佛本行集經卷第

  隋天竺三藏闍那崛多
   輸入者 徐潔英
   一校者 江 進
      二校者 夏桂蘭
      改稿者 劉海燕

魔怖菩薩品

爾時魔眾。如是異形。或乘白象。或復騎馬。或乘駱駝。水牛犀牛諸車乘等。四面雲集。或似修羅類迦婁羅。或復如摩睺羅伽。及鳩槃茶夜叉。并毘舍遮伺命鬼等。或復身體羸瘦長大。猶如餓鬼。或有種異狀形容。或有面孔威德甚大。或頭如索。或有頭。或有小面或有皺面。或異形。令人見者。喪失威色。或見奪人魂魄精神。或面色青。或復身體如赤銅。或復頭赤身體青色。或復頭黃如煙色。或頭似煙。其身黃色。赤頭黑身。黑頭赤身。白頭綠身。綠頭身。或頭左白。而右邊綠。或右邊白。而左邊綠。或復身體一切皆然。
或復全身唯現骸骨。或頭觸髏。身肉肥滿。或面肉。身露骨骸。或人手足畜生之身。或畜生腳而作身。或有身毛。悉如針刺。或有身毛。猶如豬鬣。或有身毛。類於驢騣。或毛如羆獼猴鼠狼。或有身毛。出於光焰。或毛亂生。或毛逆上。或有頭髻。或禿無髮。或著赤衣。腰帶雜色。或復上。戴髑髏鬘。或一上髮雜灰色青黃赤白煙熏之。色髑髏為冠如是形狀雲集而來。或手執持吒傍伽(隋言床四分之一取床之一并腳)或有腰帶懸於諸鈴。動聲。而其手中。執人髑髏。或人骸骨以為花鬘。或復手執人手足。或復執鈴手搖令鳴。或有身體長大。猶多羅樹。手中執矛或劍或刀箭槊弓弩。或手執戟。或把三叉。或棒或輪。長刀利斧。或持鐵杵。頭出猛焰。鐵搥白棒擎石如山。
或著青衣黃赤黑雜皮之衣。或有赤體以蛇纏身。或從耳鼻諸蛇。其蛇黑色。以手取。於菩薩前而口瞰食。或食人肉。或有飲血。或身體上出蓬煙。口出火炬。或諸毛孔一切火。或齶出火迸散於地。
或於虛空黑雲。或虛空裏。飛風散雨。出大閃電。震動中下雹。雨諸山石。或下碎石。霹靂大樹。或有節節自支解身。或復張弓。或復拍手嚇呼。於恐怕。或聲。口叫喚言。速起馳走。莫住此處。或復化作老婦女身。舉其兩手聲而哭。嗚呼我子。嗚呼兄弟。或復笑。或復周慞。東西南北急疾奔走。或復背走。還向前來。或忽然起。或忽然飛。於虛空遊戲自在。或復攀樹懸身而行。或舞劍跳。或弄槊戲長刀三叉斧鉞戟等。手腳不住。或如盛夏牛王唱吼。或復作聲。如尸婆獸。或復中。如是聲呵呵。咻咻嘶嘶。(許岐反)(居祁反)。口如是嘯。兼復弄衣。如是兵眾。夜叉剎。及鳩槃茶毘舍遮等。無量無邊。百千萬億。閦塞填噎菩提樹前。南至於海。遍滿魔軍。其間有針鼻空地。變狀可畏。欲搦菩薩。欲殺菩薩。唯待魔王波旬一敕其等。正向魔王面觀諸如是一切鬼神菩提樹飢渴疲乏。而意專欲殺害菩薩
菩提樹。東西及北三面。無量淨居諸天遍滿停住。復有無色界諸天合十指掌。頂禮菩薩。口如是言。諸仁者看。是今應證阿耨多羅三藐三菩提。或有諸天如是唱。剎利大姓。甘蔗種子。速離此處。此處恐畏。如是等種種仗。損害汝身。
爾時菩薩報彼等言。今不久定破彼輩悉令離散。猶如風吹上細花。彼一切諸魔鬼眾。如是集時。其夜正半。虛空無明。雖復有及以眾星光並不現。甚闇。假令有眼亦所睹。唯見大火起疾猛風聲大可畏。大地震動四海悉沸。而說偈言。

四大海沸地震動 十方焰聞惡聲
虛空星月翳不明 夜半所見

時彼中。龍王。名曰持地。彼龍內心菩薩勝。於魔王邊。生瞋心。以惡意故。怒其兩眼。視波旬惡氣。觸魔王身。展轉不安。
爾時上界淨居諸天菩薩勝。於魔王邊生愍心。以漏盡故。瞋心是時所有諸天。其信敬於菩薩者。在菩提樹。見是魔眾遍滿於地擾亂菩薩已皆悉在虛空中。口各唱言。嗚呼嗚呼。而有偈說。

菩提樹諸天 見魔眾欲害菩薩
信法世間解脫故 口大唱言嗚呼聲

爾時菩薩。唯思念法不擾亂。亦復不作異意情。時菩薩波旬言。欲界天子我身既是剎利族姓。我之種類不曾妄語有實誓。汝何所作可速疾為。莫久停住。時波旬菩薩言。如汝所語。得破碎汝身。作於百段。為汝在前。欲共我鬥。為復令我在前害汝。時菩薩波旬言。無弓箭及以刀杖可斫射汝。其事雖然。但即今必先降汝訖作佛爾時魔王波旬即敕自軍眾言。汝等各自盡力用猛莫住恐怖。於此釋種之子。現大變動恐怖之事。時其魔眾。既得敕已。白魔王言。如大天敕。我等不違。即便各各出力。示現可畏恐菩薩故。是魔中或有諸鬼。吐長舌。搖動頤頷。牙齒甚利。欲咬菩薩。其眼團圓。猶如師子。其耳拳曲。猶如鐵鉤。欲傷菩薩狀甚可畏。走向菩薩恐怖。或有張口仰立直視欲吞菩薩。而有偈說。

魔眾如是可畏來 彼聖卓然不驚動
大智見小兒戲 菩薩觀魔亦復然

時彼中。更一鬼。生瞋心。將一長刀。向菩薩擲。而刀自粘彼手不脫。或有擎山及將石向菩薩擲。彼山及石。還粘其手。皆不墮地。或在虛空。將山將石。將樹將槌。斧鉞戟戈向菩薩擲。復有住在虛空不下。或有下來自然碎末。百段分散於餘處。或在空裹猶如日天。雨火雨。熾然雲下。而彼火雨。菩薩力故。即皆成赤拘勿頭華雨而下。或復來有在菩薩前。吐諸蛇。令螫菩薩。彼諸蛇。至地癡住。禁。不能搖動。
雲。放於閃電及震大雷。雨雹及石。在於菩提樹上而放。彼等雨以菩薩力故。至地成種種華雨。或持弓箭。向菩薩射。其箭悉還著弦不落。或一時放五百箭。彼等箭還住空不下。或執長刀。舉向菩薩而疾走來然其未至於菩薩邊。而自踣面覆倒地上是時剎之女。其身闇手執髑髏。欲來幻惑菩薩心。疾走而來。欲近菩薩。從其發處展轉團圞。不能前進到菩薩邊。
或有兩眼放熾盛猛焰火光。欲燒菩薩。疾走來近至菩薩邊。忽然不見菩薩之身。或復有鬼。將重石。疾向菩薩。彼所來方走不能至菩提樹下。極乏困苦。而有偈說。

魔軍身意悉亂迷 種種方便欲害聖
不能驚動彼坐處 以有誓願智力

或復有作師子吼聲。或作虎狼熊羆豺豹諸獸聲。而彼輩聲。有聞者。無量眾生。皆悉恐怖。或有諸鬼。如是聲。誅殺誅殺此釋種子。或有諸鬼。如是聲。擎撲擎撲此剎利子。或有諸鬼。如是聲。打殺打殺此沙門子。或有諸鬼。如是聲。傷害傷害此瞿曇種。或有諸鬼。如是聲。割截割截此甘蔗種。或有諸鬼。如是聲。碎末碎末此剎利種。或有諸鬼。如是聲。破散破散此釋種子。或有諸鬼。如是聲。摧壞摧壞此剎利子。或有諸鬼。如是聲。速滅速滅此沙門子。或有諸鬼。如是聲。節節解此瞿曇子。或有諸鬼。如是聲。隨意隨意逐便所作。或有諸鬼。如是聲。任情任情。速作莫住。如是喧動。不可得聽。此聲聞時。空可倒地。一切大地可段段分。聞此聲時。所有獸皆大唱喚。四散馳走一切諸鳥。在所聞此聲吼之時。皆悉從樹撲落地。時彼魔眾一切諸鬼。或有作於哂哂聲者。或復有作(居祁反)梨聲者。或作嘯聲。或言斫斫。或言斷斷。或言殺殺。或言割割。或言破破。或言節節。或言解解。如是惡聲。不可勝數
波旬即拔利劍。手執前趨。欲嚇菩薩疾走而進。口中唱言。汝釋比丘。若安此座敢不起者。我必害汝。而彼魔王。東西交過。欲近菩薩。不能得前。
是時魔王長子商主。即以兩手。抱魔王取。口如是言。父王父王。願莫願莫。父王會自不能得殺悉達釋子。亦不能動此之坐處。兼無量無邊過罪。時波旬。不受其子商主之諫。向菩薩走。不肯還反。
爾時淨居天子。在虛空隱身不現。見波旬散亂心走惱菩薩。天以定心。出微妙音。語波旬言。汝波旬。不自限量。汝今不應擾亂此聖。汝速疾捨幻惑心。還本境界。汝不能搖動此聖。所以者何。猶如猛風不動須彌。時淨居天。向波旬。而說偈言。

寧令火失於熱性 水失潤澤不流
地失牢固不持 風失吹動怗然靜
無量劫行功業 不捨誓願
見世困苦厄眾生 慳貪欲癡病患
慈悲愍是等故 欲以藥顯聖醫
汝今何作艱難 一切人多墮邪道
彼今欲開正見眼 此是大聖解脫
此是導失道商人 無明眾生
此欲然於智燈照 此聖涅槃城
秉炬欲破世間忍辱枝杆心根
念花葉意莖固 智樹能與法果
汝今不應拔使傾 又汝今被癡繩縛
彼欲解脫汝等結 豈可於彼生
彼求解脫他 汝作障礙徒疲乏
眾生煩惱海 世間誰解作舡師
彼欲建立橋梁 汝今何故興此惡
其昔劫道行 彼等果熟是今時
是故此樹下結跏 猶如往昔諸先聖

波旬。從彼淨居諸天邊。聞如是語已。起增上慢。倍生瞋心。復速疾走向菩薩所。欲害菩薩
爾時彼處護菩提樹。有八天神。一名功德。二名增長。三名無畏。四名巧。五名威德。六名力。七名實語。八名善會。彼等八神。仰瞻菩薩。目不交。一時同以十六種相讚歎菩薩如是言。
仁今最勝清淨眾生光明照耀。猶如天上日月在空。
仁今挺特清淨眾生。顯赫焰熾。猶如空裏日天初出。
仁今皎潔清淨眾生開敷。如綠池內紅蓮花發。
仁今無畏清淨眾生。奮迅自在。如師子王林內。
仁今清淨眾生。不驚動如須彌山王出住海中。
仁今清淨周匝。顯現峙立。猶如鐵圍山牢固不動
仁今沈重審諦眾生眾德備具。猶如大海眾寶充滿。
仁今含容意度寬廣。日日增長。猶如虛空有邊際。
仁今敦厚諸邪曲正定。猶如大地養育眾生
仁今有垢具足。猶如阿耨達池清淨之水備八功德
仁今一切諸結無染。猶如不著諸世。
仁今巍巍可觀面目。猶如猛火熾盛。遠離一切煩惱熱。
仁今勇健剛硬眾生力如彼那羅延天無人能伏。
仁今精進歷劫意難迴。猶如帝釋金剛杵
仁今已得第一善利。最為一切眾生上首具足十力。不久當成無上菩提
爾時護彼菩提樹王。以十六種相讚歎菩薩。章句如是(本闕一讚)
爾時色界淨居諸天。復共同以十六種相。毀辱魔王。挫其勢力。何等十六
波旬汝今威勢。猶如儜人被健兒伏妄言我勝
波旬汝今一身獨自有伴侶。猶如曠野被放逐人。
波旬汝今一切軍眾。諸力摧折。如負重乏羸瘦老牛。
波旬汝今愚盲穢清淨。如夜射箭墮不淨地。
波旬汝今猶跛瞎驢東西浪行。落邪嶮如迷商人
波旬汝今眷屬離散。無精光。猶如負草貧窮乞兒。
波旬汝今威德實衰。無處依止。強作奸猾。猶如癡人有羞恥。
波旬汝今造不淨有垢膩。如無恩義孝德之人。
波旬汝今被他驅趁。猶如干被師子不得自在
波旬汝今一切軍眾。不久退散。猶如猛風吹諸飛鳥。
波旬汝今愚惑昏闇不知時節。如死日到孤獨貧兒。
波旬汝今眷屬退敗。猶如散藥從於有孔器出。
波旬汝今不久當被禁制治罰。猶如解理趁逐愚人。
波旬汝今須臾被斷一切力。猶如罪人被他割截手足異(本闕二相
首陀一切諸天。以如是十六種相。毀波旬。摧其力已。時護菩提樹之八神。還復共以十六種相。重毀波旬。何等十六
波旬汝今不久之間。被菩薩降。猶如健兒被他賊殺()一
波旬汝今被菩薩撲。猶如怯弱羸瘦之人。為力士之所搥打(二)
波旬汝今被菩薩光之所覆蔽。猶如日出障翳於彼小螢火蟲(三)
波旬汝今被菩薩自然退散。猶一把碎末麥麨被風吹(四)
波旬汝今被菩薩怖失腳馳走。猶如小獸被師子追(五)
波旬汝今被菩薩拔。如娑羅樹為猛風吹合根倒地(六)
波旬汝今被菩薩破。如怨賊城為大力王之所摧滅(七)
波旬汝今被菩薩竭。如牛跡水為盛旱日之所乾涸(八)
波旬汝今被菩薩退低頭直走。如得罪人所殺忽然得脫(九)
波旬汝今被菩薩擾。如澤內遭大猛火飛鳥亂驚(十)
波旬汝今被菩薩伏心內憂愁。如無法行忽失權勢下代國王一)
波旬汝今不久當被菩薩剝脫。猶如無翅病鴻鶴(二)
波旬汝今不久當被菩薩減削。如行曠野無糧食人(三)
波旬汝今不久當被菩薩劫奪。人失舶沒於大海四)
波旬汝今被菩薩燋如盡時。一切稠林樹木燼滅(五)
波旬汝今不久當被菩薩崩倒。猶金剛打壞山(十六
是等天神。以十六種。毀波旬。其波旬。聞諸天如是毀辱勸諫之時。向菩薩走。欲殺害故。違失勸諫。被諸天神之所毀辱。猶不解心。不還本宮。更復增忿敕兵眾言。汝等速起。急疾打散撮此仙人。莫與其命。是人今既自度彼岸。於我界內。復教無量無邊眾生我之境。不放汝。若汝自知得脫我手。唯汝沙門。速起馳走遠離於此菩提樹下。則命久活。不遭困苦。
爾時菩薩波旬言。若當使此須彌山王。崩離本處。一切眾生。悉復有。一切星宿及以日月。墜落墮地。大海乾竭。今已坐菩提樹下。不可移動。魔復更瞋。出麤惡言。汝等捉此瞿曇釋子。擎將飛行。且緩莫殺。速疾將向我微妙宮。五縛枷鎖。手著杻械。遣守我門。令我如是困苦種厄難。猶如惡奴。
爾時菩薩波旬言。可此虛空將於妙色畫雜種形。或復虛空及諸星宿。并日月天。墮落於地。汝諸魔滿足三千恐怖於我。乃至樹下。魔欲嚇我。無有是處

佛本行集經菩薩降魔品第三二上

爾時魔眾。盡其威力。脅菩提樹。不能驚動。菩薩毛。有偈說言。

天魔軍眾忽然集 處打鼓震地噪
吹螺及貝諸種聲 唱言子欲作何事
今見此魔大軍眾 何不起走離此中
汝今妙色如鑄金 面目清淨天人
如是身體不久壞 此大魔可當
但看地上虛空 諸種現皆充滿
  必欲共鬥恐不如 其若瞋忿或損身
梵音迦羅頻伽聲 告諸夜叉剎等
愚癡欲惱虛空體 今來怖亦復然
能以金剛山王 或用口吹竭大海
或猛瞋龍持手執 如是彼能動我心
魔眾憤怒放火山 拔樹并根歷亂擲
鎔銅赫赤星散注 或有手把惡毒蛇
或駱駝馬白象頭 或貓獼猴
或瞋蛇龍吐氣舌 或復霹靂閃電飛
雜雨土石雹金剛 或注鐵丸諸
槊矛長刀三叉戟 或現金剛毒蛇
落地打碎樹枝條 種種兵甲叫吼
或有百臂射百箭 蛇吐猛焰火光
或棒鐵丸如須彌 或出可畏熾火雨
倒地劈裂徹泉下 或有竄身前後圍
或在右及足邊 顛倒手腳放煙
忽然還復口如是可畏諸魔軍
菩薩如幻如是魔力應奪命
彼見猶中月 亦復非真男女
非我非命非眾生 耳鼻口身意等
因緣有 是諸法爾造無人
此語非虛 不信當更作言誓
今見於彼等 恐怖於我來
諸法體性及我身 一切空無有實

是時魔軍夜叉眾等。以諸形貌種種身體如是恐怖菩薩之時。菩薩爾時不驚不怖。不動不搖。而彼魔王波旬。更復增瞋恚心。內懷愁憂。遍滿不能自安。而有偈說。

魔家眷屬大可畏 各作種種恐怖
菩薩不驚惶 波旬心愁劇瞋恨

爾時菩薩思惟。此波旬。不他諫。造種種事而不自知今可以如法語言斷其一切惡法行。菩薩如是思惟已。語波旬如是言。魔王波旬。汝善諦聽本來此。菩提樹下。創初之時。將一把草。鋪已而坐。所以者何恐畏後時共波旬成於怨讎鬥諍相競惡口罵詈。汝波旬。造諸惡行善心今欲斷汝波旬一切怨讎。欲滅汝一切惡業。汝波旬欲生於怨恨之心。如是念。何故菩薩坐此樹下。將草作鋪。著糞掃衣。汝心如是妒嫉此事。汝波旬。且定汝意。我若成就阿耨多羅三藐三菩提。後取如是一切諸事。付囑於汝。願汝迴心生大歡喜魔王波旬。汝今心中亦有言誓。我等必當恐怖菩薩。今此座起走勿停。然我復有弘大誓願今此身坐於此座。設有因緣。於此坐處。身體碎壞猶如塵。壽命磨滅。若不得阿耨多羅三藐三菩提時。我身於此處。魔王波旬如是次第我等觀。是誰誓願力強。能在先成就此願。或或魔及汝軍眾。若我善根力強。我應成此誓願不虛。是時菩薩波旬。而說偈言。

汝昔無遮曾 今得如是威權
我於無量僧祇 為諸眾生種種施

爾時魔王波旬復向菩薩。而說偈言。

昔祭祀無遮會 汝今驗我既非虛
布施行 誰信此言欲降我

魔王波旬。說此偈已。是時菩薩。不畏不驚。不怯不弱。專注不亂。以柔軟心。捨諸恐怖毛和靡。視瞬安庠。伸其右手。指甲紅色。猶如赤銅。兼以種種諸相莊嚴具足。無量千萬億劫諸行功德善根所生。摩頭。手摩頭已。復摩腳趺。摩腳趺已。以愍心。猶如龍王。欲視舉頭。既舉頭已。觀魔眾。觀魔眾已。以千萬種功德右手指於大地。而說偈言。

此地能一切有相平等
證明不虛 現前真實

爾時菩薩。手指此地。是言已。是時此地所負地神。以諸珍寶。而自莊挍。所謂天冠耳璫手鎖臂釧指環等。種種瓔珞莊嚴於身。復以種種香華。滿盛七寶瓶內。兩手捧持。去菩薩坐。不近不遠。從於下。忽然湧出。示現半身。曲躬恭敬向於菩薩。白菩薩言。最丈夫。我證明汝。知於汝。往昔時。千億萬劫無遮會。是語已。是時遍及三千大千世界六種震動大音聲。猶如打於伽陀國銅鍾之聲震遍吼等。如前所說。具八相
爾時彼魔一切軍眾及波旬如是集聚。皆悉退散。勢屈不如。各各奔逃。破其陣場。自然恐怖。不能安心。失腳東西南北馳走。當是之時。或復白象頓蹶而倒。或馬乏臥。或車腳折。狼藉縱橫。或軍迷荒不能搖動。或復弩槊弓箭長刀罥索劍輪三叉戟翣小斧鉞鈇。從於手中自然落地。又復種種牢固鎧甲。自碎摧壞去於身。如是四方爭競藏竄。或覆其面。踣地而眠。或仰倒地。乍左乍右。宛轉屍移。或走投山。或地穴。或有倚樹。或入闇林。或有迴心歸依菩薩。請乞養育於我。其有依倚於菩薩者。不失本心。時其波旬。聞大地聲。心大恐怖絕躄地。不知東西於上中。唯聞是聲。打某撮某。捉某斫某。殺某斷某。闇之行。悉令滅盡。莫放波旬

佛本行集經卷第