改作「??」。宋、元、明三本均作「??」。
99「原」,宋、元、明三本均作「源」。
100「頒」,宋、元、明三本與聖本均作「班」。正本作「頌」。
101垓,數量之名,千曰萬,萬曰億,十億曰兆,十兆曰京,十京曰垓。
102宋、元、明三本均無「見」字。
103宋、元、明三本均無「增壹阿含經卷第四四」字(不分卷)。
_