No.136.[Nos.125(42.3),135]
佛說四未曾有法經

西三藏竺法護
輸入者 袁雪梅
校對者 曹小梅
   改稿者 毛小燕

如是一時婆伽婆。在舍衛城祇樹給孤獨園爾時世尊告諸比丘轉輪聖王此四未曾有法云何為四。於是轉輪聖王。為人民類皆悉愛念。未曾傷害。譬如父子。轉輪聖王亦復如是愛敬人民未曾有瞋怒向之。譬如父子。是謂轉輪聖王未曾有法。或復轉輪聖王遊人民間。見皆歡喜如子親父。是謂轉輪聖王未曾有法。復次轉輪聖王遊行。時人民類其有睹者皆得歡喜。彼轉輪聖王與人民說法。其有聞者皆悉歡喜。時人民聞轉輪聖王說法有厭足。是謂轉輪聖王未曾有法。復次轉輪聖王。坐不遊行。時人民類其有睹者皆悉歡喜。彼轉輪聖王教敕人民。此事可為此不可為。此可親此不可親。若為此事者長夜獲福無窮極。若為此事長夜受苦亦無休息。彼人民類聞轉輪聖王教敕無厭足。是謂轉輪聖王未曾有法如是阿難比丘未曾有法云何為四。於是阿難比丘若至比丘中。諸比丘見皆悉歡喜。彼阿難比丘說法。其法者皆悉歡喜。諸比丘阿難無厭足。是謂阿難比丘第一未曾有法。若阿難比丘然至比丘尼中。其有見者皆悉歡喜。彼阿難比丘說法。其法者皆得歡喜。時比丘尼眾。聞阿難說法不知厭足。是謂阿難比丘第二未曾有法阿難然至優婆塞處。時優婆塞見皆歡喜。彼阿難比丘說法。時優婆塞眾聞阿難有厭足。是謂阿難比丘第三未曾有法。復次阿難比丘然至優婆夷中。彼眾見者皆悉歡喜。彼阿難比丘說法優婆夷聞者有厭足。是謂阿難比丘未曾有法爾時比丘所說。歡喜奉行

佛說未曾有經

經。經名譯主諸藏皆同。而國宋兩本義全同。始終唯說造塔功德。末雖結名未曾有法。然經始末無四字之義。此丹本經轉輪聖王未曾有法。以喻阿難未曾有法。按開元錄若函中。未曾有經。云與阿含八難品同本異譯。今撿之丹本即是也。其國宋本經。即前毀函中未曾有經。後漢失譯人名。出古舊錄者耳。意者宋藏於此若函中。失真四未曾有經。而得毀函中未曾有經。以為名脫四字。遂加四字編於此錯也。噫此錯之失。凡四焉。失真四未曾有經。一也。未曾有經本重載。二也。又彼失譯而為法護譯。三也。彼是大乘而抑之編此小乘藏中。四也。故去宋經而取丹本。後賢欲知今所去經是何等者。請見毀函未曾有經即是耳。

佛說四未曾有法經