佛頂尊勝陀羅尼經

    輸入者 江 進
    一校者 江 進
    二校者 陳香君
    改稿者 袁雪梅

佛頂尊勝陀羅尼經者。婆羅門僧佛陀波利。儀鳳元年從西國來至此漢土到五臺山次。遂五體投地向山頂禮曰。如來滅後眾聖潛靈。文殊師利。於此山中汲引蒼生教諸菩薩波利所恨生逢八難不覩聖容。遠涉流沙故來敬謁。伏乞大慈大悲普覆令見尊儀。言已悲泣雨淚向山頂禮。禮已舉首忽見一老人從山中出來。遂作婆羅門語謂僧曰。法師情存慕道追訪聖蹤。不憚劬勞遠尋遺跡。然漢地眾生多造罪業出家之輩亦多犯戒律。佛頂尊勝陀羅尼經。能滅眾生一切惡業。未知法師頗將此經來不。僧報言曰貧道直來禮謁不將經來。老人言既不將經來空來何益。縱見文殊亦何得識。師可卻向西國取此經來流傳漢土。即是遍奉眾聖廣利群生。拯濟幽冥諸佛恩也。師取經來至此。弟子當示師文殊師利菩薩所在。僧聞此語不勝喜躍。遂裁抑悲淚至心敬禮。舉頭之頃忽不見老人。其僧驚愕倍更虔心。繫念傾誠迴還西國。取佛頂尊勝陀羅尼經。至永淳二年迴至西京。具以上事聞奏大帝。大帝遂將其本入內。請日照三藏法師。及勅司賓寺典客令杜行顗等。共譯此經。勅施僧絹三十匹。其本禁在內不出。其僧悲泣奏曰。貧道捐軀委命遠取經來。情望普濟群生拔苦難。不以財寶為念。不以名利懷。請還流行。庶望含靈同益。帝遂留翻得之經。還僧梵本。其梵本將向西明寺。訪得梵語僧順貞。奏共翻譯。帝隨其請。僧遂對諸大德共順貞翻譯訖。僧將梵本遂向五臺山山於今不出。今前後所翻兩本並流行於代。其中小小語不同者幸勿怪焉。至垂拱三年。寺主僧志靜。因停在神都魏國東寺。親見日照三藏法師問其逗留一如上說。志靜遂就三藏法師諮受神呪。法師於是口宣梵音。經二七日句句委授。具足梵音差失。仍更取舊翻梵本勘挍。所有脫錯悉皆改定。其呪初注云最後別翻者是也。其呪句稍於杜令所翻者。其新呪改定不錯并注其音。訖後有學者幸詳此焉。至永昌元年八月。於大愛寺見西明寺上座法師。問其逗留亦如前說。其翻經僧順在住西明寺。此經拔幽顯最不可思議。恐有學者不知故。具錄委曲以傳未悟。

佛頂尊勝陀羅尼經